Книга: Операция «Цитадель»
Назад: 3
Дальше: 5

4

Выйдя из отеля «Берлин», Фройнштаг зябко поежилась и осмотрелась. Справа и слева от входа, за широкими, едва различимыми отсюда белыми дорожными полосами, чернели ряды машин. Фары погашены, ни одного огонька в салонах. Пространство между стоянками тоже казалось безлюдным, и лишь слабо освещенная улица, начинающаяся за двумя неяркими фонарями, еще подавала кое-какие признаки обетованности. Однако унтерштурмфюрера СС она сейчас не интересовала.
В четырех кварталах от «Берлина», в небольшом особняке, притаившемся внутри огромного, подступающего к Дунаю, квартала, ее ждала девица по имени Юлиана, которая считалась «первой любовницей» предводителя местных фашистов Ференца Салаши. Лишь немногие знали, что под именем аристократической проститутки Юлианы с кличкой Юлиша скрывалась баронесса Юлиана фон Шемберг. Истинная аристократка по своей родословной и истинная проститутка по своему воспитанию и своим наклонностям.
Иное дело, что проституткой она была не то чтобы чрезмерно дорогой, но очень разборчивой, предпочитая видеть в своем ложе только аристократов, пусть даже безденежных и основательно разорившихся. И никто не мог заставить ее повести к себе на квартиру какого-то пройдоху-уголовника, сколько бы денег тот ни обещал выложить за «пламенную» ночь.
По просьбе обер-диверсанта рейха Фройнштаг обязательно должна была встретиться с ней, причем не только для того, чтобы немного посудачить о превратностях женской судьбы вообще и судьбы любовницы всякой знаменитости в частности. Руководителю диверсионной службы СД важно было знать, что собой представляет эта девица. А главное, Скорцени рассчитывал, что, подружившись, Фройнштаг и баронесса фон Шемберг станут агентами-связниками между ним и новоявленным «фюрером Венгрии».
– Представляю себе, сколько желчи вы умудритесь вылить на все мужское племя во время этих своих посиделок, – иронично заключил штурмбаннфюрер, благословляя ее на это свидание.
– Для этого вам следовало бы направить к ней одну из своих официальных любовниц, – ревниво огрызнулась Лилия.
– Что я и делаю.
Все их сексуальные страсти улеглись, и теперь они лежали в широкой старинной постели, в одной из явочных мюнхенских квартир, которые СД специально держала для того, чтобы в ней могли отсиживаться прибывающие из-за рубежа секретные агенты. Сюда же должны были доставлять захваченных дипломатов и прочих иностранцев для допросов, вербовки, а, если возникала такая необходимость, то и уничтожения. Для этого из квартиры имелся прямой ход в большое, в скальном грунте выдолбленное подземелье.
– Я к вашим официальным любовницам не принадлежу, – медленно, почти по слогам, объясняла ему Фройнштаг, после каждого слова впиваясь своим коготком в его широкую, выпуклую грудь.
Она лежала на животе, наискосок к Отто, упираясь подбородком в одно из его ребер. Это была любимая постсексуальная поза Фройнштаг, благодаря которой, в зависимости от «заслуг» мужчины, она могла, то ли благодарственно целовать его в грудь, то ли мстительно выпускать свои коготки. Что она сейчас и делала. Причем со всей возможной старательностью и со всем возможным сладострастием вампирши.
– Это вы так решили, Фройнштаг?
– Если иногда, исключительно из жалости к вам, я и позволяю себе прибегнуть к походному варианту интимных развлечений, – все глубже загоняла она коготок своего указательного пальца в тело обер-диверсанта рейха, – то вовсе не потому, что страдаю по вас.
– Что же тогда бросает вас в объятия этого неверного, шрамами изуродованного головореза? – Скорцени давно привык к коготкам Фройнштаг и воспринимал их как некое подобие массажа.
Эта женщина по-настоящему нравилась Отто. Иное дело, что она была не единственной, кто ему нравился. Однако ни с одной из них штурмбаннфюрер не провел столько благостных любовных ночей, ни с одной так не упивался женской плотью, как с Фройнштаг, – и никуда от этого не деться.
– Шрамы здесь ни при чем, – сразу же заметила Фройнштаг.
– Знаю, что к моим шрамам вы всегда относились трепетно, – сознался Скорцени. – В отличие от многих других женщин, которых эти телесные рубища то ли напрочь отталкивали, то ли заставляли брезгливо морщиться.
– Неужели случались и такие?! – притворно ужаснулась Лилия. – Не уважать такие шрамы! Какое неблагоразумие!
– А как вы объясняете свое собственное отношение к моим шрамам, Фройнштаг?
– Шрамы, Скорцени, – то единственное, что все еще осталось от вас.
– Шрамы – это все, что осталось от меня?! – буквально взревел Скорцени, однако попытку приподняться в постели, женщина пресекла самым решительным образом, буквально навалившись на него.
– Разве я осмелилась так сказать? – рассмеялась Лилия, продолжая удерживать его в постели.
В первые дни их знакомства, после сексуальных услад, Скорцени сразу же старался оставить постель, чтобы как можно скорее уйти. Но очень скоро Фройнштаг поняла, что это у него такое, чисто психологическое, отторжение, и стала постепенно приучать к тому, что, насладившись женщиной, не обязательно сразу же оставлять ее. Можно несколько минут полежать неподвижно, успокоиться, выйти из того, что одна знакомая Лилии медичка называла постсексуальным трансом, и потом спокойно поговорить.
Теперь Фройнштаг очень дорожила этими минутами, дорожила общением со своим «мужественным мужчиной». Ну а язвительность… Этого у нее не отнимешь, особенно когда накатывается чувство ревности. Когда оно буквально захлестывает.
– Не забывайтесь, Фройнштаг, – предупредил ее тем временем Скорцени. – Накажу не только как женщину, но и как подчиненного. Это ж надо придумать такое: единственное, что от меня осталось – это шрамы!
– …Что осталось от вас, но того, настоящего. Но ведь именно за это я и ценю ваши шрамы. Не вас, заметьте, а ваши шрамы. Кстати, я – одна из немногих женщин, которая знает, что на самом деле это шрамы не боевые, и что вы специально подставлялись в пьяной драке своим студенческим дружкам, чтобы, оставляя на вашем личике шрамы, они делали вас воинственнее.
По тому, как надолго умолк Скорцени, женщина поняла, что вторглась, буквально врубилась своими словесами в то святое из его гонора, во что вторгаться никому не позволено, даже ей. И теперь Фройнштаг оставалось лишь рассчитывать на снисхождение обер-диверсанта, зная, что в нескольких предыдущих случаях он действительно оказывался снисходительным, хотя тогда ее тоже слишком «заносило».
– Вы безжалостны, Фройнштаг, – камнедробильно взорвался он своим рокочущим басом. – Убийственно безжалостны.
– Но заметьте, что тайну появления ваших шрамов я не разглашаю, а сами шрамы чту, как обычно чтят ритуальные шрамы индейских вождей.
– Шрамы, которые вы оставляете на душах мужчин, всегда глубже и кровавее, нежели все те, которые они получают в боях и студенческих драках.
«Если у него хватило духу на столь сложную философскую руладу, значит, простил!» – коварно вычислила Фройнштаг, усмехаясь про себя. Уж она-то характер Скорцени знала.
– И потом, я не понял, что же бросает вас в объятия такого, небоевыми шрамами разувеченного, негодяя, – все еще не угомонился Отто, слишком уж Фройнштаг задела его за живое.
– Я могла бы ответить, что в объятия меня бросает ваша притягательность, ваше мужество, наконец, моя девичья влюбленность в вас. Но ведь всякое упоминание о моей влюбленности вы уже не приемлете.
– Приемлю, но с трудом.
– В таком случае наслаждайтесь моим предельно простым и единственно доступным вам, Скорцени, объяснением: в ваши объятия меня бросает, ну, скажем, жестокая, казарменная потребность плоти – только и всего.
– «Казарменная потребность плоти» – это убедительно. В таком случае остался еще один вопрос, к которому вы точно так же неосторожно подвели меня: кого вы имели в виду, говоря о моих любовницах?
– Мне ли знать имена всех их?! Княгиню Марию-Викторию Сардони, например.
– Княгиню Сардони, говорите? Неожиданная мысль. Спасибо за подсказку.
И когда Скорцени мрачно призадумался, Лилия сразу же занервничала, понимая, что сейчас он решает для себя: не отменить ли визит в Будапешт Фронштайн, чтобы чуть позже послать вместо нее княгиню Сардони?
Лилия настолько допускала возможность подобного решения, что всерьез забеспокоилась: от Скорцени можно было ожидать чего угодно.
– Нет, Сардони – не совсем то… – наконец, спасительно пробормотал Скорцени.
– Я бы выразилась точнее: Сардони «вообще не то».
– Не пытайтесь разозлить меня, Фройнштаг. Если я сказал, что «не совсем то», – имелось в виду, что Мария-Виктория слишком тесно связана с английской разведкой. К тому же, насколько мне известно, сейчас она в Италии. При иных обстоятельствах княгиня вполне способна была бы заменить вас.
– Я-то подумала: вы попросту испугались, что княгиня затмит красотку Юлишу и займет ее место в гареме Салаши. А ведь новоявленный фюрер нужен вам с незамутненными любовью мозгами, разве не так?
Этот странный диверсионно-дипломатический диалог их все еще происходил в комнате, где их никто не прослушивал. А постели, которые они время от времени освящали своим любовным по́том, становились свидетелями и не таких словесных дуэлей.
Вспомнив, что она отправляется на задание, причем весьма серьезное, Фройнштаг решила чуть притупить свое жало, или, по крайней мере, уменьшить содержание в нем яда.
– Кажется, вы упомянули о связях княгини Сардони с английской разведкой, – тон ее стал серьезнее, и это несколько успокоило Скорцени. А то он действительно начал подумывать, не отложить ли ему визит «фрау Вольф, супруги доктора Вольфа», как значилась по паспорту его СС-спутница, – в Будапешт. Своей агрессивностью она могла сразу же и навсегда отпугнуть от себя Юлишу.
– Прикажете тотчас же арестовать ее?
– Для начала как можно реже упоминать ее имя. Во всяком случае, в моем присутствии.
– Если вы и впредь будете злословить, Фройнштаг, мне не останется ничего иного, как лично отправиться к баронессе Юлиане фон Шемберг. Надеюсь, эта перспектива сразу же придаст вам энтузиазма.
Фройнштаг мгновенно присмирела. Соперниц, любых, она по-прежнему опасалась куда больше, нежели вражеских пуль. Пусть даже отправленных.
– Мне бы не хотелось этого, штурмбаннфюрер, – кротко призналась она. – Говорят, эта венгерка – самая настоящая брюнетка. То есть я имею в виду не крашенная.
– Ну и что?
– А то, что брюнетки – как раз в вашем венгерском вкусе.
– Что-то не замечал. До сих пор выбирал по форме бюста. Иногда – по конфигурации ног.
– В ногах вы, Скорцени, как раз ни черта не смыслите, – вновь вселился в нее бес язвительности. – Абсолютно ни черта.
– В таком случае вам нечего тревожиться, Фройнштаг. С ногами у вас всегда будет все в порядке. Очевидно, в свое время я попросту не рассмотрел их хорошенько. Что же касается брюнеток, то ведь мы в Венгрии. Здесь каждая вторая – брюнетка.
– Иначе с какой стати я бы так нервничала?
Назад: 3
Дальше: 5