Итак, она бежала от меня
С Фернандо – убежала с негодяем!
Как я тебе сегодня объяснила;
Зачем ты не хотел позволить ей
За этого бродягу выйти замуж?
Так не хочу же плакать об негодной,
Неблагодарной!..
Плачь, нет, плачь!
Об дочери такой нельзя не плакать!
И как она была привязана ко мне!
Да! это видно!..
Где тут стыд?
Покрыть седые волосы отца
Бесчестьем, посмеяться над отцом,
Любовницею быть бездомного бродяги,
В таких летах… А! это слишком много!..
Нет! звери благородней! звери лучше!..
Побереги себя!..
Пускай она с Фернандо,
Как нищая, под окнами блуждает:
Я отвергаю от себя ее!
Эмилия не дочь мне; пусть она
Найдет отца себе другого; я отвергнул
Бесстыдную от сердца своего.
Когда б она пришла к моим дверям,
Усталая, голодная, худая,
Как смерть, когда б она просила
Кусочка хлеба у меня, и этого
Я б не дал ей; пускай она умрет
На обесчещенном моем пороге!..
Ты болен, друг! – не хочешь ли прилечь?
Так, мне покой необходим теперь,
Я чувствую, что я совсем расстроен.
Бедняк ведь точно весь измучен.
Боже!
Зачем ты дал мне дочь, зачем послал
Ты с ней бесчестье на главу мою?
О! накажи ее! прошу тебя,
Молю тебя! – Из древнего семейства –
И так бежать с Фернандо! – ныне вижу:
Я воскормил змею в дому своем…
Что делает теперь любезный патер
Соррини? – верно, он уж сорвал
Цветок невинности и наслажденья!..
Пришлет ли он еще подарок мне,
Его сотруднице!.. конечно, он пришлет;
Мне кажется, что начинаю я
Жалеть о бедной жертве сластолюбья!
А я была ведь главною причиной?
О! совесть! для чего терзать меня
Некстати? – прежде бы терзала;
Теперь помочь едва ли могут люди!
Нет, не могу я видеть этот жемчуг
И камни дорогие! – руки, пальцы
Мои дрожат, когда я их держу;
Какая-то невидимая сила
Весь этот жемчуг превращает в слезы;
Прочь! прочь!..
Как мог меня прельстить
Подобный гадкий жемчуг?.. совесть! ты
Не хочешь покидать моей души?..
Зачем теперь? что пользы для тебя?..
Угодники святые, помогите!
Молитвою, постом, богатым подаяньем
Загладить я хочу проступок свой,
Лишь дайте сон мне, дайте мне покой!
Жена! послушай! здесь блуждают тени,
Мне кажется… сейчас я видел что-то,
Я слышал голос… голос мне знакомый!..
Мне дурно…
Успокойся, друг мой.
Где тени? – теней не бывало здесь!
Твоя печаль, твое воображенье,
Быть может, эти призраки рождает!
Мне дурно.
Эй, слуга! воды,
Воды!.. как можно поскорее.
Жена! я говорю, здесь бродят тени;
Ужель ты не слыхала голос томный?
Ужель ты не могла приметить их?
Твои глаза от слез устали!
Как?
Нет! я не плакал, и не стану плакать!..
Я проклинаю дочь свою.
Мне страшно!..
Есть мертвецы, есть тени, говорят
Ученые монахи… мы должны
Им верить… это, право, страшно!
Ну, если умерла Эмилия…
Ну, если в эту самую минуту
Ее душа рассталась с нею… если…
Что говорит он! Небо!
Нет! за гробом
Проклятие отцовское не тронет!
За гробом есть другой отец!.. прощаю
Тебя, когда тебя не будет
Между живых… пусть тень твоя не бродит
Вокруг меня, не отгоняет сон
От глаз моих, пусть ужас не подымет
Седые волосы, покрытые тобою
Стыдом и поношеньем – нет! в могиле
Проклятие отцовское не тронет!
Там есть другой судья… прощаю,
Прощаю, дочь моя… о небо! небо!
Ах!.. всё пропало!
Что такое значит?..
Чья кровь? чье это тело?
Кто она? кто ты?
Я дочь тебе принес.
Эмилия!.. – мертва?
Мертва!
Так ты ее убийца!
Я!..
Так ты!.. О, если б я имел довольно силы,
Чтоб растерзать тебя! ты, похититель,
Убийца… и с такой холодностью!
Принес сюда… о, милое созданье!
Дочь! дочь моя! и кровь ее течет…
И я!..
Не правда ли, она прекрасна?..
Чего ты ждешь? ступай хоть в ад,
Но прочь от глаз моих, убийца! Кровь ее,
Пока ты здесь, течи не перестанет…
О, если бы не слаб я был… прочь, демон,
Прочь, прочь от дочери моей!
Я здесь остаться
Решился…
Ты решился?
Да! в живых
Она была твоя… – теперь моя!
Геройским преступленьем я купил
Кровавый этот труп… он мой!.. смотри
На эти бледные черты и отрекись
От дочери…
Так подожди! ты скоро
Меня увидишь!.. тигр, змея коварства!
Я средство отыщу тебе отметить,
Я инквизицию на помощь призову!
Кто не боялся уничтожить это,
Того ничто не испугает в мире!..
Он запер двери! ха! ха! ха! прекрасно,
Старик, исполнил ты мое желанье!
Я с нею быть хочу наедине…
Как с другом… духи тишины!
Вы будете свидетелями свадьбы
Моей… здесь я клянусь любить
Ее одну, что б ни было… вы, стены,
Смотрите на Эмилию мою
И плачьте, если можете вы плакать!
Бледна! бледна! – мертва!..
Ты мне простишь? не правда ли, мой ангел?
Я спас тебя!.. смотрите: улыбнулась!
Улыбкой смерти, сладкою улыбкой!
Рука ее как лед!
Позволь поцеловать!
О, как приятно мертвых целовать!..
Что ежели отрежу я косму
Волос, и с ней умру, не легче ль будет мне
Терпеть последние мученья тела?
Залог ее любви! как я велик!
Пожертвовал собой, своей душой,
Пожертвовал таким созданьем, чтоб
Освободить Эмилию, хоть вечно
Я не увижусь с ней!.. один! один!
Как жил, так и умрешь, Фернандо.
Зачем же небо довело меня
До этого? Бог знал заране всё:
Зачем же он не удержал судьбы?..
Он не хотел! –
Эмилия!
Теперь как прежде всеми ты забыта.
Но я с тобой!..
Кровь на груди засохла!..
И предадут ее сырой земле;
Глаза, волшебные уста, к которым
Мой дерзкий взор прикован был так часто,
И грудь, и эти длинные ресницы
Песок засыплет, червь переползет без страха
Недвижное, бесцветное, сырое,
Холодное чело… никто и не помыслит
Об том… и может быть над той
Могилой проклянут мое названье,
Где будет гнить всё, что любил я в жизни!..
О! я тебя навеки потерял!
Рай не отдаст божественный твой образ
Душе моей; я навсегда простился
С тобой, когда удар судьбы свершился!
Я сам разрушил… сам отвергнул, сам
Свою надежду уничтожил… о! прощай!
Прощай! прощай! ты спящий ангел!..
Бледна! бледна!.. мертва…
Он здесь! Фернандо наш возлюбленный!
Здесь еретик! схватите поскорей!
Свяжите руки!
Что вам надобно?
Ты на костре пылающем увидишь,
Что хочет инквизиция святая!
За что?
Мы не привыкли отвечать, за что!
Свяжите.
Я не дамся.
Мы увидим!..
Кто хочет жить?
Я знаю: ты не хочешь!
Вот для чего пришли мы за тобой!
Не думайте, что я боюся вас.
Я не хочу оставить этот труп!..
Прочь от меня. Своим присутствием
Вы оскверните это место. Посмотрите:
Она святей, чем все святые ваши!
Своею кровию она купила рай,
А ваши кровию других мечтают
Его купить… прочь! прочь отсюда!
Я не люблю пустое толковать,
Схватите же его!
Приди на помощь
Вторично, мой кинжал… кто будет первый?
Никто!.. да сколько вас?.. ужель один
Так страшен!
Что нам торопиться, други?..
Он не уйдет от наших рук наверно.
Пускай придет отец Соррини сам:
Он нас прислал… пусть он с ним справится;
А из чего нам жертвовать собой!
Что если брошусь я на них, как тигр,
И всех в крови к ногам своим повергну?..
Но нет! – зачем лишить их бренной жизни,
Зачем лишить того, что им бесценно?
Я здесь один… весь мир против меня!
Весь мир против меня: как я велик!..
Фернандо!
Что?
Против тебя донос есть.
Немудрено!
И суд уж подтвердил,
Чтоб взять тебя.
Где суд в Испании?
Есть сборище разбойников!..
А ты,
Ты не разбойник?
Нет.
А это что?
Я спас ее!.. она меня любила,
Любила!.. о! знавал ли ты любовь?
Нет, не знавал!.. как воск бы ты растаял,
Взглянув на эти бледные черты!
Она меня любила!.. как еще любила!..
Не о любви пришел я говорить:
Ты обвинен, что веришь Лютеру
И всем еретикам; вот для чего
Пришли мы взять тебя, мой друг;
Ты веришь в Лютера?
Как странно:
Без пытки спрашивает он меня!
Я верю, что есть бог!..
Что папа
Наместник бога?
Кто его поставил?
Так ты не веришь?
Разве бог велел
Вам жечь людей?
Он еретик! он еретик!
Зачем его вы тотчас не связали?
Не сладили.
Так смел он защищаться?
Ты должен умереть, мой друг.
Я это знаю!
Я это знал давно… и ты умрешь!..
О! не хвались своей минутной властью!
Вот образ смерти.
Если рок Эмилию
Не пощадил, то пощадит ли вас?..
Ты слышал приговор, итак, сдавайся!..
Соррини, здравствуй! верно, ты пришел
Последний миг страдальца усладить!
Не бойся! Я тебе не сделаю
Вреда! я прежнее забыл.
Я совершил свое. Предоставляю
Тебя раскаянью и совести.
Не вечно спят они. Граница есть
Всему… но полно уж об этом!
Глупец, ты смеешь угрожать?
Соррини!
Ты победил… но просьба есть одна:
Исполни… если ты ее исполнишь,
То на костре я буду за тебя
Молиться, в лютой пытке буду имя
Твое благословлять.
Скажи мне, что такое!
Скажи мне… если только можно!..
Ты видишь этот черный пук волос!
Пускай они сгорят со мной. Сегодня
Я их отрезал с головы ее!
Пред смертью не снимайте их с меня;
Они вам не мешают.
Нет, нельзя!
Никак нельзя.
Последняя мольба!
Поверь мне, эти волосы никак
Тебе не помешают слышать крики
Мои, которые железо пытки
Исторгнет!..
Нет! никак нельзя!..
Их вид твои страданья облегчит,
Но этого не хочет суд.
Соррини!
Ты хочешь…
Я хочу, чтоб ты повиновался!
Служители! еретика схватите
Сейчас, и волосы из рук его
Нечистых вырвите. Канатами свяжите
Преступника! – Он слышал приговор,
И глупо мешкать…
ты заплотишь мне;
Узнаешь, что Соррини мстить не хуже
Тебя умеет: впрочем мы виновны оба, –
А кто взял верх, тому и слава!
Издохни!
Помогите!
Жив!
Я жив,
Чтоб насладиться муками твоими!
Перевяжите руку!
Ныне вижу,
Что не исполнил ты свое предназначенье
И меру всех твоих злодейств. Творец
Свидетель мне: хотел очистить землю я
От зверя этого… железо обмануло…
И он живет…презренный человек!
Он отвратительнее для меня,
Чем все орудья пытки.
Прочь, неверный
Металл! ты мне служил как люди:
Помог убить невинность, притупился
О грудь злодея,
прочь, изменник!
Теперь он безопасен нам! схватите,
Свяжите!
Как мы мешкаем! – о! сердце
Мое трепещет, хочет увидать
Огонь, где этот еретик погибнет!
Во имя бога! дети! ну, ступайте!
Чтоб он не вырвался! держите крепче!..
Не бойтесь! я не стану вырываться.
Кто отослать хотел на небеса
Такого ангела,
заслуживает тот
Ужаснейшую казнь!..
Впустите! поскорее!
Мой сын! Фернандо! где он? где он? где он?
Фернандо, ты мой сын! недавно я
Узнал. Раввин мне объявил. – Что сделал ты?
Нашел! – и вновь теряю навсегда!
Мой сын! мой сын! о небо!
Я твой сын!
Старик… неправда! говори: неправда!
Что пользы мне найти отца в подобный час?
Старик… ты обманулся! я не сын твой,
Никто не требуй больше от меня любви.
Нет! я тебя спасу!
О! Господин!..
Я сожаленья не прошу – у христиан,
Я знаю, господин, оно проступок!
Но вся моя казна твоя!
Вот здесь червонцы!..
Спаси его! позволь ему бежать!
Он сын мой!.. за него я всё отдам.
Встань! встань! не унижай себя пред ним,
Будь горд, как я, – иль ты не мой отец!
Встань! – и учися ненавидеть презирая.
Возьми мое богатство, всё! – оно
Перед тобой… я дочь еще имею!..
Старик, молчи! – когда б я не был связан,
Я б рот тебе зажал…
Помилуй!..
Нет!
На казнь?..
Ну что ж?
Иди вперед.
Прощайте!
Ну, что ты?
Увели! – нельзя ль помочь!
Попробую! все средства не исчезли!
В суде имею я довольно власти.
Да ты еврей – ага!.. зачем ты здесь?
О погоди! – я и с тобою справлюсь.
Ушел! – и деньги взял, и сына взял,
Оставил с мрачною угрозой!.. о творец!
О бог Ерусалима! – я терпел –
Но я отец! – Дочь лишена рассудка,
Сын на краю позорныя могилы,
Имение потеряно… о боже! боже!
Нет! Аврааму было легче самому
На Исаака нож поднять… чем мне!..
Рвись сердце! рвись! прошу тебя – и вы
Долой густые волосы, чтоб гром
Небес разил открытое чело!
Сын! дочь! имение! червонцы!
Всё, всё!..
потеряно навек!
О горе! горе мне! о горе! горе!
Везде одно отчаянье да казни;
Конечно этот человек не мало
Имел несчастья.
Да! как волосы он рвал!
Он жид, однако ж я его жалею!..
Приметил ли, когда нас посылал
Дон Алварец за телом дочери,
Как он едва держался на ногах,
И крупная слеза катилась по щеке?
Да, это приключенье занимает
Весь город!
Мир душе твоей, девица!..
Ей пышные готовят похороны,
Я слышал.
Вот чего не понимаю!
Не всё ль равно усопшему, в парче
Или в холсте он будет съеден червем?..
Так принято.
Вот брачная постель твоя,
Красавица!
Куда была она прекрасна!..
Хоть я привык к таким работам, а теперь
Мне как-то жалко, как-то тяжело
На сердце.
Полно тут болтать! за дело!
Пойдем… вот так! смотри, держать ровнее!
А! здравствуй! добрый день! ты слышал ли
Печальную историю Фернандо.
Он в город приведен сегодня, взят
В тюрьму; уж суд над ним окончен;
Костер стоит готов – я видел сам;
У нас не любят очень долго мешкать,
Когда какой-нибудь монах обижен;
Сейчас сожгут, хотя не виноват.
Однако же Фернандо виноват, зачем
Он бедную Эмилию зарезал;
Жестокосердый!.. нет! пускай горит он.
Он смерть предпочитал позорной жизни,
И думал сделать ей добро, не зло!..
Народ валит толпой, чтоб посмотреть,
Как умирает человек.
Кто скажет,
Что эти люди сами смертные?
О, помогите удержать ее!..
До самого до города она
Всё так бежала… я измучилась!
Ноэми! ах! – она сошла с ума.
Пусти меня! – мой брат! мой брат! мой брат!
Куда ты?.. я тебя люблю, люблю так нежно.
Закон – тиран! – какой уродливый
И гадкий вид! – дай руку мне! – о, нет:
Как? – эти пальцы пахнут смертью!
Отдайте ожерелье мне назад…
Мой брат! мой брат! мой брат!
Я знала, он погибнет, Сара,
Пойдем домой.
Нет! так я не хочу!
О люди добрые! скажите мне,
Где брат мой?
Кто она?
Ах! сжальтесь!
Вы видите, она сошла с ума,
Никто ее не может удержать…
Когда бы все жиды с ума сошли,
Как эта девушка, нам было б лучше.
Где брат мой?
Бедная еврейка!
Вы думали, что я бедна – но мой отец
Стократ богаче вас – и в столько ж лучше.
Вы думали, что долго буду я
Стоять пред вами на коленах – так ошиблись!
Я буду петь, плясать и веселиться!
Прочь! прочь, вы, слезы! – вы лжецы!
Не плакать я хочу, но веселиться.
Прочь слезы – мой отец богат!..
Что говорит она? – всё бредит!
Мы бедные евреи!..
Как жалка!
Где он?
Пылает небо, люди гибнут,
Земля трепещет… там, в огне, в огне,
Мой брат! мой брат! – я не пойду к нему?
Пустите!..
Что ты делаешь,
Великий боже! образумь ее!
Всё кончилось! я был в суде, Фернандо
Ведут на казнь, его пытали долго,
Вопросы делали – он всё молчал, ни слова
Они не вырвали у гордого Фернандо –
И скоро мы увидим дым и пламя.
Пойдемте посмотреть на казнь Фернандо!..
Чья казнь! –
Я… слышала, Фернандо.
Мой брат! что ж? смейтесь! – казнь и смерть!..
Как это больно!
Помогите ей!
Воды! – я заклинаю богом, помогите.
Она еще тепла… о демоны, не люди!
Что я могу, бессильная старуха?
О, помогите, помогите ей!
Жидовка умереть одна не может?
Пускай она издохнет!.. И Фернандо,
Как говорят, был сын жида.
Он сын
По крайней мере человека – ты же камень!
Проклятье на тебя, кто б ни был ты!
Ноэми! ты оставить хочешь нас!
Ужасная судьба отца, и дочь, и сына
В одну минуту потерять!
Фернандо!..
Прелестные черты! когда б печаль
И смерть не истощили их
Красы до половины – что за бледность!
Свинцу подобны сделалися губы,