Книга: Корпорация «Винтерленд»
Назад: 19
Дальше: 42

20

ESRI (Институт исследования систем окружающей среды) — американская компания, лидер по производству информационных систем.

21

САР — система сельскохозяйственных субсидий для стран Евросоюза.

22

Clarence House — лондонская королевская резиденция.

23

Имеется в виду цикл Вивальди «Времена года».

24

Tallaght — городок в южном округе Дублина.

25

Landsdowne Road — стадион ирландского союза по регби.

26

An Bord Pleanala — ирландский административный трибунал по градостроительным проектам.

27

An Taisce — национальный трест Ирландии.

28

Общество, охраняющее памятники георгианской архитектуры.

29

RTE — ирландская общественная телерадиовещательная компания.

30

Leinster House — здание ирландского парламента.

31

Buswell’s — отель почти напротив Лейнстер-Хауса.

32

Eircom — крупнейшая ирландская телекоммуникационная компания.

33

Красивая фигура (ит.).

34

ESB — ирландская электроэнергетическая компания.

35

NTL — ирландское кабельное телевидение.

36

Р-60 — справка об уплате налогов.

37

Район Центрального Шанхая (КНР).

38

RDS — Дублинское королевское общество; место проведения выставок, концертов.

39

IDA — Международная ассоциация девелоперов.

40

Waterford — торговая марка хрустальных изделий.

41

Марк Фелт (1913–2008) — помощник директора ФБР; в 2005 г. признался, что именно он снабжал данными об Уотергейтском скандале Боба Вудворда и Карла Бернстайна из газеты «Вашингтон пост». В публикациях информатор проходил под псевдонимом Глубокая Глотка.
Назад: 19
Дальше: 42