Книга: Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв
Назад: Глава 27 Злая леди
Дальше: Глава 29 Зимнее путешествие

Глава 28
Компания

Иногда ему было просто необходимо постоять здесь, глядя на Судью, или присесть на корточки на бетонном полу возле Ведьмы. Время, проведённое с ними, будто удерживало на месте перескоки памяти. Не сами моменты разрыва, а то ощущение, которое возникало у него временами, отрывистое, как бы рваное чувство, что плёнка памяти всё соскакивает и соскакивает с катушки, её зажёвывает… и с каждым разом теряются, уходят частички пережитого… Так и теперь — он сидел, а автоматы делали своё дело, и наконец он заметил, что рядом с ним примостилась Черри.
Джентри остался наверху, на чердаке, с Образом, который он наконец уловил. Он всё нёс что-то об узле или точке пересечения двух орбит макроформа. А потому едва выслушал то, что Слик пытался ему рассказать о доме, обо всём этом безлюдном месте, и о Бобби Графе.
Так что Слик спустился посидеть перед Следователем в темноте и холоде, мысленно перебирая все операции, каждый в отдельности из всех инструментов, какие для этого потребовались, и где именно он откопал каждую из деталей, а потом Черри, протянув руку, коснулась его щеки холодными пальцами.
— Ты в порядке? — спросила она. — Я подумала, может, на тебя опять накатило…
— Нет. Просто иногда мне надо приходить сюда.
— Но он подключил тебя к ящику Графа, да?
— Бобби, — сказал Слик, — его зовут Бобби. Я его видел.
— Где?
— Там, внутри. Там — целый мир. Там есть серый дом, очень странный, похожий на замок или на что-то вроде этого, и он в нём живёт.
— Сам по себе?
— Он сказал, что Энджи Митчелл тоже…
— Наверное, он спятил. А она была там?
— Я её не видел. Видел машину. Он сказал, что это её.
— Последнее, что я слышала: она зависла в какой-то наркоклинике для знаменитостей на Ямайке.
— Не знаю, — пожал он плечами.
— Какой он из себя?
— Выглядит моложе. Кто угодно выглядел бы паршиво со всеми этими трубками и дрянью, которая в них. Сообразил, что Малыш Африка сбагрил его нам сюда с перепугу. Он сказал, что, если его придут искать, нужно подключить его к матрице.
— Зачем?
— Не знаю.
— Надо было спросить.
Он снова пожал плечами.
— Видела где-нибудь Пташку?
— Нет.
— Пора бы ему уже и вернуться… — Слик встал.

 

Пташка вернулся на закате, на мотоцикле Джентри. Тёмные крылья волос намокли от снега и мотались у него по плечам, пока он трясся по Пустоши. Слик поморщился: парень шёл не на той передаче. Пташка поднимался по склону из расплющенных баков и нажал на тормоза как раз в тот момент, когда стоило дать газ. Черри охнула, увидев, как Пташка и мотоцикл распрощались друг с другом в воздухе. Мотоцикл на секунду завис, прежде чем, сделав сальто, рухнуть в нагромождение ржавых листов металла, составлявших когда-то одну из внешних построек Фабрики, а Пташка всё катился и катился по зазубренному склону.
Почему-то грохота Слик так и не услышал. Он стоял рядом с Черри в укрытии на лишённой дверей грузовой платформе, а потом — без всякого перехода — уже нёсся на разъезжающихся ногах по снегу. Пташка лежал на спине с окровавленными губами, рот закрыт путаницей шнурков и амулетов, которые он носил на шее.
— Не трогай его, — сказала Черри. — Возможно, сломаны рёбра или внутри всё отбито…
На звук её голоса Пташка открыл глаза. Вытянул губы и сплюнул кровь и обломок зуба.
— Не шевелись, — сказала Черри, опускаясь рядом с ним на колени и переключаясь на не допускающий возражений тон, которому она выучилась в школе медтехов. — Возможно, ты ранен.
— Ч-чёрта с два, леди, — выдавил тот и с помощью Слика с трудом встал на ноги.
— Кровотечение, — сказала девушка. — Ладно, задница. Можно подумать, мне очень хочется тут с тобой возиться.
— Не достал, — сказал Пташка, размазывая по лицу кровь. — Фургон то есть.
— Это я вижу, — ответил Слик.
— Марви и ребята, они не одни, у них там — целая компания. Слетелись, как мухи на навоз. Пара ховеров, вертолёт… Все эти парни.
— Какие парни?
— Вроде вояк, но они — не солдаты. Солдаты валяют дурака, ржут, когда начальство не смотрит. А эти не так.
— Копы?
Марви и двое его братьев выращивали мутировавшие псилобицины в дюжине полузарытых в землю железнодорожных цистерн. Иногда они пытались варить примитивные аминовые болтушки, но их самопальная лаборатория то и дело взрывалась. Это были ближайшие, если так можно назвать, постоянные соседи Фабрики. В шести километрах.
— Копы? — Пташка выплюнул ещё один кусок зуба и с ухмылкой пощупал десну окровавленным пальцем. — Да что они такого незаконного делают? И с каких это пор копы могут позволить себе такое дерьмо: новёхонькие ховеры, новая «хонда»… — Он хмыкнул сквозь плёнку слюны и крови. — Я поболтался по Пустоши, поглядел на них в трубу. Они не из тех ребят, с кем мне хотелось бы потрепаться, тебе бы тоже не захотелось. Как по-твоему, я вконец раздолбал мотоцикл Джентри?
— За мотоцикл не беспокойся, — сказал Слик. — Я думаю, Джентри занят другим.
— Это хорошо… — Пташка поплёлся по направлению к Фабрике, чуть не упал, но удержался и побрёл дальше.
— Да, глаз как у орла, — сказала Черри.
— Эй, Пташка, — окликнул Слик, — а что с тем пакетом, который я тебе дал для Марви?
Пташка качнулся, сделал ещё шаг, потом с трудом обернулся к ним.
— Потерял.
Потом он исчез, свернув за угол из гофрированной стали.
— Может, они ему приглючились? — предположила Черри. — Я имею в виду тех парней. И вообще всё, что он видел.
— Сомневаюсь, — ответил Слик, утягивая её поглубже в тень, когда к Фабрике из зимних сумерек скользнула чёрная «хонда» с погашенными огнями.

 

Взбираясь по раскачивающимся лестницам, он слышал, как «хонда» совершает над Фабрикой уже пятый круг: каждый раз вибрировала и гремела железная крыша. Теперь-то, подумал Слик, Джентри должен понять, что у них гости. Шаткий подвесной мост Слик одолел в десять широких осторожных шагов. Он уже начал сомневаться, удастся ли вообще спустить Графа с его носилками, не приварив дополнительную продольную штангу через пролёт.
На залитый светом чердак он вошёл без стука. Джентри сидел у верстака, склонив голову набок и глядя в широкое окно в крыше, заделанное прозрачным пластиком. На верстаке была свалена груда каких-то компьютерных деталей и мелких инструментов.
— Вертолёт, — сказал Слик, тяжело дыша после крутого подъёма.
— Вертолёт, — задумчиво кивнул Джентри; подпрыгнул хвост спутанных волос. — Похоже, они что-то ищут.
— Я думаю, они это только что нашли.
— Наверное, это — Ядерная Комиссия.
— Пташка видел людей у дома Марви. Говорит, у них там был вертолёт. Ты меня не слушал, когда я пытался тебе объяснить, что он сказал.
— Пташка? — Джентри опустил глаза на блестящие детальки на верстаке. Подобрал два фитинга и загнул их друг о друга.
— Граф! Он сказал мне…
— Бобби Ньюмарк, — перебил его Джентри, — да-да. Теперь я знаю о Бобби Ньюмарке гораздо больше.
За спиной Слика в дверях появилась Черри.
— Тебе придётся что-то сделать с мостом, — сказала она, сразу же подходя к носилкам, — он слишком трясётся. — Она наклонилась проверить показания приборов.
— Подойди сюда, Слик. — Джентри встал и подошёл к проекционному столу. Слик последовал за ним, взглянул на светившееся там изображение. Оно напомнило ему ковры, которые он видел в сером доме, те же узоры и сочетания — только эти были сотканы из тончайших нитей неона и сплетались наподобие бесконечного узла. От попытки заглянуть в центр этого узла у Слика заболела голова. Он отвёл взгляд.
— Что это? — спросил он Джентри. — То, что ты всегда искал?
— Нет. Я же тебе говорил. Это всего лишь узел, макроформ. Модель…
— У него там дом, похожий на замок, и трава, и деревья, и небо…
— У него гораздо больше всего. На целую вселенную больше. То, что ты видел, — конструкт, сработанный из коммерческого стима. А у него там — абстракция общей суммы всех данных, составляющих киберпространство. И всё равно это намного ближе, чем мне удавалось подобраться раньше… Он не сказал тебе, что он там делает?
— Я не спрашивал.
— Тогда тебе придётся сходить к нему ещё раз.
— Эй, Джентри. Послушай. Этот вертолёт, он вернётся. Он вернётся с двумя грузовиками парней, которые, как говорит Пташка, похожи на солдат. Они охотятся не за нами. Они пришли за ним.
— Может, это его люди. Может, они охотятся на нас.
— Да нет же. Он ведь мне сам говорил. Он сказал, что, если появится кто-то по его душу, мы — по уши в дерьме и нам нужно подключить его к матрице.
Джентри опустил глаза на проводки, которые всё ещё держал в руке.
— Мы поговорим с ним, Слик. Ты возвращаешься — и на этот раз я иду с тобой.
Назад: Глава 27 Злая леди
Дальше: Глава 29 Зимнее путешествие