Книга: Записки у изголовья
Назад: 232. Однажды, когда императрица временно поселилась[338] во дворце на Третьем проспекте…
Дальше: 234. Когда я затворилась для поста и молитвы в храме Киёмидзу…

233. Кормилица императрицы, госпожа Таю`-но мёбу…

Кормилица императрицы, госпожа Таю-но мёбу, собиралась уехать в страну Хю`га, что значит «Обращенная к солнцу». Государыня подарила ей веер. На одной стороне веера было нарисовано много домов сельской знати, озаренных ярким сиянием солнца. На другой — столичные дворцы в дождливый день.
Императрица собственной рукой начертала на веере:
В той далекой стране,
Где багрянцем пылает солнце,
Обо мне не забудь.
Здесь в столице, где нет тебя,
Льется долгий дождь, не стихая…

Стихотворение полно глубокого чувства. Не понимаю, как можно покинуть такую добрую госпожу! Уехать от нее так далеко!
Назад: 232. Однажды, когда императрица временно поселилась[338] во дворце на Третьем проспекте…
Дальше: 234. Когда я затворилась для поста и молитвы в храме Киёмидзу…