Книга: Живые тени
Назад: 42. Белое
Дальше: 44. Синяя Борода

43. Потерялись

Джекоб не отказался бы сейчас от клубка нервущейся нити или, еще лучше, от такого, что сам провел бы их сквозь лабиринт, катясь по посыпанным гравием тропинкам между живых зеленых стен. Но Доннерсмарк тщетно искал в кунсткамере подобную полезную волшебную штуку. Клубок, нить от которого Джекоб привязал при входе в лабиринт, он позаимствовал в одной виеннской портняжной мастерской, и в нем не было ровным счетом ничего магического, кроме ловкости рук, необходимой, чтобы спрясть из овечьей шерсти упругую нить. Она-то и будет нитью их жизни. Их единственной надеждой не потеряться среди живых заграждений.
Джекоб осторожно пропустил нить между пальцев, и они с Доннерсмарком начали пробираться сквозь темные ветви. Убийца широко расставил свои зеленые сети. Спустя несколько поворотов они споткнулись о заржавевшую саблю. Здесь же они обнаружили тщательно обглоданные кости, полуистлевшие сапоги, старого образца пистолет. Уже скоро они начисто забыли, откуда пришли, и не на шутку обеспокоились, увидав белые цветы, росшие в тени изгороди. Забудки. Ни растаптывать, ни обрывать их не имело никакого смысла. Напротив, когда бутоны увядали, действие их только усиливалось. Джекоб с Доннерсмарком обвязали себе платками рты и носы и по пути повторяли имена, названия мест и события, которые им довелось вместе пережить. Но несмотря ни на что, с каждым шагом их воспоминания бледнели, а единственной связью с миром оставалась нить.
Листва. Ветви. Тропы, обрывавшиеся перед вечнозеленой стеной. Снова и снова.
Джекобу доводилось возвращаться из таких мест, где человек терял самого себя, но даже острову фей оказалось не под силу преобразить мир в подобное ничто. Он пощупал у себя на руке шрам от укуса – когда-то Лиса укусила его, чтобы он, чего доброго, не потерял себя в объятиях Красной Феи.
Не забудь ее, Джекоб.
Можешь забыть самого себя, но не ее.
И вновь тропинка уперлась в изгородь. Доннерсмарк с проклятием рубанул саблей по ветвям. Справа. Слева. Даже слова, казалось, утратили всякое значение. Джекоб начал сматывать нить, чтобы она привела их с Доннерсмарком обратно к последнему перекрестку.
Не забудь ее.
Сколько часов они здесь кружат? Или уже миновали целые сутки? Существует ли что-нибудь, помимо этого лабиринта? Джекоб оглянулся, нащупывая в кармане пистолет, и вдруг увидел позади себя мужчину с обнаженной саблей.
Незнакомец опустил саблю.
– Джекоб, это я!
Доннерсмарк.
Повтори это имя, Джекоб.
Нет, существует только одно имя, которое он не имеет права забыть. Лиска.
Она еще жива.
Повтори.
Она еще жива.
Он прислонился спиной к вечнозеленой листве изгороди. Аромат забудок ударил ему в голову клейким ничто.
Потом он двинулся дальше – и вдруг схватился за грудь.
Четвертый укус.
Нет. Только не сейчас.
От боли он рухнул на колени, выпустив из рук клубок. К счастью, Доннерсмарк успел нагнать клубок до того, как тот исчез под ближайшим кустом.
Боль заставила сердце Джекоба биться с чудовищной скоростью, но все, о чем он мог помыслить, было: «Только не сейчас. Только не здесь!» Сначала он должен ее найти!
– Что с тобой? – Доннерсмарк склонился над ним.
Сейчас пройдет, Джекоб. Это всегда проходит.
Боль разлилась по всему телу, поглощая его плоть.
Доннерсмарк встал рядом с ним на колени.
– Нам не выбраться отсюда. Никогда.
Джекоб, соберись с мыслями.
Но как, если боль затуманила ему рассудок?
Он сунул дрожащие пальцы в карман. Где же она? В складках золотого платка лежала визитка. Пустой она оставалась недолго.
Тебе нужна моя помощь?
Джекоб прижал руку к ноющей груди. Ответ дался ему нелегко. Подобный торг мог окончиться плачевно.
– Да.
– Что ты там делаешь? – Доннерсмарк с недоверием уставился на карточку.
Она наполнилась новыми письменами.
Всегда пожалуйста. Надеюсь, это залог плодотворного сотрудничества. Ты готов заплатить мою цену?
– Все, что попросишь.
Вряд ли это будет дороже, чем цена, назначенная феей. Только бы им выбраться из лабиринта!
Ловлю тебя на слове.
Зеленые чернила. Почти такие же зеленые, как глаза Ирлкинга. Гуисмунд продал душу дьяволу. А кому продавал сейчас свою Джекоб?
Боль отступила, но Джекоба все еще мутило от аромата забудок, и он едва уже припоминал собственное имя.
Визитка оставалась пустой.
Ну же!
Буквы вырисовывались мучительно медленно.
Два раза влево – раз направо.
Два раза вправо – раз налево,
тропинка, сотканная Синей Бородой.
Джекоб, вставай!
Это путь вон отсюда. Самый настоящий.
Доннерсмарк поспешил за ним следом. Влево и еще разок влево. Направо. Джекоб позволил нити дальше скользить между пальцами. Вправо. И опять вправо. Потом – налево.
Луч одного из фонарей упал на просвет в живой изгороди. Они поспешили туда, опасаясь, что в следующий миг все опять окажется миражом. Но стены расступились, и они очутились на свободе.
Их взору предстал старый дом. Почти такой же старый, как род его владельца. Герб над порталом сильно пообветшал, но великолепие серых стен и башен минувшие века почти не задели. Темные контуры его растворялись в ночи. Фонарь имелся только рядом с парадным подъездом, свет поступал также из двух окон на втором этаже.
За одним из них стояла Лиса.
Назад: 42. Белое
Дальше: 44. Синяя Борода