19. Любовь и кровь
Клэри методично осматривала комнату Джейса. Она все еще была в топике, хотя успела натянуть джинсы; волосы ее были собраны в неряшливый пучок, ногти перепачканы пылью. Желая обнаружить второй стилус, она шарила под кроватью, во всех ящичках и шкафчиках, заползала под письменный стол, обшарила все карманы одежды Джейса, но так ничего и не нашла.
Себастьяну она сказала, что устала и хочет прилечь наверху, и он лишь отмахнулся от нее. Каждый раз, закрывая глаза, она видела Джейса — он смотрел на нее так, словно она его предала…
Но сейчас думать об этом не было смысла. Она могла бы сесть на край кровати и рыдать, закрыв лицо руками, но от этого не было бы никакого проку. Ради Джейса и ради себя самой она должна была идти дальше. Искать. Если бы она могла найти стилус…
Клэри подняла матрас, когда в дверь постучали. Убедившись, что под матрасом ничего нет, она положила его на место, сделала глубокий вдох, подошла к двери и распахнула ее.
На пороге стоял Себастьян в необычном наряде: черные брюки и кожаный мундир алого цвета, украшенный сложным узором из золотых и серебряных рун, с двумя рядами металлических застежек впереди. На запястьях были кованые серебряные браслеты, на пальце — кольцо Моргенштернов.
Она во все глаза уставилась на него.
— Форма для церемоний, — пояснил он. — Цвета для нас, нефилимов, имеют особое значение. Ты же знаешь старую детскую считалочку нефилимов?
В алой мантии колдун,
В золотой фате невеста,
В белом труп лежит в гробу,
Где тебе найдется место.
— Сумеречные охотники играют свадьбу в золотом? — спросила Клэри. На самом деле ее это не слишком интересовало, просто она пыталась закрыть собой дверной проем, чтобы Себастьян не увидел, какой беспорядок она навела в обычно опрятной комнате Джейса.
— Прости, что разрушил твою мечту о свадьбе в белом, — ухмыльнулся он. — Кстати, я принес тебе одежду.
Только сейчас она заметила в его в руках какую-то ткань. Он развернула ее, и она ахнула. Длинное алое платье с огненно–золотым отливом и золотыми бретельками.
— Наша мама носила это на церемониях Круга, до того как предала отца. Надень. Я хочу, чтобы сегодня ты была в нем, — сказал Себастьян.
— Сегодня?
— Ну, не пойдешь же ты на церемонию в этом… — Он окинул ее критическим взглядом. — Сегодня ты должна быть нарядной. Очень важно, чтобы ты произвела впечатление на вновь обращенных. Надень.
Голова Клэри шла кругом. Церемония… Вновь обращенные…
— Сколько у меня времени… чтобы подготовиться? — спросила она.
— Примерно час. Мы должны быть в святилище в полночь. Опаздывать нельзя.
Час… Сердце по–прежнему колотилось. Клэри бросила платье на кровать, где оно засверкало, как кольчуга. Когда она обернулась, Себастьян все еще стоял в дверях с тенью улыбки на лице, словно собирался подождать, пока она переоденется.
Она шагнула к двери, намереваясь закрыть ее. Себастьян схватил ее за запястье.
— Сегодня, — сказал он, — зови меня Джонатаном. Джонатаном Моргенштерном. Своим братом.
По телу Клэри пробежала дрожь, и она опустила глаза, надеясь не выдать ненависть:
— Хорошо, как скажешь.
Себастьян ушел, и она надела кожаную куртку Джейса, наслаждаясь знакомым запахом. Затем прокралась в коридор. Был бы стилус, она бы начертила руну Бесшумности. Она слышала, как внизу шумит вода и как фальшиво насвистывает Себастьян, занимаясь чем-то. Собственные шаги казались ей грохотом канонады. Прижавшись к стене, она дошла до двери Себастьяна и юркнула внутрь.
В комнате было темно, освещали ее лишь уличные фонари. Здесь был такой же беспорядок, как и в прошлый раз. Она уставилась на шкаф, переполненный дорогой одеждой — шелковыми рубашками, кожаными куртками, пиджаками от Armani, обувью Bruno Magli. На нижней полке лежала смятая белая рубашка, перепачканная бурой засохшей кровью. Клэри долго смотрела на нее, потом закрыла дверцу и принялась осматривать письменный стол, открывая ящички и роясь в бумагах. Она надеялась обнаружить что-то вроде странички из тетради с надписью «Мой злобный план», но ничего подобного не было. В столе лежали листки со сложными математическими и алхимическими формулами и даже открытка со словами «Моей прекрасной», написанными мелким почерком Себас тьяна. Кого же ее брат мог называть «своей прекрасной»? Ей и в голову не приходило, что он может испытывать к кому-то нежные чувства, но читать было некогда — надо было осмотреть прикроватную тумбочку.
Она открыла шкафчик. Внутри лежала стопка бумаг. На ней что-то блестело. Что-то круглое…
Ее кольцо .
Всю дорогу в Бруклин Изабель приобнимала Саймона. От усталости он все время заваливался вбок, голова его неприятно пульсировала, тело ныло. Магнус отдал ему кольцо, но он так и не смог связаться с Клэри. И что хуже всего, он проголодался. Ему нравилось, что Изабель так заботится о нем, но от ее запаха — крови и духов — в животе у него урчало.
Поздней осенью солнце клонится к закату рано, и в кабине стоял полумрак. Алек и Магнус шептались. Саймон закрыл глаза и снова увидел ангела в ослепительной вспышке белого света.
« Саймон! — Голос Клэри прогрохотал в голове, мгновенно разбудив его. — Ты там? »
Он охнул:
« Клэри? Я так волновался… »
« Себастьян забрал у меня кольцо. Саймон, у меня нет времени. Я должна тебе все рассказать. У них есть Чаша смерти. Другая… Они собираются призвать Лилит и создать свою армию Сумеречных охотников — таких же могущественных, как нефилимы, но стоящих на стороне демонов ».
— Ты что, шутишь? — произнес Саймон вслух.
Изабель зашевелилась, а Магнус бросил на него любопытный взгляд:
— У тебя там все хорошо, вампир?
— Это Клэри, — объяснил Саймон. Все трое повернулись к нему. — Она пытается рассказать…
Он зажал уши руками и попытался сконцентрироваться.
« Когда они собираются это сделать? »
« Сегодня. Скоро. Я точно не знаю, где мы. Здесь около десяти вечера ».
« Здесь на пять часов меньше. Ты в Европе? »
« Понятия не имею. Себастьян говорил о каком-то Седьмом святилище. Не знаю, что это, но я нашла его записи. Похоже, это какая-то древняя гробница. Там что-то вроде двери, из-за которой можно вызывать демонов ».
« Клэри, я никогда не слышал ни о чем подобном… »
« Но Магнус или остальные могут знать. Пожалуйста, Саймон, оповести их как можно скорее. Себастьян собирается воскресить Лилит. Он хочет войны с Сумеречными охотниками, войны, которая охватит весь мир. На его стороне около сорока или пятидесяти нефилимов. Они будут с ним. Саймон, мы должны остановить его любой ценой. Если все настолько опасно, может быть, тебе стоит отстраниться от всего этого », — устало произнесла она.
« Я бы рад. Но, возможно, уже слишком поздно ».
Саймон видел, что его друзья взволнованно смотрят на него, но ему было все равно. Голос Клэри в его голове казался веревкой, перекинутой через пропасть. Если бы он смог ухватиться за свой конец, то сделал бы все, чтобы вытащить ее, или по крайней мере не дал бы упасть.
« Клэри, послушай. Я не могу тебе рассказать, как так получилось, но у нас есть оружие, которое может поразить Джейса или Себастьяна, не ранив другого, и, если верить… тому, кто нам его дал, разделить их ».
« Разделить? Как? »
« Он сказал, что меч способен выжечь порок из того, кого мы пронзим. Так что, если мы пронзим Себастьяна, меч сожжет то, что связывает с ним Джейса, потому что их связь порочна. Я так понял. — Саймон надеялся, что его голос звучит уверенно. — Это очень могущественный меч. У него и имя есть — Блистательный ».
« И им нужно поразить Себастьяна? Он разрушит связь между ними, не убив их? »
« Ну да, примерно так. Есть шанс, что меч убьет Себастьяна. Все зависит от того, осталось ли в нем хоть что-то хорошее, „что-то от рая, а не от ада“, кажется, ангел так сказал ».
« Ангел? — Он кожей ощутил тревогу в ее голосе. — Саймон, что ты …»
Она осеклась, и Саймона внезапно переполнили эмоции — удивление, ужас, боль.
« Клэри? » — позвал он.
Но в голове звенела тишина.
« Клэри! » — снова позвал он, а потом сказал вслух:
— Черт, она опять пропала!
— Что случилось? — взволнованно спросила Иза бель. — С ней все в порядке? Что происходит?
— Похоже, у нас намного меньше времени, чем мы думали, — сказал Саймон, стараясь не выдать волнения. — Магнус, останови грузовик. Нам нужно поговорить.
— Ну, — сказал Себастьян, глядя на Клэри, — и что же ты делаешь в моей комнате, сестренка?
Клэри нервно сглотнула. В коридоре, за спиной Себастьяна, ярко горел свет, и она не могла разглядеть выражения его лица.
— Тебя ищу, — ответила она.
— Ты сидишь на моей постели, — сказал он. — А–а-а… ты, наверное, думала, что я спрятался под ней?
— Я…
Он вошел в комнату:
— Ну и зачем ты меня искала? И почему не переоделась для церемонии?
— Платье… — сказала Клэри. — Оно мне не по размеру.
— Не выдумывай. — Саймон сел рядом с ней на кровать. — Все наряды Джослин тебе по размеру. Значит, и это платье должно подойти.
— Шелк и шифон… Оно не тянется.
— Не тянется? Ты же худышка. — Он схватил ее за запястье, и она сжала пальцы, пытаясь скрыть кольцо. — Смотри, мне ничего не стоит обхватить твое запястье двумя пальцами.
Руки Себастьяна были горячими. Клэри вспомнила, как в Идрисе от его прикосновения ее обожгло, словно кислотой.
— Седьмое святилище, — сказала она, не глядя на него. — Джейс отправился туда?
— Да. Я послал его вперед. Он готовится к нашему прибытию. Мы встретимся с ним там.
Сердце в груди екнуло.
— Он не вернется?
— До начала церемонии — нет. — Саймон ухмыльнулся. — И знаешь, это к лучшему, потому что, узнав об этом, Джейс расстроился бы. — Он разогнул ее пальцы; кольцо загорелось сигнальным огнем. — Неужели ты думала, я не узнаю работу фей? И ты, наверное, решила, что Королева настолько глупа, что отправила тебя за кольцами, не подозревая, что ты можешь взять их себе? Та к вот, как мне кажется, она хотела, чтобы ты принесла кольцо сюда, ко мне. — Он сорвал кольцо с ее пальца.
— Ты… связывался с Королевой? — спросила Клэри. — Как?
— С помощью этого кольца, — пропел Себастьян, и Клэри вспомнила, как Королева сказала: « Феи — древний народ, мы не принимаем поспешных решений, не разобравшись что к чему. Джонатан Моргенштерн мог бы стать сильным союзником ».
— Ты правда думаешь, что Королева позволила бы тебе общаться с друзьями, не имея возможности подслушивать? После того как я забрал у тебя кольцо, мы с ней переговаривались. Сестренка, ты совершила большую глупость, поверив ей. Королева фей предпочитает быть на стороне победителей, а значит, на нашей стороне. Но ты ведь с нами? — вкрадчиво проговорил он. — Забудь своих друзей, Клэри. Твое место со мной. Мы похожи, и твоя кровь, как и моя, требует власти. — Он схватил ее за запястья и рванул к себе. — Наша мать встала на сторону Конклава и пошла против семьи. У тебя есть шанс исправить ее ошибку.
Она попыталась высвободиться:
— Отпусти меня, Себастьян!
Руки его скользнули вверх, к предплечьям.
— О, малышка, да ты просто ураган. В постели, наверное, хороша.
Со всей силы толкнув его, она вскочила:
— Что ты сказал?!
Себастьян ухмыльнулся.
— Все, что оставляет след на Джейсе, передается и мне, — сказал он. — В том числе и твои коготочки. Восемь царапин на спине, сестренка. Не ты ли их оставила?
В душе ее зажглась ярость. Она вспомнила о Саймоне, о разговоре, который только что состоялся. Если Королева действительно подслушивала, то она уже знает о Блистательном. Но Себастьян о мече знать не мог.
Она подскочила к нему, сорвала с его пальца кольцо и бросила на пол. Себастьян вскрикнул, но она уже топтала кольцо ногой, чувствуя, как оно разламывается на куски.
— Ты…
Себастьян поднялся с кровати, и Клэри со всего размаху ударила его кулаком в живот. Он согнулся пополам и закашлялся. Воспользовавшись этим, Клэри выхватила стилус из его ремня, а потом побежала.
Магнус вывернул руль в сторону, и их вынесло на обочину. Не успел Саймон моргнуть, как двери распахнулись и все высыпали наружу. Горящие фары грузовика освещали дорогу зловещим светом.
— Что происходит, черт возьми? — выругался Магнус.
Саймон принялся объяснять, стараясь в точности воспроизвести все сказанное Клэри.
— Она что-нибудь сказала о том, как вызволить ее с Джейсом? — спросила Изабель, когда он закончил; в свете фар ее лицо казалось бледным.
— Нет. И… Иззи… я не думаю, что Джейс хочет, чтобы его вызволяли. Похоже, он хочет остаться там.
Изабель опустила голову и стала разглядывать сапоги.
— А что это за Седьмое святилище? — спросил Алек. — Семь чудес света знаю, а про такое даже не слышал.
— Святилища больше интересуют колдунов, чем нефилимов, — задумчиво произнес Магнус. — В каждом из них сходятся линии лей, создавая нечто вроде сети, в которой магические заклятия усиливаются. Седьмое святилище — это каменная гробница в Ирландии. Ее еще называют «Пещерой скорби», и находится она в мрачной необитаемой местности Беррен. Беррен вполне подходит для вызова демона, тем более громадного. — Он подергал мочку уха. — Все это очень, очень плохо.
— Думаешь, они способны на это? Ну, создать… Темную армию? — спросил Саймон.
— Все в мире на чьей-то стороне, Саймон. Нефилимы — на стороне ангелов, но, будь они на стороне демонов, их сила не уменьшилась бы. Просто они бы стремились не к спасению, а к уничтожению человечества.
— Нам нужно добраться туда, — сказала Изабель. — Нужно остановить их.
— Ты хотела сказать «его», — поправил ее Алек. — Остановить его. Себастьяна.
— Теперь Джейс — его союзник. Ты должен это признать, Алек, — сказал Магнус и взглянул на часы. — Разница с Ирландией у нас пять часов. Церемония начнется в полночь. Сейчас пять. У нас полтора, в лучшем случае два часа на то, чтобы остановить их.
— Тогда нельзя терять времени. — В голосе Иза бель звучали панические нотки.
— Из, нас только четверо, — сказал Алек. — Мы даже не знаем, как многочисленны наши враги …
Саймон взглянул на Магнуса:
— Магнус, а почему ты не открыл для нас портал на ферму? Ты же пол–Идриса портанул в Броселинд.
— Просто я хотел дать вам время передумать, — вздохнул Магнус.
— Но мы же можем открыть портал и переместиться в Ирландию. Ты ведь можешь это сделать?
— Да, — кивнул Магнус. — Но, как уже сказал Алек, мы ничего не знаем о численности наших противников. Я, конечно, не последний из колдунов, но Джонатан Моргенштерн — не простой Сумеречный охотник, да и Джейс — тоже. И если у них получится воскресить Лилит, она вернется ослабевшей, но все же это будет Лилит.
— Но она мертва, — удивилась Изабель. — Саймон убил ее.
— Старшие демоны не умирают, — сказал Магнус. — Саймон… рассеял ее меж миров. Ей потребуется много времени, чтобы обрести форму, но если Себастьян призовет ее… — Он замолчал.
— У нас есть меч, — тряхнула головой Изабель. — Мы сможем победить Себастьяна. На нашей стороне Магнус и Саймон…
— Мы даже не знаем, сработает ли меч, — сказал Алек. — И от него не будет никакого толку, если мы не доберемся до Себастьяна. Даже Саймон больше не Мистер Бессмертие. Его можно убить так же, как и всех нас.
Все посмотрели на Саймона.
— Нужно попробовать, — сказал он. — Слушайте… мы не знаем, сколько их там будет. У нас есть время. Не очень много, но есть. Его хватит, чтобы открыть портал и привести подкрепление.
— Откуда мы его возьмем? — взволнованно спросила Изабель.
— Я свяжусь с Джорданом. — Саймон быстро перебирал в уме возможные варианты действий. — Возможно, ему удастся заручиться поддержкой «Претор Люпуса». Магнус, сходи в полицейский участок, попробуй договориться со стаей. Изабель и Алек…
— Ты хочешь, чтобы мы разделились? — засомневалась Изабель. — Но ведь мы можем воспользоваться огненными сообщениями.
— Нам никто не поверит, — сказал Магнус. — И кроме того, это способ связи исключительно для Сумеречных охотников.
— Ладно. — Изабель подошла к машине и вытащила из кабины меч. На лезвии в свете фар блеснули слова Quis ut Deus? — «Кто подобен Богу?»
Моросил дождь, и черные волосы Изабель липли к шее. Вид у нее был решительный.
— Ну вот что. Оставим машину здесь и разделимся, но через час встретимся в Институте. А потом пойдем с теми, кто поддержит нас. — Она с вызовом посмотрела в глаза каждого и протянула Саймону меч эфесом вперед: — Саймон, возьми.
— Я? — опешил Саймон. — Но я не умею обращаться с мечом!
— Ангел дал его тебе, Саймон, тебе его и нести.
Клэри бросилась вниз, к тому месту в стене, где, как сказал Джейс, находился вход и выход из заколдованного дома. Она особо не рассчитывала, что сможет ускользнуть. Но на то, чтобы совершить задуманное, ей требовались секунды. Услышав шаги Себастьяна за спиной, она побежала быстрей и едва не налетела на стену. Затем принялась суматошно выводить новый для нее рисунок.
Поздно… Рука Себастьяна схватила ее за волосы и дернула назад. Стилус упал на пол. Клэри вскрикнула.
Губы Себастьян скривились в усмешке.
— Руна Открытия, сестренка? И ты ее не дочертила. Да это и неважно. Думаешь, на земле есть место, где я тебя не найду?
Клэри ответила ему словом, за которое ее бы исключили из школы.
Когда он засмеялся, она вмазала ему по лицу так, что рука заныла. От удивления он ослабил хватку, и она, отпрянув от него, перемахнула через стол и кинулась к спальне на нижнем этаже, где на двери был замок.
Но Себастьян быстро оправился. В два прыжка он догнал ее и прижал к стене, расставив руки по обе стороны, как будто заключил в клетку. От стильного юноши, который гулял с ней по берегу Сены и поил горячим шоколадом, не осталось и следа. Глаза его горели мрачным огнем.
— Сестренка, что случилось, а? У тебя расстроенный вид.
— Л–лак… треснул… когда по роже тебе… врезала. Видишь?
Она показала ему вытянутый средний палец.
— Как мило, — фыркнул он. — Знаешь, почему я понял, что ты обязательно предашь нас? Потому что ты — такая же, как я.
Он сильнее прижал ее к стене. Глаза Клэри уперлись в его ключицы.
— Между нами нет ничего общего. Отпусти меня …
— Ошибаешься, — прошептал он, касаясь ее уха губами. — Ты втерлась к нам в доверие. Притворялась нашей подругой, притворялась, что мы тебе дороги.
— Я никогда не притворялась, что Джейс мне дорог. Он и в самом деле дорог мне.
Глаза Себастьяна сверкнули мрачной ревностью.
— Ты подставила нас! — взревел он и снова перешел на шепот: — И ты ведь переспала с Джейсом, да? Сегодня?
Она вздрогнула:
— Это не твое дело!
Себастьян впился пальцами в ее подбородок:
— Никого нельзя сделать хорошим, затащив в постель. Но поступок одобряю. — Его красивый рот снова скривился в ухмылке. — Тебе хотя бы было хорошо? Со мной — точно было бы.
Она почувствовала, как почва уходит из-под ног:
— Ты мой брат…
— Пустые слова. Мы не люди, и лицемерные запреты кровосмесительства на нас не действуют. Правители Древнего Египта вступали в брак с собственными братьями и сестрами. Клеопатра вышла замуж за брата. Это укрепляет родословную.
— Я знала, что ты псих, — с отвращением произнесла она. — Но не думала, что ты окончательно рехнулся.
— Не вижу ничего безумного. Мы с тобой, Клэри, просто созданы друг для друга.
— Если я для кого и создана, то для Джейса.
Себастьян пренебрежительно хмыкнул:
— Джейс, опять этот Джейс… Да забери ты его.
— Я думала, он нужен тебе.
— Нужен. Но с другой целью. — Внезапно он обхватил ее за талию. — Мы можем его поделить. Мне все равно, чем вы будете заниматься, ведь ты все равно принадлежишь мне.
Она попыталась оттолкнуть его:
— Я принадлежу самой себе.
— Ты и сама понимаешь, что это не так, Клэри, — сказал он и закрыл ее рот поцелуем.
На мгновение она вернулась в Идрис, к руинам поместья Фэйрчайлдов. Себастьян целовал ее, и она чувствовала, как падает во тьму, в бесконечный тоннель. Тогда она думала, что с ней что-то не так. Что внутри нее что-то сломалось. Но теперь она была умнее… и сильнее. Приподнявшись на цыпочки, она укусила его губу.
Себастьян вскрикнул и отстранился:
— Ты…
Собрав все силы, она пнула его коленом в пах, надеясь, что он еще не оправился от предыдущего удара, а потом метнулась к лестнице. Но убежать ей не удалось. Себастьян схватил ее за шиворот и толкнул в стену. Больно ударившись, Клэри рухнула на колени.
Время словно замедлило свой ход. Она вспомнила бой в антикварной лавке, когда каждое ее движение было точно выверенным. Собравшись, она вскочила и лягнула Себастьяна, сбив его с ног. На этот раз она даже не пыталась бежать. Просто схватила со стола фарфоровую вазу и запустила ее в голову брата. По его серебряным волосам потекла кровь. Он зарычал и прыгнул на нее. Падая, Клэри разбила стеклянный столик. Во все стороны полетели осколки. Себастьян навалился на нее и распластал на полу. Она закричала и получила удар по лицу. В ответ ей хотелось ударить Себастьяна коленом в живот, но у нее не получилось.
— Клэри, Клэри, Клэри, — бормотал он, прижимая ее к полу. Из раны на его виске сочилась кровь. — Неплохо, Клэри, в Идрисе ты сражалась неважно.
— Отстань от меня…
Он слизнул кровь с ее щеки и ухмыльнулся:
— Помнишь наш разговор о том, чья я часть? Та к вот, Клэри, я все больше убеждаюсь в том, что я часть тебя. А ты — часть меня. Мы созданы друг для друга. Твоя кровь — моя кровь, твои кости — мои кости. Когда ты впервые увидела меня, ты ведь подумала, что где-то уже видела меня. И знаешь, я тоже так думал.
— Ты сошел с ума, Себастьян!
— Об этом и в Библии написано, — сказал он. — В «Песни песней» Соломона. «Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! Пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей»[19].
Его пальцы коснулись ее шеи, поддев цепочку, на которой раньше висело кольцо Моргенштернов. Клэри подумала, не собирается ли он задушить ее.
— «Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот голос моего возлюбленного, который стучится: „отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя!“»[20].
Капли его крови падали ей на лицо. Она не двигалась. Тело гудело от напряжения.
Рука Себастьяна спустилась к ее талии. Пальцы скользнули под ремень джинсов. Она чувствовала, как он хотел ее.
— Остановись, ты не любишь меня, — сказала она, вспомнив слова матери о том, что все чувства и эмоции Себастьяна — притворство.
Но Себастьян, казалось, не слышал ее.
— Разве имеет значение, что я твой брат? — продолжал он. — Вспомни Джейса — когда ты думала, что он твой брат, ты ведь все равно испытывала к нему влечение.
— Джейс лучше тебя.
— Нет никого лучше меня, — хрипло рассмеялся он. — Как там говорится в «Песни песней»? Ты — запечатанный источник? Или уже нет? Джейс опередил меня, да?
Он нащупывал пуговицу на ее джинсах, и Клэри, воспользовавшись тем, что он отвлекся, подтянула к себе большой треугольный осколок стекла. Чтобы вонзить его в плечо Себастьяна, ей хватило мгновения.
Себастьян вскрикнул и отпрянул, но скорее от удивления, чем от боли: его защищали руны. Клэри снова вонзила в него стекло, на этот раз в бедро, а потом ударила локтем по горлу. Себастьян закашлялся, и она нацелила осколок в пульсирующую артерию. И… замерла.
Себастьян смеялся. Все тело его сотрясалось от смеха.
— Ну, убей меня, сестренка. Убьешь меня — убьешь и Джейса.
Она размахнулась и…