Книга: Уилт Непредсказуемый
Назад: 21
Дальше: ***

22

Минут через пять Уилта бесцеремонно вытащили из компоста, а дюжина вооруженных полицейских взяла на прицел дверь кухни и окна.
- Бах, бах!!! Ты убит! - завизжала Джозефина, когда ее извлекли из компостного месива. Констебль передал ее кому-то через ограду и вернулся за Пенелопой.
Засевшие в доме террористы сидели тихо. Они слушали Флинта по телефону.
- Все свои требования можете забыть, - говорил он, когда все семейство Уилта вошло в оранжерею, - либо вы выходите без оружия с поднятыми руками, либо мы врываемся, и после первых десяти пуль вам будет уже на все наплевать… Господи, воняет-то как!
- Называет себя Самантой! - доложил констебль, несший благоухающее чадо.
- Унеси ее подальше и продезинфицируй, - велел Флинт и полез за платком.
- Не хочу дезинфицироваться! - завопила Саманта.
Флинт перевел усталый взгляд на остальных, и вдруг как в ночном кошмаре ему привиделось нечто полусгнившее. Но видение пропало, а перед ним стоял всего-навсего Уилт, с ног до головы облепленный компостом.
- Ну ты, прохвост, и вляпался! Полюбуйтесь: сам Казанова из компоста явился. Тоже мне, герой с ботвой! Сколько я повидал на своем веку всякой мерзости, но…
- Отлично! - сказал Уилт. - После компостной ямы я, знаете ли, не очень расположен выслушивать ваши ностальгические замечания… Что насчет Евы? Она еще там, а вы уже собрались стрелять?
- Заглохни, Уилт, - Флинт тяжело поднялся со стула. - Да будет тебе известно, если б твоя жена не загорелась страстью вешать людей, мы бы еще час назад попали в дом.
- Какой страстью?
- Кто-нибудь, дайте ему одеяло, - велел Флинт. - Мне этот ходячий овощ и так уже будет всю жизнь сниться.
Он отправился в конференц-зал. За ним Уилт, завернутый в шаль миссис Де Фракас.
- Господа, позвольте представить вам мистера Генри Уилта, - объявил Флинт обалдевшим психоаналитикам. - Или товарища Уилта?
Но Уилт пропустил эту шуточку мимо ушей. Он во все глаза смотрел на экран.
- Это же Ева! - Уилт был поражен.
- А то нет! Конечно она! - сказал Флинт. - А на конце вон тех веревочек болтается твоя подружка Гудрун Шауц. Как только твоя мадам встанет со стула, ты сделаешься мужем первой в истории Великобритании женщины-палача. Я-то ничего против не имею. Всегда был сторонником высшей меры и женского равноправия. Но, к сожалению, эти господа не разделяют моего беспристрастного отношения к этому вопросу, а кроме того, казнь через повешение в домашних условиях является противозаконной. Так что, если не хочешь увидеть жену на скамье подсудимых за вынужденное убийство, давай придумывай что-нибудь.
Уилт с тревогой вглядывался в экран. Его террористические выходки всего лишь детская игра по сравнению с Евиными. Вот она сидит как вкопанная и ждет своих убийц. Однако же она придумала ужасный способ обезопасить себя.
- Ей можно позвонить по телефону? - спросил он наконец.
- Ты мозгами-то сообрази: как только она встанет…
- Точно! - поспешно согласился Уилт. - И никакую сетку, конечно, растянуть под мисс Шауц не удастся. То есть…
Флинт злорадно засмеялся.
- Ага, о Шауц беспокоишься, да? Ну, ты и скромняга! Всего лишь несколько часов назад пялил эту сучку, а теперь…
- Меня вынудили, - ответил Уилт. - Вы не находите, что у меня вошло в привычку прыгать в постель к убийцам?
- Уилт! - начал Флинт. - Меня нисколько не волнует, чем ты занимаешься в свободное время, вернее, не волнует, пока ты действуешь в рамках закона. Но ты же приводишь полон дом террористов и читаешь им лекции о том, как совершать массовые убийства.
- Но это же…
- Не отпирайся. Каждое твое слово записано на кассету. Мы создали твой психологический…
- …портрет, - подсказал доктор Фелден. Он оторвался от экрана с Евой и принялся изучать самого Уилта.
- Благодарю, доктор! Итак, твой психологический портрет…
- Политико-психологический портрет, - вмешался профессор Маерлис. - Хотелось бы спросить у мистера Уилта, где он приобрел столь обширные знания по теории терроризма?
Уилт выковырнул из уха кусочек морковки и вздохнул. Все повторяется. Никто его никогда не понимал, никто и не поймет. Он - бесконечно непостижимое создание природы, а в мире полно идиотов, и он не исключение. А Ева по-прежнему в опасности. Ее могут убить, она тоже может. Уилт устало поднялся со стула.
- Ладно, раз так, я вернусь в дом и внушу этим маньякам…
- Черта с два! - перебил Флинт. - Ты останешься здесь и здесь будешь расхлебывать кашу, которую сам же и заварил.
Уилт снова сел. Он и понятия не имел, как выкрутиться. Миром правит Господин Случай, и лишь он вершит судьбы человеческие.
И словно в подтверждение этой мысли, из дома Уилтов донесся глухой рокот. Раздался мощный взрыв, в доме повылетали стекла. Несколько солдатиков генерала Де Фракаса упали.
- Боже мой, эти свиньи подорвались, как камикадзе! - завопил Флинт. Он повернулся и вместе с психоаналитиками бросился на узел связи. Остался только Уилт. Он не сводил взгляд с телеэкрана. Вдруг показалось, что Ева приподнялась со стула, но потом снова опустилась и сидела так же невозмутимо, как раньше. Было слышно, как в соседней комнате сержант выкладывает Флинту свою версию происшествия.
- Не знаю, в чем дело! Какое-то время они собирались сдаться, потом заявили, что якобы мы травили их ядовитым газом, а потом все и началось. По-моему, они и сами не знают, что случилось.
Зато Уилт знал. Он встал и с довольной улыбкой направился в оранжерею.
- Пойдемте со мной, - сказал он Флинту и остальным. - Я сейчас все объясню.
- Один момент, Уилт, - остановил его Флинт, - давай говори начистоту. Ты каким-то образом замешан в этом взрыве?
- Только косвенно, - ответил Уилт с достоинством человека, всегда говорящего правду и ничего, кроме правды. - Только косвенно. Не знаю, знакомы ли вы с принципом работы биосортира…
- Во дерьмо!!! - воскликнул Флинт.
- Точно, инспектор! Итак, дерьмо в вакуумной среде биосортира, проще говоря, туалета нового поколения, превращается в метан. А метан легко воспламеняется на воздухе. Ева же решила заняться самообеспечением, как говорится, на всю катушку. Хотела готовить пищу за счет этого вечного круговорота… или, скорей, круговоротов. В общем, плита и сортир составляют одно целое. Что с одной стороны вошло, то с другой вышло и наоборот и т.д. Возьмем, к примеру, яйцо всмятку…
Флинт с издевкой посмотрел на него.
- Яйца всмятку? Ты всерьез заявляешь, что яйца в смятку… Я в жизни не поверю в эту бредятину. На этот раз меня не одурачишь. Я до всего докопаюсь!
- С точки зрения анатомии… - продолжал Уилт, но Флинт уже выбирался из оранжереи в сад. Один взгляд через ограду, и он убедился, что Уилт не врет. Немногие целые окна первого этажа обляпаны клочками желтой бумаги и еще чем-то. Но убедительнее всего была вонь. Инспектор полез за носовым платком.
Из дома во двор, пошатываясь, вышли две невообразимые фигуры. Террористов невозможно было узнать. Всю мощь биосортирного взрыва Чинанда и Баггиш приняли на себя. И теперь являли собой худший пример того, к чему может привести их идеология.
- Дерьмо всегда дерьмо отыщет, - пробормотал профессор Маерлис, наблюдая с благоговейным страхом, как по лужайке движутся покрытые испражнениями люди.
- Стоять! - крикнул начальник отдела по борьбе с терроризмом, и его парни направили на террористов револьверы. - Вы обложены со всех сторон!
- По-моему, это замечание излишне, - заметил доктор Фелден. - Я и раньше слыхал: дерьмовые идеи разрушают мозги. Но чтоб простое дерьмо обладало такой разрушительной силой!
Но двум террористам было уже не до краха псевдодемократического фашизма. Сейчас они заботились только о себе: словно бешеные катались по траве, пытаясь очиститься от налипших нечистот. А Гудрун Шауц, смотрела на них сверху и глупо улыбалась. Несколько полицейских неохотно приблизились к Баггишу и Чинанде и поставили их на ноги.
Уилт зашел в дом. Он миновал разгромленную кухню, переступил через миссис Де Фракас и пошел наверх. На лестничной площадке остановился, не решаясь идти дальше.
- Ева! - позвал он. - Это я, Генри! Все в порядке. Дети в безопасности, террористы арестованы. Ты только не вставай со стула. Я к тебе иду.
- Предупреждаю, если это какая-нибудь уловка, я за себя не отвечаю! - крикнула в ответ Ева.
Уилт радостно улыбнулся. Никакой логики, как всегда. Уилт вошел в мансарду и застыл в дверях, глядя на нее с нескрываемым восхищением. Она отнюдь не выглядела глупо. Наоборот, сидя здесь, нисколько не стесняясь своей наготы, Ева была такой сильной и неприступной… Куда там Уилту до нее!
- Дорогая! - неосторожно начал Уилт и осекся. Ева глядела на него с явным отвращением.
- Ты эти штучки брось. Генри Уилт, - сказала она. - Где это ты так извалялся?
Уилт окинул себя взглядом. Да уж, действительно извалялся. Из-под шали миссис Де Фракас на самом интересном месте торчал стебель сельдерея.
- Я, знаешь ли, побывал в компостной куче с детьми…
- С детьми? В компостной куче? - грозно переспросила Ева и, прежде чем Уилт успел объяснить, встала со стула.
Стул сорвался с места и полетел через комнату. Уилт бросился к веревке, схватил ее, его швырнуло о противоположную стену, наконец он все-таки вцепился в шкаф.
- Ради Бога, помоги мне вытащить ее! - завопил он. - Нельзя же, чтоб эта сука повесилась!
Ева подбоченилась.
- Это меня не касается. Я ее даже не трогаю. Веревку ты держишь.
- Пока держу. А ты, конечно, сейчас потребуешь, чтоб я отпустил, если люблю тебя. Послушай…
- Не желаю ничего слушать!!! - закричала Ева. - Я уже слышала, как ты с ней в постели… Вот, значит, на каких у тебя встает!
- Встает?! - завопил Уилт в ответ. - У меня вообще-то что-то встало, когда я представил на ее месте тебя.
- Генри Уилт, я не позволю тебе оскорблять меня…
- Да ты что? Это лучший комплимент в твоей жизни! Просто не знаю, что б я делал без тебя. А теперь, ради Бога…
- Знаю, что ты делал без меня. Занимался любовью с этой жуткой женщиной.
- Любовью? - вопил возмущенный Уилт. - Разве это любовь? Настоящая война! Она набросилась на меня, как сексуально озабоченная горилла!
Он не договорил, шкаф отъехал в сторону, и Уилт, держась за веревку, стал медленно подниматься вверх, там, где был крюк. За ним - стул. Вскоре Уилта приперло к потолку и скрутило буквой "Z". Ева озадаченно смотрела вверх на мужа. Что же делать? Не оставлять же его так. Да и немку уже не нужно вешать, раз дети спасены. Ева схватила Уилта за ноги и потянула вниз. Тем временем на улице полицейские дотянулись до Гудрун Шауц и резали веревки. Когда те наконец лопнули, Уилт вперемешку с обломками стула грохнулся на пол.
- Бедненький мой! - проговорила Ева. В ее голосе вдруг послышалось какое-то особое сочувствие. Уилт даже встревожился. Вот вечно она так: сначала искалечит, а потом в ней совесть просыпается. Ева подхватила Уилта на руки. Он только простонал и, решив как можно полнее воспользоваться своим положением, поспешно лишился чувств.
Назад: 21
Дальше: ***