311
«Записки о пяти императорах» — первый раздел «Исторических записок» Сыма Цяня о мифических правителях древнего Китая.
312
«Сумиё`си» и т. д. — Перечисляются романы, популярные в конце X в. До нашего времени дошел только роман «Дуплистое дерево» («Уцубо-моногатари»).
313
Дхарани (санскр.) — магические заклинания, которые читали буддийские монахи.
314
Пляска страны Суру`га — народный танец восточной провинции Суруга. Изображал, как небесная фея спускается на землю.
315
Пляска «Мотомэго`» — народный танец восточных провинций, мимически изображал сцену из легенды.
316
«Пляска мира» — Танец заимствован из танского Китая. Его исполняли четыре танцора в военных доспехах.
317
Танец птиц — Родина этого танца — Индия. Исполняли его четыре девочки в одеждах из перьев, изображавшие райских птиц с лицом девы.
318
Пляска «Голова коня» — танец аннамского происхождения. Танцор надевал маску коня.
319
«Пляска на согнутых ногах» и пляска {«Корейское копье»} — танцы, заимствованные из Кореи.
320
Mелодия «Оживленные ароматы» — Мелодия заимствована из Индии; лад «Трель соловья» — из Китая.
321
Мелодия «Лотос первого министра» — Родилась в Китае.
322
Поперечная флейта — Существовало несколько разновидностей флейт. Наиболее распространенной была бамбуковая флейта с семью отверстиями. Хорошая флейта считалась величайшей драгоценностью.