Армия, флот, ВВС и морская пехота имели свои командования специальных операций, но все они подчинялись Командованию специальных операций США, КСО США, на авиабазе Мак-Дилл во Флориде, которое возглавлял четырехзвездочный генерал. Вполне логично, что это дело привлекло внимание на самом верху, и информация предназначалась начальнику Коннелли.
По коже Дэша побежали мурашки. Смит – не тот, кем себя объявлял. Эта новость заметно увеличивает вероятность того, что Кира права и Коннелли в опасности. Она ставит под сомнение правдивость всего сказанного Смитом. Необходимо обдумать все последствия и обсудить их с Коннелли, но этим придется заняться не сейчас. Дэш быстро завершил разговор. Пусть полковник поскорее займется собственной защитой.
– Готовы идти? – спросил Гриффин, когда Дэвид положил телефон.
– Пока нет. Мне нужно подумать.
Дэш опустил голову и почти на минуту ушел в свои мысли. Мэтт нетерпеливо ждал.
Наконец Дэвид поднял голову и задумчиво посмотрел на хакера.
– Возможно, сейчас нас не прослушивают либо прослушивают друзья, – сказал он. – Но точно сказать мы не можем, а значит, нам нужно заморозить любое наблюдение. Нам нужно убедиться, что у наблюдателей нет оснований нацеливать спутники на это здание, когда мы будем уходить.
– О чем вы говорите? Кто бы за нами ни следил, не могут же они по своему желанию вертеть спутниками и получать картинку в реальном времени?
Дэш поднял брови.
Гриффин с трудом сглотнул.
– Послушайте, Дэвид, – нервно произнес он. – Вы хотите сказать, эти люди стоят настолько близко к Старшему Брату, что могут распорядиться о спутниковом наблюдении в реальном времени?
– У меня есть основания верить, что да.
– Господи Иисусе! – выпалил Гриффин. – Мы в полной и глубокой заднице.
– Не списывайте нас раньше времени, – сказал Дэш. – У меня есть идея. Если мы сможем убедить их, что еще какое-то время проведем здесь, у них не будет причин нацеливать сюда спутник.
– А откуда вы знаете, что они не следят за выходами традиционными способами?
– Перед выходом я разведаю обстановку, но сомневаюсь. Они сказали, что отзовут собак ради моего сотрудничества. Они знают: я обязательно проверю, не пошли ли они на попятную.
Гриффина не слишком убедили его слова.
– Так в чем ваш план?
Дэш рассказал. Он достанет из контейнера снятые «жучки» и предположит, что они все еще активны. И тогда Дэвид и Мэтт сыграют маленький спектакль для невидимой аудитории.
– При ваших навыках социальной инженерии это должно быть несложно, – ободряюще сказал Дэш. – Не переигрывайте, не декламируйте и не говорите прямо в «жучок». Они захватят ваш голос из любого места. Просто будьте собой. Если наша игра покажется искусственной, мы схлопочем по полной.
Гриффин нахмурился.
– Спасибо, что хоть не давите на меня, – сухо сказал он.
Он помолчал несколько секунд, стараясь уложить все в голове, потом глубоко вздохнул и махнул Дэшу продолжать.
Дэвид осторожно достал «жучки», на всякий случай приложив палец к губам, и кивнул Гриффину начинать.
Лицо хакера стянула маска сосредоточенности.
– Дэвид? – удивленно произнес он. – Дэвид Дэш? Просыпайтесь.
– Чего еще? – пробубнил тот.
– Просыпайтесь и скажите, какого хрена тут творится, – недовольно потребовал Гриффин. – Почему я проснулся на полу? И какого черта вы спите на моем диване?
Он убедительно вел свою линию, легко, как и надеялся Дэш, войдя в роль.
– Простите, – произнес Дэвид, стараясь говорить, будто едва пришел в себя. – Я пришел пару часов назад и не смог вас разбудить. Я заснул, пока ждал, когда вы проснетесь. Я здорово устал.
Он сделал паузу.
– И еще толком не отдохнул, если уж на то пошло.
Дэш двигался по тому разговору, который случился раньше, когда он вводил Гриффина в события минувшей ночи. Потом повторил указания относительно исследования прошлого Киры Миллер.
– Слушайте, Мэтт, я очень извиняюсь, но мне действительно нужно отдохнуть. Вы не против, если я посплю на диване, пока вы работаете?
– Располагайтесь, – отозвался Гриффин.
– Спасибо. Вы сможете разбудить меня через два часа и рассказать, как продвигается работа?
– Будет сделано, – сказал Мэтт.
Дэш, глядя на хакера, поднял большой палец, потом приложил указательный к губам и осторожно уложил «жучки» обратно в звуконепроницаемый контейнер.
– Красивая работа, Мэтт, – одобрительно сказал он.
Если им повезет, теперь наблюдатели немного расслабятся и решат, что в ближайшие два часа использовать для наблюдения спутники – пустая трата времени.
Дэш продолжал рассматривать различные сценарии развития событий. Он задумался, не заехать ли на свою квартиру за пуленепробиваемыми жилетами, но отказался от этой мысли. Слишком рискованно и займет много времени. К тому же жилет остановит пистолетную пулю, но не винтовочную. Если в дело вовлечены военные, пусть даже небольшая группа негодяев, они наверняка предположат наличие жилетов и подберут соответствующее оружие. В таком случае жилеты вместо преимущества превратятся в недостаток. Дэвид, как и все, любил «Звездные войны», но всегда рассматривал тамошних штурмовиков как вершину глупости: сплошной белый доспех только замедлял их движения, не защищая даже от слабенького бластера.
Дэш достал из чехла, который принес с собой, толстую пачку сотенных и помахал ими, демонстрируя Гриффину.
– В некоторых чрезвычайных ситуациях приличный запас денег может оказаться не менее полезным, чем оружие, – сказал он и засунул пачку в карман штанов.
Гриффин поднял брови.
– Все эти годы я жил под впечатлением, что куча налички скорее вовлечет тебя в неприятности, чем вытащит из них. Чего только не узнаешь.
Дэш усмехнулся.
– Ваш мобильник с вами? – спросил он.
Мэтт кивнул.
– Оставьте его. Вы наверняка знаете, их можно засечь.
Хакер достал телефон из кармана и выложил его на стол.
– Ладно, – произнес он, кивнув в сторону Дэша. – А ваш телефон?
– Это специальная разработка, он выдан моей фирмой. Его невозможно отследить. Невозможно эффективно защищать людей, если их враги способны отследить вас.
Дэвид выскользнул за дверь и десять минут изучал окрестности, пока не убедился, что все чисто. Тем не менее они вышли из здания через разные выходы, стараясь двигаться как можно незаметнее.
Гриффин забрал свою машину, синий «Крайслер»-минивэн, и встретил Дэша в двух кварталах от здания. Затем он перелез на пассажирское сиденье, Дэвид запрыгнул внутрь, подстроил сиденье и зеркала и тронулся. Минивэн давно не принимал ванну и был завален пустыми бутылками из-под воды, контейнерами из «Старбакс» и даже коробками от пиццы.
Дэш повернулся к Гриффину и поднял брови.
– Минивэн? – улыбнулся он. – Интересный выбор для одинокого парня вроде вас, Мэтт. Слышал, эти тачки притягивают девчонок не хуже магнита.
– Это вам, ребятишкам из спецназа, нужны спортивные тачки, чтобы привлечь слабый пол. Хакерам такое не требуется, – ответил Мэтт с напускным ухарством. – Женщины не могут устоять перед нами. Мы вроде рок-звезд.
– Ясно, – рассмеялся Дэш. – Значит, минивэн – тактический ход, чтобы отбиться от них?
– Именно, – ухмыльнулся Гриффин.
– Хороший выбор, не поспорить.
Мэттт расхохотался.
– На самом деле, – сказал он, – я вожу в нем старые компьютеры, иногда восстанавливаю и перепродаю их, а иногда разбираю на запчасти. – Он хитро улыбнулся. – А что касается женщин, я и так отлично справляюсь. Без всяких модных тачек. Я встречаюсь и привлекаю их старыми способами.
Дэш озадаченно взглянул на Гриффина.
– Онлайн, конечно, – весело сказал тот.
Дэвид еще несколько секунд улыбался, но потом помрачнел.
– Ладно, Мэтт, – сказал он, – пусть я знаю и не все, пора поделиться с вами.
Лицо Гриффина в равной мере выражало заинтересованность и тревогу.
Всю долгую дорогу до Импории Дэш пересказывал хакеру факты и текущие результаты своего анализа, заставляя себя соблюдать ограничения скорости; он сражался со своей натурой, чтобы они не попали в аварию. День оставался пасмурным, временами моросил дождь, хотя казалось, что они убегают от дождя, а не мчатся к нему.
Когда Дэш закончил, Гриффин казался совершенно обалдевшим.
– Дэвид, это просто потрясает. Если хоть что-то здесь – правда, последствия будут колоссальными, – сказал он.
Дэш поджал губы и кивнул, соглашаясь.
– Я ухитрился засунуть вас в самый эпицентр, но если от этого станет легче, мы с вами стоим на перекрестке истории человечества. Наши решения вполне могут сыграть свою роль. Решения, которые мы сейчас принимаем, способны помочь остановить угрозу биотерроризма и принести миру источник молодости.
– Спасибо, Дэвид, – болезненно скривился Гриффин. – Теперь я могу расслабиться.
– Я хотел вдохновить вас.
– У вас получилось. Одним махом вдохновили и выбили из колеи.
Дэш улыбнулся.
– Расскажите, что вы узнали о Кире, пока я спал, – попросил он.
На пятой минуте отчета Гриффина мобильник Дэша загудел. Дэвид осторожно достал телефон. Звонил Коннелли. Линия не защищена, значит, дело срочное. Телефон Коннелли тоже невозможно отследить, но за это приходится расплачиваться короткими разговорами, строго по существу.
– Да, – резко ответил Дэш, подняв трубку.
– Двигаюсь без остановок к месту встречи, расчетное время по плану, – произнес Коннелли. – Постарался сбросить какую-то компанию. Думаю, я оторвался, но не уверен.
– Понял, – ответил Дэвид, на секунду задумался и добавил: – Держитесь плана. Я проверю периметр после вашего прибытия.
– Понял, – сказал Коннелли и отключился.
Гриффин вопросительно смотрел на Дэша, пока тот прятал телефон.
– Полковник засек машину, которая следовала за ним, – пояснил Дэвид. – Но он думает, что оторвался от них.
– Думает, что оторвался? – нервно переспросил Гриффин.
– Нам придется допустить, что у него не вышло.
– Но я слышал, вы сказали «держитесь плана». Зачем, если вы считаете, что его преследуют?
– Нам нужна информация. Возможно, это лучший шанс ее получить.
– Как?
– Устроив засаду на нежеланных гостей, – серьезно ответил Дэш.
Гриффин энергично покачал головой.
– Не катит! – прохрипел он; всякий раз, когда хакер злился или был испуган, его высокопарный лексикон сменялся уличным. – Я на такое не подписывался. Может, вы тащитесь от всякой такой военной херни, но меня это не интересует.
Дэвид тяжело вздохнул и нахмурился.
– Меня тоже, Мэтт, – устало пробормотал он. – Меня тоже.