Глава 13. Пятница, день тринадцатый
Пекин
Пекинский воздух в свете уличных фонарей напоминал осенний утренний туман, плывший над изгибом Джеймс-ривер в Скоттсвилле, где выросла Кира. Окно спальни в ее родном доме выходило на речную долину, обычно окутанную туманом, скрывавшим деревья на берегу. Она всегда проклинала постоянную влажность в Виргинии, исчезавшую только зимой, но здешний городской туман был густой и серый. Вид его в свете фар сотен автомобилей внушал отвращение, а от запаха ей хотелось оставить съеденный ужин на тротуаре. Она чувствовала, как парящая в воздухе взвесь просачивается в легкие, и постоянно хотелось задержать дыхание. Кира надеялась, что сможет не обращать внимания на запах, но ей казалось, что какое-то время спустя воздух окрасит ее легкие в черный цвет, что гарантированно закончится раком или чем-то похуже.
Кира рассчитывала, что у нее будет несколько минут на конспиративной квартире, чтобы смыть с кожи городские испарения, но сейчас это волновало ее в меньшей степени. Куда больше ее заботило, как туман влияет на возможную слежку, обнаружить которую сейчас было несколько сложнее обычного. Видимость ограничивалась меньше чем пятьюдесятью футами, за пределами которых люди превращались в расплывчатые силуэты, но это было ей на руку. Агентам МГБ приходилось следовать за ней на более близком расстоянии, чем они предпочли бы в иных обстоятельствах. В густом тумане инстинкт подсказывал им держаться как можно ближе, чтобы не терять ее из виду. Это казалось парадоксальным, но план предписывал, что лучший встречный ход с ее стороны – помочь им действовать именно таким образом. Ей было не по себе, но плану она доверяла. Все возможные риски были исключены настолько, насколько на это был способен Митчелл, но шансы все еще были не в ее пользу.
«Не думайте о своих шансах, – сказал он. – Следуйте плану, выбирайте нужные моменты, вспоминайте свою подготовку».
Естественно, Митчелл не знал, что прошлым вечером Кира едва не забила до смерти агента МГБ. Наверняка сейчас он в больнице. Если он опознал ее, у МГБ вполне могло возникнуть желание отомстить. С другой стороны, сегодня они держались на некотором отдалении. Возможно, они нашли одного из своих сотрудников искалеченным и предпочли хорошенько подумать, прежде чем использовать прежнюю грубую тактику. Подобная перемена в их поведении лишь добавляла неопределенности.
«Возможно, мне не стоило за это браться», – возникла у нее мысль.
Джонатан был прав. Она действительно не подумала как следует. Но теперь уже ничего не поделаешь, и все, что ей остается, – следовать плану.
Первая ее задача заключалась в том, чтобы постоянно оставаться на виду у МГБ. Они сами прикладывали к этому все усилия, и теперь для Киры стали преимуществом ее более высокий, чем у средней китаянки, рост и светлые волосы. Вторая задача – заставить их поверить, будто ей не хватает опыта и Митчелл выбрал ее лишь за неимением лучшего. Слишком высокая, слишком светловолосая, неподходяще одетая для секретной операции – у американки с ярко-красным рюкзаком не было никаких шансов смешаться с толпой, как бы она ни старалась.
Впрочем, считать, что она действительно старалась, было бы ошибкой.
Замешкавшись, она напялила бейсболку, затем сняла куртку и, свернув за угол, неторопливо вывернула ее наизнанку, после чего сделала еще несколько неуклюжих изменений в собственной внешности. Так мог бы поступить непрофессионал. Но Кира не была непрофессионалом.
Третья задача состояла в том, чтобы дать им увидеть красный рюкзак – такой же яркий, как тот ослепительно-оранжевый, что она носила в те времена, когда отец вытаскивал ее в лес, охотясь на виргинских белохвостых оленей. Рюкзак был отчетливым ориентиром для любого, кто следовал за ней, даже в тумане.
Что бы она ни делала, стараясь изменить свой облик, команда наблюдателей всегда будет высматривать красный рюкзак. В сплошном тумане, при низкой видимости и в плотной толпе их внимание будет сосредоточено именно на нем.
А потом она проделает фокус.
Любой фокус состоит из трех частей. Кира уже предъявила враждебному окружению в качестве прелюдии обычную американскую женщину, идущую пешком на протяжении двенадцати кварталов. Кира выучила дорогу заранее – столько-то кварталов в одном направлении, потом повернуть и еще столько-то в следующем. Ей помогали не сбиться с пути встречавшиеся по дороге ориентиры. Внешне Кира ничем не отличалась от безразличной ко всему иностранки, блуждающей по пекинским «дацзе» и «дундацзе».
В ее поведении не было ничего необычного, и заскучавшая аудитория обязательно должна была заметить кульминацию трюка, когда она покажет им нечто интересное. МГБ придется несколько минут подождать финала, который поведет их по ложному следу, тем самым завершив фокус.
Вряд ли они оценят ее артистизм, когда наконец поймут, что их провели. Впрочем, она и не собиралась поражать их своей игрой.
Пионер жил в квартире-студии на десятом этаже старого высотного дома. Здание представляло собой цилиндр вдвое выше Уотергейта в Вашингтоне, увенчанный выступавшей за внешние стены крышей. Освещенные балконы выстраивались в аккуратные ряды, выделявшиеся на фоне вертикальных бетонных полос.
До здания оставалось меньше квартала, и Кира ощущала присутствие за спиной преследователей.
«Интересно, – подумала она, – знают ли эти солдаты про Пионера?»
Учитывая степень его предательства, Митчелл счел вероятным, что МГБ распределило его дело по отдельным группам. В такой огромной организации, как министерство госбезопасности, любой занимавший достаточно низкое положение, для того чтобы его отправили следить за случайными американцами на улице, вряд ли что-то знал о Пионере и, соответственно, о том, где он живет. Естественно, риск был неизбежен. В зависимости от того, насколько эффективно работала их внутренняя связь, у Киры, вероятно, было несколько минут до того, как Шестой отдел сопоставит все факты. Будь их бюрократия подобна той, что в ЦРУ, у нее в распоряжении были бы дни. Еще один риск – время реакции противника невозможно было предсказать.
Кира вошла в здание.
Тесный вестибюль был плохо освещен, к тому же почти весь свет поглощала темная краска на стенах и ковровое покрытие на полу. Лифт был впереди слева, вне пределов видимости со стороны входной двери. Если только преследователи не решат войти в здание, им придется рассеяться, чтобы перекрыть все выходы, которых было еще два: пожарный с восточной стороны и грузовой сзади. Собственно, ей это было только на руку. Ее фокус сработал бы надежнее перед лицом небольшой аудитории; чем меньше, тем лучше. Единственного свидетеля проще сбить с толку, чем нескольких, которые могли бы заметить подробности, быстрее их сопоставить и понять, что происходит на самом деле. Если фокус увидит только один человек, ему придется связаться со стоящими у других выходов напарниками, которые вынуждены будут поверить ему на слово.
Кира вызвала лифт, закрыла глаза и прислушалась. Логично было бы выглянуть за угол, наблюдая за дверью, но звук и без того прекрасно передавался по вестибюлю. Лифту потребовалось больше минуты, чтобы достичь первого этажа, и за все это время входная дверь не открылась. Или никого не было вообще (самый лучший вариант), или наблюдатели разделились, окружив здание. Они могли вызвать подкрепление, но даже в этом случае им, скорее всего, потребуется больше времени, чем она собиралась им предоставить.Кира шагнула в лифт, подумав о том, где находятся скрытые камеры.
Вид на Запретный город был одним из немногих удовольствий, стоивших тех денег, что Пионер платил за квартиру двадцать с лишним лет. Глядя на юг, он мог увидеть Цяньциндун, Дворец Небесной Чистоты, возвышавшийся над северной стеной. За ним дальше на юг простиралась площадь Тяньаньмэнь. Из спальни ее не было видно, но он знал, что она там.
МГБ знало, кто он такой. В этом не было никаких сомнений. Они не схватили его и не расстреляли лишь потому, что хотели раскрыть крупную сеть, частью которой он являлся. Он дал знак ЦРУ, и лишь потом до него дошло, что, возможно, он совершил ошибку. В ЦРУ теперь знали, что он раскрыт, и тайных встреч больше не будет. Возможно, они не придут за ним. Пионер будет доживать свои дни, трудясь на благо партии, пока МГБ не решит, что наблюдение за ним больше ничего не даст, а потом они явятся за ним однажды ночью, заберут с собой и расстреляют в грязном подвале. Он не знал, сколько дней ему осталось, но продолжительность его жизни зависела теперь лишь от терпения кого-то из сотрудников МГБ.
Прошлой ночью в квартире наверху слышался шум и тяжелый стук по половицам. Возможно, квартиру заняло МГБ. Они могли установить в потолке оптоволоконные камеры, пока он ходил ужинать. Первой его мыслью было их обнаружить, но он тут же понял, что в этом нет смысла. Если МГБ хотело взять его под наблюдение – они это сделают, и он ничем не сможет им помешать. Они могут войти в его дом в любое время, стоит ему уйти, буквально через несколько мгновений. Любой из тех, кто встречался ему в коридоре, мог быть сотрудником МГБ, который вскоре приставит пистолет к его голове. Любая квартира в здании могла быть наблюдательным пунктом МГБ. То же относилось к любой квартире в любом доме, который он мог видеть из окна. Он чувствовал себя одиноким в течение многих лет, но сейчас его собственное жилище казалось ему смертельно опасным.
Несмотря на все это, он ощущал странное спокойствие. Не помогал ли ему некий неизвестный бог, нашептывая умиротворяющие слова его душе? Отчего-то он не мог заставить себя в это поверить. Может ли бог полюбить предателя?
«Возможно», – подумал он.
По-настоящему любящему богу не за что было любить партию, так что он вполне мог любить того, кто с ней боролся. Может быть, после смерти Пионера ждала награда вместо обещанного партией забвения. И то и другое казалось ему лучше, чем его нынешняя жизнь. Ему приходила в голову мысль о самоубийстве, но Пионер чувствовал, что это будет равнозначно добровольной сдаче врагу. Он боролся с партией больше половины своей жизни и не мог сдаться так легко. Нет, если сегодня ему и предстоит умереть, пусть его убьют. Он не станет делать за них эту работу. Если он не сможет им навредить никак иначе, они, по крайней мере, заплатят за дешевую пулю, которую пустят ему в затылок.
Кто-то постучал в дверь. Пионер повернулся, не поднимаясь из-за стола. Через полминуты стук повторился.
Они пришли. Сотрудник МГБ, кем бы он ни был, все-таки оказался не слишком терпеливым.
Отодвинув тарелку с недоеденной жареной бараниной, Пионер вытер губы и встал. Подойдя к двери, он стиснул ручку до боли в костяшках пальцев и открыл дверь, готовясь взглянуть в лицо своему недолгому будущему и, если возможно, плюнуть в него.
– Цзяньминь!
К нему бросилась светловолосая женщина. Лишь улыбка на ее лице помешала ему в панике попятиться, и вдруг он обнаружил, что держит в объятиях незнакомую девушку-американку. Она что-то говорила по-китайски с таким жутким акцентом, что у него возникла мысль, понимает ли она, что говорит, или просто повторяет заученные фразы, словно хорошая иностранная актриса.
Пионер никогда раньше ее не видел, и поэтому у него не оставалось сомнений, что МГБ немедленно насторожится. Если она из ЦРУ и пришла, чтобы вывезти его из Китая, у них оставалось не слишком много времени.
– Я так по тебе скучала. Мы так давно не виделись! – сказала она на плохом китайском.
Голос ее звучал как у робота, словно она не понимала смысла своих слов.
– Да, давно.
Лучше всего было отвечать коротко и просто. Если девушка не говорит по-китайски, она не сможет ответить на сложную фразу. Ее ответ будет бессмысленным, даже если он задаст самый простой вопрос, а это наверняка привлечет внимание МГБ.
– Я так рада, что ты свободен сегодня вечером. Я обещала пригласить тебя на ужин в «Юэмин Лоу», если ты покажешь мне Запретный город, помнишь?
Пионер отступил на шаг назад. «Юэмин Лоу». Он почти об этом забыл, но, едва услышав ее слова, тут же все вспомнил.
«Юэмин Лоу», – подумал он.
Так назывался трехэтажный ресторан в районе Сичэн, переделанный владельцами из храма и популярный среди западных туристов. Еда там была хорошая, хоть и не превосходная – традиционная кухня провинции Хунань по разумным ценам. Еще больше ему нравились виды с террасы третьего этажа на северные озера и «хутуны», старинные узкие переулки, когда-то извивавшиеся паутиной по всему Пекину, пока партия не перестроила город после революции. Пионер ужинал там по крайней мере раз в год, в соответствии с распоряжением, которое дал ему резидент на третий год его предательства. Такое требование сперва его удивило, но, когда он завоевал доверие резидентов на пятый год работы, ему все объяснили. Не каждый информатор заслуживал обещания вывезти его в Соединенные Штаты. Многие на самом деле этого не хотели. Бросить родину непросто даже для предателей, особенно для тех, чьим мотивом была идеология, а не деньги. А среди тех, кто был рад такому обещанию, относительно немногие оказывались достойны связанного с этим риска. Пионер вошел в их число.
Он услышал обещание из уст резидента, имени которого не знал, – Кларка Баррона. Когда Пионер спросил его о подробностях плана, Баррон отказался отвечать, сказав, что ему лучше этого не знать. Ему нужен был лишь сигнал о том, что план приведен в действие. Баррон объяснил, что, когда наступит нужный момент, резидент сообщит ему кодовую фразу.
«Что бы вы ни делали, – сказал Баррон, – бросайте все и уходите. Если сумеем, мы предупредим вас, чтобы вы успели собрать вещи, самое большее – один чемодан. Что бы ни говорил вам связной, следуйте его указаниям, и вас вытащат».
Баррон не сказал прямо, но дал понять, что кодовая фраза означает: после того как он покинет Китай, он никогда больше сюда не вернется.В кодовой фразе должны были прозвучать слова: «Ужин в „Юэмин Лоу“». Девушка пришла, чтобы исполнить обещание Баррона.
Пионер отступил еще на шаг, и на мгновение Кире показалось, что сейчас у него не выдержат нервы.
Китаец посмотрел на нее. Лицо его превратилось в ничего не выражающую маску, но она заметила промелькнувшие на нем чувства, прежде чем он овладел собой. Впервые в жизни Кира увидела истинную, неприкрытую ненависть, такую сильную, что она не могла понять ее причин.
Потом он снова взглянул на нее, и она поняла, что его ненависть обращена не к ней, а к тем, кто вынудил его избрать этот путь, кем бы они ни были, – к тем, кто поставил его перед выбором: покинуть родину или умереть. Кира Страйкер не знала в точности, кто они, но в то же мгновение возненавидела их не меньше Пионера, а потом наконец поняла.
Кира посмотрела ему в глаза.
«Им придется меня убить, чтобы не дать мне вытащить тебя отсюда».
Она надеялась, что и он это понял.
Пионер пристально разглядывал девушку. Она все еще улыбалась, но то была лишь видимость. Взгляд ее говорил совершенно о другом, и, едва увидев его, он сразу ей поверил. Она не знала китайского, что на мгновение его озадачило. Почему они не прислали кого-то знающего язык? Что-то явно было не так. Но так или иначе, эта девушка пришла за ним, а это означало, что отваги ей не занимать. Он надеялся, что все обойдется, – в конце концов, выбора у него не было.
– Помню. Дай мне одеться. На улице очень холодно, – сказал он на родном языке, заметив, что девушка слегка напряглась, едва он произнес первое слово.
Она ничего не поняла из того, что он сказал, но успокоилась, когда он повернулся, подошел к шкафу и взял теплую куртку, после чего окинул взглядом комнату. Это жилье никогда не казалось ему прекрасным местом, но давало убежище. В раковине лежала немытая посуда, еда оставалась на столе. Книги аккуратно выстроились на полке возле маленького телевизора, по которому он бо́льшую часть вечера смотрел одобренные партией иностранные фильмы. Кровать была не застлана, а грязная одежда будет теперь валяться в корзине, пока МГБ не заберет ее, не обыщет, а потом не сожжет. По крайней мере на письменном столе было прибрано. Этот стол из светло-коричневого китайского вяза и такой же стул сделал его отец для матери – это была часть немудреного наследства, которое могли оставить ему родители. Бо́льшую часть своих предательств он совершал именно за этим столом, печатая отчеты для ЦРУ на ноутбуке. В квартире не было почти ничего, без чего он не мог бы прожить, но стола ему будет не хватать. Пионер надеялся, что, вместо того чтобы уничтожить стол, какой-нибудь сотрудник МГБ оценит искусство мастера и заберет его себе. Мелькнула мысль, что, возможно, лучше было бы сжечь стол, но на самом деле Пионеру хотелось, чтобы он сохранился, даже лишившись нынешнего владельца. Он уже много лет знал, что не сможет забрать стол в Штаты, если его когда-нибудь решат вывезти из Китая: тот был слишком велик и у Пионера все равно не нашлось бы времени, чтобы упаковать его и отправить за границу.
ЦРУ не предупредило его заранее, и потому он не успел собрать вещи. В маленьком конверте лежало несколько фотографий его родителей, и он сунул его в карман. Родителей уже не было в живых. Впервые он испытал благодарность к партии за ее политику «одного ребенка». У него не было братьев и сестер, и, соответственно, некого было бросать. Ни жену, ни детей, ни любовницу, ни даже домашнее животное. Оставались лишь немногие друзья по работе, которые завтра будут удивляться, куда он делся. Партия почти наверняка никогда не сообщит им правду о его исчезновении. Возможно, МГБ солжет, будто он погиб в автокатастрофе. Он надеялся, что они не станут кого-то убивать в подтверждение сочиненной ими истории.
Надев куртку, он в последний раз оглянулся вокруг.
«Спасибо», – подумал он.
И вдруг почувствовал себя сентиментальным глупцом, но сейчас его это не волновало. Человек, который в такой момент не испытывает эмоций, не заслуживает того, чтобы жить.
Он посмотрел на молодую американку и улыбнулся.
– Я готов. Веди, – сказал он, делая жест рукой, чтобы она поняла.Взяв Пионера за руку, Кира повела его к выходу. Он запер за собой дверь, и они направились по коридору к лестнице.
На лестнице, которая вела на первый этаж, было невероятно грязно. Кира предпочла не дотрагиваться до перил, молясь, чтобы не упасть, – скорее из страха коснуться какой-нибудь дряни, которую ей никогда не удастся отчистить, чем из опасений за собственную жизнь. Она сомневалась, что строители красили стены, а тем более что их перекрашивали за прошедшие годы. Ступени покрывал многолетний слой грязи, а поднимавшийся снизу запах вызывал тошноту.
Держась за руки, Кира и Пионер сбегали по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Они преодолели меньше половины расстояния до первого этажа, когда сверху послышался какой-то шум – лязг нескольких пар ног по металлическим ступеням. Определив по громкости звука направление их движения, Кира решила, что они бегут вниз, перескакивая как минимум через три ступеньки. Схватив Пионера за руку, она поволокла его к выходу на шестой этаж. Повернув ручку, Кира обнаружила, что дверь не заперта и по другую ее сторону никого нет. Втащив Пионера за дверь, она закрыла ее за собой так же бесшумно, как и открыла. Обвела взглядом коридор и заглянула за угол в поисках ниши, где можно спрятаться, но таковой не оказалось. Оставалось лишь не двигаться с места или бежать по изогнутому коридору к противоположной лестнице. Оценив расстояние, Кира поняла, что им не удастся скрыться, прежде чем люди на лестнице доберутся до их этажа. Толкнув Пионера к стене, так чтобы открывающаяся дверь давала им хоть какое-то прикрытие, она встала с другой стороны, готовясь ударить любого, кто попытается войти.
Шаги бегущих по лестнице достигли их этажа. Не останавливаясь, они побежали дальше вниз, и Кира сосчитала до тридцати, прежде чем приоткрыть дверь и прислушаться. Бегущие были уже почти в самом низу и не собирались останавливаться.
Она слишком сосредоточилась на доносившихся с лестницы звуках. Из-за угла вышел сотрудник МГБ, шаги которого не были слышны на потертом ковровом покрытии, и обхватил лицо Киры предплечьем, прижимая ее к стене. Пионер схватил агента за голову. Тот лягнул его в живот, и Пионер с глухим стоном свалился на пол. Противник на мгновение отвлекся, и Кира заставила его за это поплатиться.
Размахнувшись, она лягнула агента носком в колено, и нога его неестественно изогнулась, едва не сломавшись. Вскрикнув, он отшатнулся, уже не в силах прижимать девушку всем своим весом к стене. Выставив локоть, Кира ударила его в нос, почувствовав, как трещат кости. Прилив адреналина заглушил боль в незажившей ране на плече, и она ничего не почувствовала, кроме удара о локоть. Он отшатнулся, закрыв лицо руками и пытаясь остановить хлещущую из разбитого носа кровь. Кира врезала ему ногой в солнечное сплетение, и он, задыхаясь, согнулся пополам. Развернувшись, она шагнула вперед, схватила его за волосы и, подставив колено, резко дернула его голову вниз. Кости, уже треснувшие, разлетелись вдребезги. Удар отшвырнул агента к стене. Кира покончила с ним, ударив предплечьем по горлу. Агент повалился на пол и скорчился, не в состоянии издать ни звука, кроме хриплого бульканья, судорожно пытаясь вдохнуть и ощущая вкус собственной крови.
Кира повела Пионера по изгибающемуся коридору к другой лестнице. Она и так собиралась перейти на другую сторону здания, но Митчелл предоставил ей самой решать, когда именно это сделать. Они шагнули на другую лестницу, такую же грязную, как и первая, и Кира прислушалась. Сверху и снизу доносились крики, но она все же двинулась вниз.
К удивлению Пионера, она снова ушла с лестницы, на этот раз на третьем этаже. Достав на бегу одноразовый мобильный телефон, запрограммированный лишь на два номера, она нажала кнопку вызова. Слева открылась восьмая дверь, и Пионер услышал, как в квартире звонит телефон. Кира втолкнула его внутрь.
Квартира была обставлена по современной китайской моде, с минимумом традиционной мебели. Телевизор работал на максимальной громкости, шторы были задернуты, свет приглушен. За дверью стояла китаянка, которая тут же закрыла ее за ними.
– Вы Кира? – спросила она.
– Да. Вы говорите по-английски?
– Университет Дьюка, выпуск две тысячи третьего года. Пакет на столе возле плиты.
Кивнув, Кира направилась в крошечную кухню. Женщина повернулась к Пионеру. На вид ей было примерно столько же лет, сколько Кире: молодая, стройная, на несколько сантиметров выше средней китаянки и, к его удивлению, светловолосая. Он иногда встречал ее в вестибюле, но не слишком часто, чтобы обратить на нее внимание, и волосы у нее всегда были черные. Сейчас же, увидев ее со светлыми волосами и в западной одежде, он понял, что она не чистая китаянка. Внимательно вглядевшись в ее лицо, он заметил, что китайская внешность смягчена европейскими чертами.
– Вы Лун Цзяньминь, – сказала она на безупречном китайском.
– Да.
– Я долго ждала возможности с вами познакомиться, но надеялась, что это произойдет иначе, – сказала женщина. – Меня зовут Ребекка Чжоу.
– Вы американка? – спросил Пионер.
Женщина кивнула:
– Мои родители бежали в Штаты во время революции, когда были еще очень молоды.
Пионер смотрел на нее во все глаза:
– Вы давно здесь живете?
Молодая сотрудница ЦРУ улыбнулась:
– Шесть лет.
– Шесть лет? Сотрудники ЦРУ жили в моем доме шесть лет? – ошеломленно спросил он.
– Сотрудники ЦРУ жили в вашем доме почти все время, пока вы на нас работали. Вы очень ценный агент. Мы – четвертая команда на этом посту. Наша задача – наблюдать за вами, докладывать о том, как у вас дела, и при необходимости помочь вас эвакуировать.
– Значит, вы знали, что МГБ следит за мной? – спросил он.
Ребекка покачала головой:
– Пока вы не подали сигнал – нет. МГБ повело себя намного тоньше, чем мы предполагали, и мы ничего не знали о слежке, пока вы сами ее не обнаружили. Но они переоценили свои силы, пытаясь использовать вас, чтобы раскрыть сеть информаторов, которой не существует. Мы кое-что поменяли в нашей деятельности специально ради вас. Они этого не поняли и поэтому слишком долго ждали, чтобы вас арестовать.
Из кухни появилась Кира с большой коробкой. Бросив на пол красный рюкзак, она скинула куртку и начала раздеваться. На мгновение Пионеру стало интересно, от какого количества одежды она намерена избавиться.
Ребекка достала из коробки сверток:
– Наденьте это, и побыстрее.
Пионер посмотрел на Киру, которая разделась почти до белья. Взяв верхнюю рубашку Киры, Ребекка натянула ее через голову. На обеих женщинах были простые синие джинсы чуть большего размера, чем нужно, чтобы можно было быстрее осуществить их план. Стоя рядом с Ребеккой, он увидел, что внешне она очень похожа на Киру, какой та была несколько мгновений назад. Даже не просто похожа, понял он. Практически неотличима, насколько неотличимыми могут выглядеть две женщины, которые не являются родственницами.
– А где мой двойник? – спросил он.
– Мой муж Роланд в спальне и ждет вашу одежду, – ответила Ребекка.
Пионер снял куртку, рубашку, ботинки и брюки. Забрав их, Ребекка скрылась в темноте в задней части квартиры. Он облачился в одежду, которую дала ему женщина. Та идеально ему подходила.
«Откуда они знали?» – подумал он.
Вероятно, по крайней мере один из тех, с кем он встречался в последние годы, умел на глаз определять размер одежды. Или они побывали в его квартире? Он сомневался, что ему когда-нибудь об этом скажут.
Кира достала из коробки еще один сверток, на этот раз упакованный в черную нейлоновую сумку на молнии. Дав знак Пионеру следовать за ней, она повела его в кухню.
Комплект для маскировки был создан на основе технологии «Серебряная пуля», разработанной Научно-техническим директоратом ЦРУ в семидесятые годы, чтобы помочь резидентам избежать слежки со стороны КГБ в Москве. Кира никогда не видела оригинальных деталей маскировки. Они были старше ее самой, но, наложенные на лицо и тело Пионера, выглядели достаточно реалистично для того, чтобы к горлу подступил комок. Вид крови никогда ее не пугал, но держать в руках части тела, неотличимые с близкого расстояния от настоящих, – совсем другое дело. Она отступила назад, внимательно его осмотрела, кивнула и повела обратно в прихожую. Он оглянулся в поисках зеркала, но не нашел ни одного.
Ребекка ждала их с другим мужчиной, одетым точно так же, как Пионер, когда тот вошел в квартиру.
– Готовы? – спросила Ребекка по-английски.
– Готовы, – ответила Кира.
Ребекка подняла с полу красный рюкзак, полный книг, газет, карандашей и прочих предметов, обычных для студента, приехавшего по обмену с Запада. В рюкзаке не было ничего криминального, и важен был лишь его цвет.
– Ключи от машины у вас? – спросила Ребекка.
Пионер кивнул, не сразу поняв, что она просит их отдать. Он протянул ей ключи, собираясь сказать, где найти машину, но тут же понял, что она и так это знает.
Роланд повернулся к Пионеру и заговорил на таком же безупречном китайском. Внешность его тоже была китайской, но, взглянув на его лицо, Пионер понял, что он больше похож на уроженца Пекина, чем его жена.
– Жаль, что не смог узнать вас получше. Возможно, скоро у нас будет возможность поговорить в Штатах.
– Надеюсь, – ответил Пионер. – Я очень вам благодарен. Но вас могут арестовать. Почему вы делаете это ради меня?
Роланд улыбнулся:
– Как говорит директор, риск – наша работа. А вы это заслужили.– Спасибо, – сказал Пионер, чувствуя, что ему не хватает слов.
– Спасибо скажете, когда покинете Китай, – ответил Роланд.
Пионер кивнул и улыбнулся. Повернувшись к Кире, Роланд снова перешел на английский:
– Мы уходим первыми. Дайте нам десять минут, чтобы привлечь внимание слежки. Вам позвонят – только один звонок, – если они что-то сообразят, прежде чем выйдет время. В таком случае бегите. По какой лестнице вы спускались?
– По западной, – ответила Кира.
– Кто-нибудь вам встретился? – спросил Роланд.
Кира кивнула:
– Пришлось сменить лестницу на шестом этаже.
– Мы спустимся на главном лифте. Они подумают, что именно туда вы и пошли, когда вышли с лестницы. Спускайтесь по восточной. Когда выйдете на улицу, сверните налево, пройдите один квартал и идите наперерез через парк, на север. На другой стороне вас будет ждать такси, – сказал Роланд. – Водитель из наших. Мы постараемся дать вам как можно больше времени.
– Договорились, – ответила Кира.
– Увидимся в Штатах, – заверил ее Роланд. – Готова к ужину и кино, дорогая?
– Шесть лет… Ты даже понятия не имеешь, насколько я готова, – ответила его жена.
Надев на спину красный рюкзак, она повернулась к Пионеру. Наклонившись, положила руку ему на затылок и прошептала что-то по-китайски, чего Кира понять не могла.
– Вы никогда не оставались в одиночестве.
Улыбнувшись, Ребекка сжала его руку. От прежней невозмутимости Пионера не осталось и следа, он всхлипнул, затрясся от рыданий и закрыл лицо руками, стыдясь, что плачет в присутствии женщины. Почувствовав слабость в коленях, он испугался, что упадет, но Ребекка положила руку ему на плечо и привлекла к себе, не говоря ни слова, пока он не взял себя в руки. Хотя он контролировал собственные эмоции в течение десятилетий, на это ему потребовалось время.
Отойдя от Пионера, Ребекка взяла Роланда за руку, и они вышли в коридор. Кира закрыла дверь и засекла время на своих часах. Предстояли очень долгие десять минут.
Время вышло, но телефон так и не зазвонил. Кира взяла Пионера за руку, и они побежали.
Отель «Марриотт», номер 1022
Улица Чун Вэнь Мэнь Вай, 3С
Район Чун Вэнь, Пекин
Номер люкс, который снял Митчелл, оказался больше и гораздо приятнее, чем ожидал Джонатан. Правительство США обычно не отличалось расточительностью при оплате командировочных расходов, но у НСС были свои стандарты. Аналитик слышал немало историй, по его мнению преувеличенных, о том, как хорошо жили в командировках некоторые резиденты, но этот номер вполне им соответствовал. Люкс состоял из просторной гостиной, отделенной от небольшой кухни барной стойкой, и спальни, куда вела раздвижная дверь с непрозрачными стеклянными панелями. Джонатан слегка развел тяжелые шторы, и этого вполне хватило, чтобы увидеть впечатляющую панораму Запретного города. Превосходным был и ресторан с классической итальянской кухней и местными блюдами в меню. Почти всю ближайшую стену занимал плазменный телевизор таких размеров, что Джонатан понял: дома такой он никогда позволить себе не сможет. Митчелл включил звук на полную громкость, что раздражало как Джонатана, так и любого, кто мог бы их подслушивать с помощью скрытых микрофонов. Старший аналитик жалел, что его зарплата не позволяет снимать такие номера во время путешествий. Аналитикам не давали одобрения на столь роскошное жилье. Джонатана это не слишком радовало, но у него не было желания играть на поле резидентов, какие бы преимущества это ни давало.
Честно говоря, обстановка номера не так уж его интересовала. Он переступил с ноги на ногу, заложив руки за спину и изо всех сил стараясь не думать о том, где сейчас Кира.
Митчелл выбрал этот номер случайно. В Пекине были тысячи отелей с сотнями тысяч номеров, и даже МГБ не могло поставить во всех «жучки». По крайней мере теоретически. Был шанс, что где-то в подвале их подслушивает МГБ, но Митчелл, похоже, не особенно беспокоился на этот счет. Джонатан был уверен, что это только видимость. Если их арестуют и опознают Пионера, никакая легенда не поможет, и что бы они ни говорили, для китайского правительства это не будет иметь никакого значения. МГБ в любом случае их обвинит, и никто из них не вернется в Штаты в течение очень долгого времени. Джонатан бывал в зонах военных действий, но сомневался, что ему когда-нибудь угрожала такая опасность, как сегодня вечером.
Митчелл сидел за обеденным столом вишневого дерева, доедая ризотто. Рядом стояла тарелка с жареными пирожками. Джонатан пытался отказаться от ужина – после смены часовых поясов желудок считал это время неподходящим для еды, но по настоянию Митчелла взял миску ньокки . Митчелл заказал фриттату для Киры и Пионера, и тарелки были накрыты крышками, чтобы еда не остыла. Джонатан не сомневался, что вино придется ей по вкусу. Сперва он хотел подождать с заказом, пока она не придет (он не желал говорить «если придет»), но потом решил, что, как только Пионер окажется в номере, вряд ли Митчелл захочет, чтобы кто-то подходил к двери.
Джонатан посмотрел на цифровые часы на столе у окна.
– Отстаем от графика, – сказал Митчелл.
– У нас есть график? – спросил Джонатан.
– А как же. Двадцать минут опоздания, но время еще терпит. Если она не доберется сюда в ближайшие десять минут, возможно, придется все отложить до следующего рейса.
Митчелл положил на тарелку вилку и нож, взял пирожок и подошел к окну. В дверь постучали. Джонатан подавил желание ответить, предоставив это Митчеллу на тот случай, если он договорился о каком-то пароле. Однако Митчелл только посмотрел в глазок и открыл дверь. На пороге стояла женщина ростом чуть ниже Киры с темными волосами до плеч, катившая за собой чемодан на колесиках. Она прошла мимо Митчелла, и он закрыл дверь.
– Джон, это Анна Монаган, – сказал Митчелл. – Она из научно-технического директората. Джон, аналитик.
Анна протянула руку:
– Кук говорила мне о вас, до того как я села в самолет.
– Значит, вы тут недавно? – спросил Джонатан.
– Да. Только что прилетела. Ненавижу рейсы из Вашингтона. От полета над русским воздушным пространством мне на стенку лезть хочется.
– Русские больше не сбивают авиалайнеры, – заметил Митчелл. – И вы пробудете здесь не так долго, чтобы почувствовать смену часовых поясов. Как только закончите наводить красоту нашему другу, завтра же первым рейсом вылетите обратно.
– Жаль, что вам не достанется этот номер после нас, – заметил Джонатан.
– Жаль, – согласилась Анна. – Я в этом же отеле, но шестью этажами ниже, с обычными людьми.
Она окинула номер взглядом и посмотрела на Митчелла:
– Страйкер все еще на улице?
– Вышла полтора часа назад. У нее еще есть десять минут, – сказал Митчелл. – Пятнадцать, прежде чем я начну беспокоиться по-настоящему.
– Я расположусь в спальне. Мне нужно забрать стол, и я займу ванную.
– Не возражаю.
Женщина вкатила чемодан в спальню и закрыла раздвижную дверь.
Кира и Пионер вошли в вестибюль «Марриотта» с двадцатидвухминутным опозданием. Водитель такси ехал извилистым путем, чтобы оторваться от возможной слежки, но таковой не обнаружилось. Это еще не означало, что их никто не преследует, но казалось многообещающим. Если только МГБ не проводит некую весьма замысловатую операцию, дожидаясь возможности узнать их номер в отеле, чтобы арестовать Пионера вместе со связным, шансы на успешное бегство существенно возросли. Кира надеялась, что их двойникам не придется провести неприятный вечер в камере. МГБ не смогло бы доказать, что их внешнее сходство с известным предателем и его сопровождающим однозначно свидетельствует об их участии в заговоре, но Кира сомневалась, что МГБ вообще требуются какие-либо доказательства, кроме обоснованных подозрений. Чем злее они становились, тем ниже падала планка для обвинений кого бы то ни было в чем угодно, а после того, как они поняли, что Пионер больше не находится под их наблюдением, злость их наверняка перешла все границы.
Джонатан был прав. Ей страшно хотелось выпить – чего угодно, хотя она и понимала, что время для этого не самое подходящее. Если операция провалится и Роланд с Ребеккой попадут в тюрьму… Она не сомневалась, что такая цена, заплаченная ради нее, наверняка сделает ее алкоголичкой.
Кира обругала себя за то, что отвлеклась. Как и в Венесуэле, она снова выбрала неудачный момент для посторонних мыслей. Опасность еще не миновала. Глубоко вздохнув, она окинула взглядом вестибюль и, найдя лифты, повела к ним Пионера мимо стойки регистрации.
Достав из кармана простенькую «нокию», она набрала второй запрограммированный номер, принадлежавший шефу резидентуры в его взятом напрокат мобильном телефоне. Оба аппарата предстояло надежным образом уничтожить – где и как, Митчелл не стал ей рассказывать. Это был последний звонок, сделанный с ее телефона.
К своему удивлению, она услышала голос Джонатана.
– Мы ждем вас к ужину. Ваша фриттата уже остыла, – сказал он.
Наверняка Митчелл научил его, что нужно говорить. Первая фраза была паролем. Вторая – чем-то вроде упрека.
«Опаздываете».
«Он ни разу никому не звонил в Пекине, – поняла Кира. – У МГБ нет образца его голоса».
Почти наверняка у них имелся образец голоса Митчелла, к тому же разговор с Джонатаном лучше вписывался в легенду, если их разговор прослушивался. Они вместе проходили через таможню, так что данные видеонаблюдения и совпадение голосов вполне подтверждали легенду о том, что они путешествуют вместе.
– Прошу прощения, заговорилась с друзьями, – ответила она. – Надеюсь, еда не слишком дорого стоила.
«Пионер со мной. Где вы?»
– Не особенно. По нынешнему курсу – десять долларов двадцать два цента, не считая платы за обслуживание.
«Номер 1022».
Третий отдел в конце концов мог сообразить, что на самом деле сказал Джонатан. Но сперва надо было выделить разговор из всех других телефонных звонков, сделанных в то же время иностранцами в Пекине, определить местоположение Киры и перевести разговор на китайский. К тому же им должно было хватить ума проверить, сколько стоит фриттата в «Марриотте», и понять, что Джонатан основательно ошибся, учитывая сегодняшний курс юаня к доллару. Кира достаточно хорошо знала, что такое бюрократия, и понимала, что вряд ли они пришлют вооруженную группу в номер 1022 в течение ближайшего часа.
– Подогрейте ее для меня.
«Мы поднимаемся».Выключив телефон, она шагнула следом за Пионером в кабину лифта.
Джонатан вернул телефон Митчеллу.
– Спасибо, – сказал Митчелл. – Не знаю, есть ли у китайцев образец моего голоса, но рисковать нет смысла. Не хотелось бы, чтобы они нашли нас по моему голосу.
Он не знал, сколько информации о нем они сумели собрать за прошедшие годы. Лучше всего, конечно, если вообще никакой – любой другой вариант становился для шефа резидентуры дурным знаком. Митчелл посмотрел на часы.
– Все нормально. Возможно, сумеем выиграть время по дороге в аэропорт, если нет пробок. В любом случае не хотелось бы долго торчать в аэропорту.
– Вы тоже с нами? – спросил Джонатан.
Митчелл бросил яростный взгляд на аналитика, но тут же подавил раздражение:
– Я пытался забрать посылку до того, как мы поняли, что Пионер провалился. Вероятно, МГБ следило за тайником, так что провалился и я. Трудно быть шефом резидентуры, когда противник знает, чем ты зарабатываешь на жизнь. Я буду сопровождать Пионера в Штаты и не вернусь назад. Моя жена сейчас собирает вещи и вылетает домой завтра. Анна загримирует меня, как только закончит с Пионером и Страйкер.
– Невеселый конец командировки, – сочувственно заметил Джонатан.
– Она и так уже почти закончилась. Я должен был вернуться домой к Дню независимости, – улыбнулся Митчелл. – Когда окажусь в Лэнгли, вам придется объяснить мне, как вы уговорили Кук разрешить вам пообщаться с Пионером.
– Жаль, что в штаб-квартире нет бара. Я не пью, но поставил бы вам пиво за то, что не вышвырнули нас из кабинета, когда мы явились к вам со своей просьбой.
Митчелл усмехнулся:
– Честно говоря, я скорее удивился, чем разозлился, по крайней мере поначалу.
Снова посмотрев на часы, он подошел к двери и распахнул ее. Митчелл заранее засек, сколько нужно времени на подъем из вестибюля до номера. Кира и Пионер были уже близко. Митчелл закрыл за ними дверь и проводил в гостиную.
– Все в порядке?
– Мы обнаружили слежку за его квартирой, – ответила Кира. – После того как мы вышли из здания, никто нас не преследовал. Думаю, наши друзья сумели их отвлечь. Хорошие люди. Надеюсь, их не арестуют.
– Все может быть, – признался Митчелл. – Но Бекки носит этот красный рюкзак уже несколько лет. Если МГБ наблюдало за домом, они должны были не раз видеть ее с ним. Возможно, какое-то время спустя они и сообразят, что произошло, но доказать ничего не смогут.
Повернувшись к Пионеру, Митчелл с сильным акцентом заговорил по-китайски:
– Лун Цзяньминь, для меня большая честь познакомиться с вами лично. Сожалею, что не могу назвать вам своего имени. Возможно, в Соединенных Штатах у меня будет такая возможность. Через несколько минут мы переоденем вас и отвезем в аэропорт. Этот джентльмен хотел бы задать вам несколько вопросов после того, как мы в целости и сохранности вывезем вас из страны. Вы не против?
Митчелл намеренно не стал вдаваться в детали, скорее по привычке, чем из опасений, что в номере все же есть подслушивающие устройства. Пионер вежливо кивнул.
Джонатан подошел к Кире:
– Рад видеть вас без наручников.
– Какой вы добрый!
– Вряд ли. Китайцы построили громадный аэропорт, – объяснил Джонатан. – Мне нужен кто-то, кто мог бы последить за моим багажом, пока я буду ужинать.
– Значит, вас до сих пор не интересует ничего, кроме собственной персоны?
– Конечно.
– Ах вот как!– Ладно, – сказал Митчелл, – хватит болтать. Выезжаем через сорок пять минут. – Он показал в сторону спальни. – Давайте сюда нашего человека. Время не ждет.
Перед Монаган были выставлены напоказ орудия ее труда. Сотрудница научно-технического директората ради работы на ЦРУ отказалась от многообещающего предложения получить должность гримера на студии «Фокс» в Лос-Анджелесе, и Кира не сомневалась, что эта женщина – мастер своего дела. Портативная электроника в ее чемодане вызывала восхищение. Во времена холодной войны для изготовления поддельных паспортов требовался специалист с твердой рукой, умевший копировать подписи и печать низкого качества, но теперь уже никто не делал ничего такого вручную.
– Летите самолетом? – спросила Монаган.
– У нас нет выбора, – ответила Кира.
– В таком случае придется сочинить для вас что-то посерьезнее. Если они его ищут, – Монаган кивнула в сторону сидевшего в углу Пионера, – следует ожидать, что к вам станут присматриваться с очень близкого расстояния, может меньше чем с двух футов.
– А вы как будете выбираться? – спросила Кира.
– О, дорогая, – сказала Монаган, – у меня свои способы. К тому же я с удовольствием выпью чашку кофе в компании симпатичного сотрудника МГБ, если они действительно решат, что мне следует задержаться. У них не будет против меня никаких доказательств. Свое оборудование я оставлю здесь, у наших людей. – Она подняла с полу застегнутую на молнию сумку, полную пузырьков. – Берите это и идите в ванную. Из вас получится неплохая брюнетка. И надеюсь, вам понравится короткая стрижка. Вы носите контактные линзы?
– Нет, – ответила Кира.
– Теперь придется. Жаль прятать такие прекрасные зеленые глаза, но ничего не поделаешь. Сомневаюсь, что МГБ знает цвет ваших глаз, но рисковать ни к чему. И еще вам придется надеть очки. – Монаган взяла еще одну сумку и расстегнула молнию. – Займусь пока нашим другом. С вами закончу, когда разберусь с ним.Мягко взяв Пионера за руку, Монаган подвела его к стулу и достала бутылку резинового клея. Сжав плечо Пионера, Кира отправилась в ванную.
Они ехали в разных машинах. Пробок по дороге в аэропорт почти не было, что Кира могла бы принять за Божественное вмешательство, будь она религиозной. Это означало, что по пути в аэропорт их ничто не задержит, а дополнительным преимуществом было то, что их преследователи не могли скрыться в потоке автомобилей. Обнаружить пешего соглядатая было намного проще, чем хвост на шоссе в часы пик, а Кира не сомневалась, что пекинские шоссе в этом отношении хуже многих. В данный момент она была рада любому, даже самому малому преимуществу.
Джонатан видел, что Кира то и дело бросает взгляд в зеркало заднего вида. Благодаря стараниям Монаган она превратилась в брюнетку средних лет с короткой стрижкой и в очках, в неприметной одежде и слегка полноватую. Рост остался прежним, и Монаган не стала слишком менять ее телосложение, хотя теперь Кира стала чуть шире в плечах и грудь немного увеличилась. За исключением лишнего веса, она выглядела вполне недурно, и Джонатан рассеянно подумал о том, что из этого она решит оставить, когда они вернутся в Штаты.
«Если получится», – тут же поправился он.
Краем глаза Кира заметила, что он на нее смотрит.
– Жалеете, что вас не загримировали? – спросила она.
Джонатан не участвовал ни в каких операциях после их прибытия в Китай, и поэтому у него не было никаких причин менять внешность. МГБ ни в чем не могло его подозревать.
– Вряд ли, – ответил Джонатан. – Нас кто-нибудь преследует?
– Не думаю, – сказала Кира. – Может, кто-то и есть, но у нас достаточно пространства для маневра.
Она видела, как два седана «хафей-мотор» на протяжении десяти с лишним миль держатся за ними позади микроавтобуса. Черные машины каждые несколько миль менялись местами, но водители вели себя не агрессивно, а скорее безразлично, пропуская сколько угодно машин между собой и посольским внедорожником.
– По крайней мере, сирен не слышно. Хороший знак.
Ее слова были шуткой лишь отчасти.
– Вы больше не сможете сюда вернуться, – заметил Джонатан. – И вы это знаете.
– Знаю.
Кира жалела, что многого не увидела в городе и тем более в стране – хотя бы Великую Китайскую стену. Здесь все дышало историей, но теперь она ничего этого не увидит.
«Ирония судьбы», – подумала она.
Похоже, она не зря решилась отважно прогуляться по улицам, избегая туристических маршрутов. Ей всегда хотелось пройтись по переулкам, увидеть изнанку и трущобы города, куда бы ни послало ее Управление. Ради этого ей пришлось вступить в схватку с МГБ, зато она за один вечер почувствовала настоящую атмосферу Пекина. Ей хотелось большего, и всегда будет хотеться, но даже тех впечатлений, что она успела получить, хватит надолго.
– Переживу.
– Тем лучше для вас, – заметил Джонатан.
Кира повернулась к нему, но он смотрел в окно, глядя на горизонт, и она не видела его лица.
«Пора к делу», – решила Кира.
– Когда пройдете в зал ожидания, не разговаривайте с Митчеллом или Пионером, – предупредила она. – Они будут сидеть отдельно друг от друга. Постарайтесь держаться подальше от обоих. Если придется сесть рядом с кем-то из них, садитесь рядом с Митчеллом. Или он сам вас найдет, когда сойдете с самолета в Сеуле.
– Не проблема, – согласно кивнул Джонатан, который и так прекрасно все знал.
– Монаган отлично поработала, – сказала Кира. – Но если МГБ все же задержит кого-то из них, просто садитесь в самолет, а после приземления позвоните в посольство.
Телефонный номер был записан на карточке, лежавшей в его бумажнике.
– Если это случится, Пионеру конец, – ответил Джонатан. – А Митчелл отправится за решетку.
Кира помолчала. Он был прав. Если Пионера арестуют, ничто не сможет спасти его от пули в затылок после суда, который завершится самое большее через несколько недель.
– Нет. Но кому-то придется срочно сообщить директору.
– Договорились.
Оба замолчали. GPS-навигатор на приборной панели указал на въезд в аэропорт, и Кира припарковала машину на подземной стоянке. Ее должен был забрать кто-то из посольства.
Кира заглушила двигатель.
– Пойду первой. Следуйте за мной через пять минут.– Увидимся в Сеуле.
Кира прошла контроль, не привлекая внимания, забрала сумку и начала пробираться сквозь толпу к нужному гейту. Пассажиров в аэропорту было относительно немного, но людей в форме оказалось гораздо больше, чем в тот вечер, когда они с Джонатаном прилетели в Китай. У дверей, которые вели на посадку, стояли солдаты. На первый взгляд их вид не внушал тревоги. Они стояли по сторонам, но достаточно близко, чтобы идущим на посадку пассажирам с Запада становилось не по себе. Азиатских пассажиров они, похоже, нисколько не волновали. Всеобщее спокойствие позволяло надеяться на лучшее. Если бы солдаты проявляли враждебность, целенаправленно высматривая кого-то среди вылетающих, это наверняка означало бы, что МГБ о чем-то догадалось. Кире удался ее фокус почти два часа назад. Судя по оценкам Митчелла, у них есть еще час до того, как МГБ сообразит, что Пионер исчез. Джонатан был настроен не столь оптимистично, но если его расчеты и точнее, чем у Митчелла, МГБ все равно проигрывало. Даже при помощи НОАК им пришлось бы рассеяться повсюду, отчаянно пытаясь перекрыть главные транспортные узлы. Но и в этом случае никто не мог гарантировать, что ЦРУ просто не вывезло его в машине. Вариантов было множество, Китай слишком велик, а ресурсы ограниченны. Против МГБ работало как время, так и география.
Отыскав свой гейт, Кира окинула взглядом группу ожидающих посадки. Митчелл говорил, что рейсы на Сеул в это время обычно загружены полностью, и количество пассажиров, похоже, подтверждало его слова. Свободных сидений почти не осталось. Выбор у нее невелик, так что вряд ли у кого-то могли возникнуть подозрения, что она знакома с кем-то из ее тайных спутников. Никто из сотрудников службы безопасности не смог бы сделать выводы о личных связях пассажиров на основании того, где кто сидит. Опустившись на одно из свободных мест, она уставилась в окно на темный бетон.
У дверей на посадку стояли двое солдат, наблюдая за сидящими пассажирами. Кира заметила, как они на мгновение бросили на нее взгляд, но никто не сделал ни малейшего движения в ее сторону. На ее часах, показывавших время с точностью до сотых долей секунды, оставалось восемь минут до объявленной посадки. Митчелл рассчитал время прибытия в аэропорт так, чтобы они не слишком долго задерживались у гейта, уменьшая шансы, что их заметят и опознают. Казалось странным, как время может быть одновременно союзником и врагом. Джонатан отставал от нее на пять минут. Митчелл и Пионер должны были уже быть здесь, но она не могла высмотреть их в толпе и не стала оглядываться по сторонам, чтобы их найти. Толпа пассажиров продолжала спокойно двигаться по терминалу. Наверняка возникло бы какое-то волнение, если бы где-то неподалеку солдаты поволокли кого-то прочь. Если Митчелл и Пионер здесь, они все еще на свободе.Если авиакомпания задержит посадку, это станет первым признаком того, что все пошло не так.
Посадку объявили по-китайски, по-английски и еще на одном языке, которого Кира не знала, но предположила, что это корейский. Толпа зашевелилась, и она облегченно выдохнула, только теперь осознав, что сидела затаив дыхание.
Как оказалось, зря. Послышались крики, и она увидела солдат, бегущих за двумя людьми в штатском. Ожидавшие посадки пассажиры все как один повернулись к четверым вооруженным солдатам НОАК, которые перешли с бега на быстрый шаг, следуя за штатскими с переносными рациями в руках. Мимо пробежало еще несколько групп солдат и штатских, перекрывая другие зоны посадки.
Штатские – Кира предположила, что они из МГБ, – что-то громко говорили по-китайски, и толпа расступалась перед ними. Добравшись до стойки перед гейтом, они окружили стоявших на посту солдат и служащих авиакомпании, которые собирались открыть двери для пассажиров. Солдаты быстро качали головой, отвечая на какой-то вопрос. Отодвинув их в сторону, сотрудники МГБ что-то повелительным тоном сказали служащим авиакомпании. Одна из них, миниатюрная китаянка, взяла микрофон.
– Дамы и господа, начинаем посадку, – объявила она по-китайски, а затем по-английски. – В качестве дополнительной меры безопасности просим вас, кроме посадочных талонов предъявить паспорта. Приглашаем на борт пассажиров первого и бизнес-класса, а также всех, кому может понадобиться помощь.
С трудом сдерживая глубокий вздох, Кира полезла в сумку за поддельным паспортом. У нее и Джонатана были места в экономклассе. Она не знала, каким классом летят Митчелл и Пионер. Окинув взглядом толпу, заметила в тридцати футах от себя Джонатана, стоявшего в проходе. И даже не посмотрела ему в глаза. Ему не о чем беспокоиться – он не избивал сотрудника МГБ в темном переулке и не отрывался от преследователей, мчась сломя голову через город вместе с самым разыскиваемым человеком в Китайской Народной Республике.
Сотрудники МГБ стояли почти плечом к плечу. Первый взял паспорт пассажира и раскрыл его над распечаткой, которую держал в руках второй. Сравнив документ с распечаткой, они поднесли его к лицу пассажира.
Первого пассажира пропустили.
«Они знают, что он сбежал».
МГБ почти наверняка арестовало супругов Чжоу. Но, судя по количеству сотрудников службы безопасности и солдат, пробегавших по терминалу, не знали, где сейчас Пионер.
Кира подошла к гейту. Старый кореец, стоявший во главе очереди, шагнул вперед, опираясь на трость, и протянул посадочный талон и паспорт сотруднику службы безопасности. Тот взял паспорт, пролистал его, пока не нашел визу, и несколько секунд ее разглядывал. Затем открыл первую страницу и поднес фотографию к распечатке, которую держал напарник. Они о чем-то заговорили по-китайски. Второй что-то сказал в рацию и подождал ответа. Кира жалела, что не знает языка и не может понять, насколько они встревожены.
Кореец спокойно стоял, дожидаясь, когда двое китайских сотрудников службы безопасности закончат говорить. Тот, что держал паспорт, наклонился и несколько секунд вглядывался в его лицо. Кореец, которому от столь пристального внимания, похоже, стало не по себе, слегка отшатнулся, но ничем не выказал своего недовольства.
Сотрудник МГБ нахмурился, закрыл паспорт, вернул его владельцу и махнул рукой, пропуская корейца. Служащая авиакомпании обратилась к нему с традиционным китайским приветствием. Кивнув, он подал ей посадочный талон. Проведя им под сканером, она отдала его обратно корейцу, но тот все еще пытался трясущимися руками убрать паспорт в карман, заставляя Киру ждать целую вечность. Наконец, засунув паспорт в карман пиджака, он забрал талон и неуклюже шагнул к двери.
Прошло еще несколько пассажиров, прежде чем Кира шагнула к гейту и протянула паспорт, сосредоточившись на том, чтобы подавить дрожь в руках. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь заметил, как она нервничает. Сотрудник МГБ взял паспорт и долго ее разглядывал, прежде чем открыть поддельный документ. Сунув руки в карманы, она сосредоточилась на собственном дыхании и сердцебиении, слегка участившемся, но не настолько, чтобы это было заметно со стороны. Двое снова заговорили, и тот, что держал рацию, щелкнул кнопкой микрофона и что-то в него сказал. Послышался короткий ответ. Сотрудники МГБ нахмурились, но промолчали. Тот, что держал паспорт, снова посмотрел на Киру, лицо которой ничего не выражало. Она не знала, насколько хорошо они умеют различать эмоциональные состояния на лицах европейцев.«Отдайте же наконец паспорт», – подумала она.
Кореец дошел до конца посадочного рукава и осторожно шагнул через узкий промежуток в «Боинг-767». Симпатичная кореянка-стюардесса спросила его на своем родном языке, не помочь ли ему найти свое место. Языка он не знал, но все равно кивнул. Взяв у него посадочный талон, она направила его в салон первого класса, а затем, держа за руку, помогла пройти по проходу. Шаркая ногами и хватаясь за кресла, он добрался до своего ряда. Стюардесса помогла ему сесть в кресло, заметила, что у него нет ручной клади, которую можно было бы положить в рундук наверху, спросила, не хочет ли он чего-нибудь выпить, и предложила горячее полотенце, чтобы вытереть лицо. От полотенца он отказался.
Он понятия не имел, что оно может сделать с гримом, который Монаган наложила на его лицо.
Стюардесса ушла, и Пионер повернулся к окну, с застывшим лицом уставившись невидящим взглядом на силуэт города на горизонте. Пекин был потерян для него навсегда. Ему хотелось плакать, но о том, что могут сделать с гримом слезы, он тоже не знал. Наверное, все-таки стоило попросить полотенце.Посмотрев вперед, он увидел, как стюардессы повторяют приветственный ритуал с очередным вошедшим в самолет пассажиром. Кира Страйкер кивнула стюардессе и двинулась по проходу, даже не взглянув на него.
Сотрудник МГБ вернул последний паспорт его владелице, девочке-подростку из Канады. Его напарник пожал плечами и что-то сказал в рацию. Стоявшие в стороне солдаты взяли оружие на ремень, и все единой группой двинулись через терминал к другому гейту. Посадка должна была идти всю ночь. Им сказали, что задействованы все силы Шестого отдела, и никто не знал, когда придет смена.
Служащая закрыла дверь гейта, заперла ее и проверила защитную панель. Ее смена закончилась. Отойдя от гейта, она достала из кармана мобильный телефон и нажала кнопку. Она не знала, кому звонит и даже на какой номер.
– Алло, – ответил женский голос на чистом китайском.
– Ужин подан, четыре блюда, все холодные, – сказала служащая.
– Спасибо.На том конце положили трубку. Служащая вошла в ближайший туалет, дождалась, пока не выйдет единственная посетительница, вынула сим-карту из телефона и смыла ее в унитаз, а телефон бросила в мусорную корзину.
Сидя за пустым столом Митчелла, Монаган положила трубку телефона и закрыла лицо руками.
«Скоро увидимся, ребята», – подумала она, подавив желание подойти к окну и показать неприличный жест в сторону Чжуннаньхая.
Накануне Митчелл написал две депеши в Лэнгли. Теперь Монаган могла сказать его бывшему заместителю, только что назначенному шефом резидентуры, какую из них следует удалить. Второй потребуется всего несколько мгновений, чтобы пересечь Тихий океан. Однако никто не мог сказать, сколько времени понадобится сотрудникам оперативного центра, чтобы сообщить о ней Баррону. Директор НСС будет с нетерпением ждать.
Монаган сняла трубку закодированного телефона и набрала номер.
Кабинет директора ЦРУ
Кук не выходила из своего кабинета на седьмом этаже уже двое суток. Она обедала и ужинала в директорской столовой – Управление предоставляло ей личного повара, готовившего не хуже, чем в ресторане, – и выходила в коридор, лишь когда нужно было вернуться в оперативный центр на короткое совещание по поводу развития военных событий в Южно-Китайском море. Когда накануне Баррон посоветовал ей поехать домой, Кук отказалась. Она знала, что он вряд ли говорил искренне, скорее из чувства долга, прекрасно понимая, что она не последует его совету. Баррон никогда бы не стал просить ее о чем-то, чего не сделал бы сам. И тем не менее она чувствовала себя виноватой. Кук действительно очень устала, и даже кофе перестал помогать. От количества кофеина, который требовался, чтобы поддерживать ее на ногах, начинали дрожать руки. Она убеждала себя, что ехать домой бессмысленно, что она не сможет заснуть из-за мыслей о тех, кто сейчас там, в Китае. Кук знала, что это ложь, не в силах признаться себе самой, но в конце концов у нее не осталось выбора. Диван показался ей более подходящей подушкой, чем стол, так что она отправила Баррона восвояси, заперла кабинет и прилегла, оставив свет включенным и окна незашторенными в надежде, что у нее хватит сил на то, чтобы отдых продлился недолго.
Она поняла, что надежды ее не оправдались, когда раздался стук в дверь. Чувство времени куда-то исчезло, мысли путались. В конце концов ей удалось сфокусировать взгляд на настенных часах. Прошло четыре часа. Она с трудом поднялась. Дверная ручка показалась налитой свинцом.
На пороге стоял Баррон. Она упала в кресло, словно мешок с мукой.
– Скажите мне хоть что-то хорошее, – попросила она.
Баррон подчинился, закрыв за собой дверь.
– Он в воздухе, – без каких-либо вступлений сообщил он.
Кук облегченно закрыла глаза.
– Через полтора часа он приземлится в Сеуле. МГБ заполонило весь аэропорт, но они не смогли его опознать. Даже с расстояния двух футов не догадались, кто он. Монаган поработала на славу.
– Что с остальными?
– Все в самолете. Им ничто не угрожает, если только НОАК не решит послать несколько МиГов.
– Проследите, чтобы Страйкер получила повышение и недельный отпуск. Монаган тоже. Как я понимаю, Пионера отправили со всеми удобствами?
– Что вы просили, то он и получил, – сказал Баррон. – Место в первом классе и чартерный перелет в аэропорт Даллеса из Сеула. Митчелл сидит неподалеку на случай, если у него начнется паника. Такое иногда бывает, если человек вдруг понимает, что никогда больше не вернется домой. Они будут здесь завтра после полудня. Мы посадим его на другой самолет и отправим на «Ферму».
– Он это заслужил. А что Страйкер?
– Они с Берком летят экономклассом. Мы не хотели, чтобы все сидели вместе, – вдруг кого-то арестуют.
Он достал из кармана сигару «Давидофф миллениум». Предложив ее Кук, достал еще одну для себя.
– Он уехал из Китая. Думаю, это стоит того, чтобы немного нарушить федеральный закон.
Кук вынула сигару из футляра и поднесла к носу:
– Дорогая. Я думала, вы бросили.
– Никогда не поздно начать снова.
– Мне пришла в голову традиция получше. И она избавит вас от скандала с женой.
Забрав сигару у Баррона, она вынула ее из футляра и зажала между зубами. А ту, что он ей дал, убрала обратно в футляр, достала из ящика стола канцелярский нож и нацарапала на нем «Пионер-2016». Повернувшись к висевшей позади стола полке, директор ЦРУ открыла стоявшую там сигарную коробку и бросила в нее сигару. Четвертое добавление в ее коллекцию.
Международный аэропорт Инчхон
Сеул, Южная Корея
На плакате было написано от руки: «Квон Му Хьюн».
Мило Сакс понятия не имел, кто такой Квон Му Хьюн, но сомневался, что мистер Квон – настоящий кореец. Сакс был самым младшим резидентом в Сеуле, и именно ему выпало это задание. Шеф сеульской резидентуры назвал имя для плаката и приказал не задавать никаких вопросов. Сакс должен был встать вместе с другими водителями, встретить мистера Квона и проводить его в частный ангар на краю летного поля, а затем полететь вместе с ним на частном «лирджете» в Вашингтон. Ему было приказано не разговаривать с Квоном, только направлять его в нужную сторону. Сакс был простым сопровождающим, не более того. В качестве компенсации его ждал трехдневный отпуск в Северной Виргинии, чего вряд ли хватило бы, чтобы прийти в себя после смены часовых поясов, а потом предстояло лететь обратно в Сеул, чтобы вернуться к своим обычным обязанностям.
Самолет приземлился по расписанию, служащие авиакомпании открыли дверь, и водители лимузинов заняли свои места в стороне от выхода. Первые двое сошедших с самолета увидели его плакат и подошли. Один – лысеющий американец с пегими волосами в тех местах, где они еще оставались, и внушительным брюшком, другой – кореец, опиравшийся на трость, но выглядевший несколько подвижнее, чем можно было ожидать от человека в его возрасте.
– Я Квон, – сказал он по-корейски, что было неправдой.
Акцент был такой сильный, что Сакс не сомневался: он просто заучил фразу наизусть. И вероятно, сам не понимал, что говорит.
– Очень приятно, – ответил Сакс. – Прошу со мной. Я провожу вас к вашему следующему рейсу.
– Не сразу, – сказал Митчелл. – Нам нужно уединенное место, где мы могли бы задать этому джентльмену несколько вопросов.
– Вы Митчелл? – спросил Сакс, и Митчелл кивнул. – В частном ангаре вас ждет чартерный самолет. Думаю, наиболее безопасное место, где можно поговорить, – на его борту.
– Подойдет, – ответил Митчелл, не сводя глаз с дверей, откуда выходили прилетевшие пассажиры.
Мужчина и женщина европейской внешности несколько мгновений оглядывались по сторонам, а затем направились в их сторону.
«Симпатичная женщина», – подумал Сакс.
Брюнетка с короткой стрижкой и в очках явно была резидентом.
«Интересно, – подумал он, – сколько ей лет? Намного проще заставить более молодого выглядеть старше, чем наоборот».
– Есть время поговорить? – с ходу спросила Кира у Митчелла.
– В частном ангаре, – ответил он. – У вас пятнадцать минут. Хватит?
– Посмотрим, – сказал Джонатан.
Митчелл проводил их к диванам в хвостовой части самолета, и они расселись по местам. Наклонившись вперед, Джонатан внимательно разглядывал китайца. Он выяснил возраст Пионера из биографических данных, содержавшихся в файлах, доступ к которым ему в конце концов удалось вытребовать у Баррона. Во время резни на площади Тяньаньмэнь китайский агент был студентом, значит, сейчас ему должно было быть сорок с небольшим, но грим скрывал возраст. Он видел его истинную внешность всего минуту, прежде чем за него взялась Монаган. Пионер выглядел чуть старше средних лет, хотя Джонатан понимал, что ему не с чем сравнивать, но это его не удивило. Пионер совершал предательство в течение двадцати с лишним лет. Такая жизнь могла состарить раньше времени кого угодно.
– Я Джонатан, а это Кира, – сказал Джонатан по-английски. – Я хотел бы задать вам несколько вопросов о программе «Смертоносный жезл».
Митчелл перевел. Если ему и не понравилось, что они назвались реальными именами, то он ничего не сказал. Джонатан уловил слово «Шашоуцзянь», но ничего больше. Китайский язык показался ему прекрасным. Из-за тонов он звучал словно пение, и Джонатан сомневался, что когда-нибудь сумеет им овладеть. Он знал лишь романские языки, и то считал их довольно сложными.
Пионер кивнул, прежде чем ответить:
– Жаль, что я не смог добыть больше информации о «Шашоуцзянь», но немалая ее часть была мне недоступна. Что вы хотели бы знать?
– Мы просматривали ваши отчеты. До девяносто девятого года никакого прогресса по «Шашоуцзянь» не наблюдалось. Правильно?
– Правильно. Цзян Цзэминь начал программу в девяносто шестом, но в течение трех лет докладывать было почти не о чем. Несколько статей, несколько попыток выкрасть оружие у США. Некоторые военные разрабатывали идеи нового оружия, но у НОАК не хватало опыта, чтобы воплотить проекты в жизнь. Все это казалось фантастикой. – Митчелл не пытался передать горечь в голосе Пионера. – Старые дураки мечтали об оружии, которое мы бы не создали и за сотню лет. НОАК не придумала ничего, что могло бы угрожать вашим авианосцам.
– Так что же изменилось в девяносто девятом? – спросила Кира.
– Не знаю, – признался Пионер. – Если и случился какой-то прорыв, вся информация была засекречена, и я не имел к ней доступа. Началось какое-то новое сотрудничество между НОАК и авиационным проектным институтом в Сиане, но об этом я докладывал.
Джонатан кивнул:
– Я читал тот доклад. Если успехов не было, не случалось ли каких-нибудь серьезных неудач, о которых вы не сообщали?
– Зачем спрашивать о неудачах? – поинтересовался Митчелл.
– Вся наука состоит из неудач, – объяснил Джонатан. – Испытания, неудача, снова испытания, пока не добьешься прорыва. Если он сможет описать основные неудачи разработчиков после девяносто девятого года, мы сможем понять, в каком направлении пошли разработки НОАК.
– Согласен, – сказал Митчелл и перевел.
– Джей-двадцать всех разочаровал – он годился лишь на то, чтобы унижать ваших военных, к тому же у нас их всегда было слишком мало, чтобы противостоять вашим «рапторам». Ракета «дунфэн» тоже всегда была под подозрением. Высшее партийное руководство утратило в нее веру и исключило из программы «Шашоуцзянь», – ответил Пионер.
– Никаких успехов, сплошные неудачи, – сказал Джонатан. – Что-то их подтолкнуло. Чего-то мы не знаем.
– Согласен, но я не знаю, что именно. Фактически примерно в то время МГБ намеревалось закрыть программу.
– Почему? – спросил Джонатан.
В отчетах этого не было.
– Потому что МГБ боялось, что в программу проникли агенты ЦРУ. Это правда, поскольку я действительно этим занимался, но не так, как им казалось.
– Что вы имеете в виду? – спросил Джонатан.
– Я был уверен, что у ЦРУ нет другого агента, имеющего к «Шашоуцзянь» больше доступа, чем я. Я знаю, что разведывательные агентства предпочитают подтверждать информацию из различных источников, но работавшие со мной резиденты никогда не спрашивали меня о том, что, по мнению МГБ, могло быть вам известно. Я был старшим хранителем архива МГБ. Полагаю, что, даже если бы у вас был агент с более высоким уровнем доступа, резиденты все равно бы меня об этом спрашивали. Но они никогда этого не делали. Я сам иногда пытался поднимать эти вопросы, но казалось, будто резидентам они неинтересны. Им нравилось, когда я отвечал на их вопросы, и не нравилось, когда я сам придумывал себе задания. Они говорили, что это слишком рискованно.
– Он вас насквозь увидел, – сказал Джонатан Митчеллу.
– Угу… Что ж, такое бывает, когда резиденты не являются техническими специалистами по теме, о которой им приходится спрашивать, – ответил Митчелл. – Они придерживаются вопросов, которые присылают им из штаб-квартиры аналитики вроде вас. А если вы не пришлете нужных вопросов, они никогда не спросят.
– Остается лишь порадоваться за систему, – заметила Кира.
– Что стало причиной их опасений по поводу нашего проникновения в программу? – спросил Джонатан.
Пионер откинулся на спинку дивана и на мгновение задумался.
– Это случилось после того, как вы разбомбили наше посольство в Сербии. Не помню точную дату.
Джонатан наклонил голову.
– Сербия, – тихо повторил он, но Кира услышала. – МГБ передавало через это посольство что-то связанное со «Смертоносным жезлом»?
– Мне известно, что Десятый отдел Гон ан бу приобрел нечто ценное у старшего офицера сербской армии в Белграде и переслал это в Пекин дипломатической почтой за несколько дней до бомбардировки. Десятый отдел отвечает за кражу иностранных технологий, так что я предположил, что в руки сербов попал некий образец военной техники НАТО. Когда ваша авиация разбомбила крыло посольства, у МГБ не было никаких сомнений, что удар приказал нанести президент Клинтон, чтобы не дать им завладеть информацией. Вот почему они отказывались верить, что бомбардировка была случайной, и не верят до сих пор.
Митчелл перевел. Джонатан наклонился вперед, подперев голову руками.
– Вы не знаете, что было в той посылке? – спросил Митчелл у Пионера.
– Нет. Я пытался выяснить, но МГБ засекретило все данные. Доступа к ним я не имел, и потому мне не о чем было докладывать. Я даже не уверен, что эта технология имела какое-то отношение к «Шашоуцзянь». То, что МГБ начало беспокоиться о возможном проникновении в проект агентов ЦРУ примерно в то же время, когда состоялась сделка, могло быть простым совпадением. Однако мне известно, что, когда посылка пришла в Пекин, МГБ передало ее НОАК, а оттуда ее отправили в Чэнду. Но они часто покупают за рубежом краденые технологии. Обычное дело.
– Я идиот! – прошипел Джонатан.
– Что? В чем дело? – спросила Кира.
– Все было ясно с самого начала, а я оказался слишком глуп, чтобы это понять, – сказал Джонатан. – Нам следовало сообразить сразу, как только мы начали строить временной график развития событий. – Он встал и посмотрел на Митчелла. – Это все. Я выяснил, что хотел.
Митчелл кивнул и обратился к Пионеру по-китайски, сказав ему, что разговор закончен.
– И что же мы упустили? – спросила Кира.
Джонатан глубоко вздохнул:
– Помните, судя по графику, проект «Смертоносный жезл» нисколько не продвинулся вплоть до девяносто девятого года?
– Угу, – ответила Кира. – Мы пытались выяснить, что стало толчком для его дальнейшего развития.
– И причину мы искали в Китае, – сказал Джонатан. – Глупо и ограниченно. Да, некое событие послужило такой причиной, но не в Китае, а в Сербии.
– И что же случилось в Сербии?
Джонатан покачал головой.
– Глупо, – тихо повторил он. – Теперь мы можем все выяснить. Он выдал нам «Смертоносный жезл». – Голос его звучал спокойно. – В его распоряжении имелись фрагменты головоломки, о которых мы не догадывались. А у нас были свои. Будь мы умнее, мы смогли бы узнать обо всем и без него. Я идиот, так как этого не понял.
Это было честное признание, сделанное скорее из-за усталости, нежели из самоуничижения. Многие часы без сна в конце концов повлияли на мыслительные способности Джонатана, а таблетки кофеина приносили больше вреда, чем пользы. Он надеялся, что Кира чувствует себя лучше, но ей пришлось пережить куда больше, выбирая между кофе и алкоголем.
Джонатан посмотрел на часы и мысленно пересчитал часовой пояс. В Лэнгли сейчас было полдевятого утра. Он повернулся к Митчеллу:
– Мне нужен закодированный мобильный телефон и ноутбук.
Сакс достал из кармана сотовый. В рюкзаке, лежавшем в кабине самолета, нашелся айпад.
– Только не забирайте их. Я должен за них отчитаться.
Джонатан бросил на младшего сотрудника испепеляющий взгляд, выдергивая телефон у него из рук.
– Сколько времени до вылета? – спросил он у Митчелла.
– По расписанию – тридцать минут. Но этот самолет полностью в нашем распоряжении. Хотите, чтобы мы подождали?
– Если вы не против, – ответил Джонатан, протягивая планшет напарнице. – Я позвоню домой, а вы поищите кое-кого для меня.
– Кого? – спросила она.
– Петра Уфимцева. – Он повторил имя по буквам. – Можете мне поверить – как только увидите, поймете.
Пожав плечами, Кира начала набирать имя.
– Нам просто надо узнать чуть больше, – сказал Джонатан, скорее обращаясь к самому себе, чем к кому-либо другому. – И еще нужно поговорить с командованием флота.
– О чем? – раздраженно спросил Митчелл.
– Вы слышали про «Благородную наковальню»? – спросил Джонатан.
Кира подняла глаза. Джонатан выглядел невозмутимо, как всегда. Она нажала «ввод», задавая поиск в Интернете названного им имени, и быстро порылась в собственной памяти, хранившей множество сокращений и кодовых наименований. Тренировка памяти входила в состав стандартной подготовки резидентов, к тому же этого требовала работа на правительство.
– Американская часть операции союзных сил НАТО в Югославии в девяносто девятом году, – сказала она.
Джонатан кивнул, скорее радуясь, что ему не нужно ничего объяснять, чем восхищаясь познаниями Киры в военной истории.
– Авиация разбомбила китайское посольство случайно. Китайцы же сочли, что мы не могли так ошибиться в выборе цели и что наверняка это был чей-то приказ. А думают они так потому, что в здании находился секретный образец американской технологии – настолько секретный, что, по мнению китайцев, мы готовы были разбомбить их посольство, лишь бы они не смогли переслать его в Пекин.
– Погодите… Эф-сто семнадцать? «Найтхок»? – Она провела пальцем по экрану, просматривая результаты поиска.
Митчелл несколько секунд молчал, пытаясь вспомнить.
– Тот, что сбили сербы?
Джонатан кивнул:
– Единственный наш самолет-невидимка, который когда-либо был сбит противником. Через шесть недель после того, как его сбили сербы, мы сбросили бомбу на китайское посольство, находившееся в шестидесяти милях от того места. Но поскольку самолет сбили не китайцы, у нас не было никаких поводов связывать случившееся с проектом «Смертоносный жезл», что бы ни думали они сами.
– Я думала, «найтхок» разбился от удара о землю, – сказала Кира.
Джонатан покачал головой:
– Осталось более чем достаточно для того, чтобы любая разведка смогла воссоздать технологию. Судя по спутниковым снимкам, самолет отнюдь не испарился.
– Почему? – удивленно спросил Митчелл. – Большинство самолетов после падения с высоты в несколько миль оставляют после себя лишь дымящуюся воронку.
– Никто точно не знает, – ответил Джонатан. – Полагаю, бортовые компьютеры все еще пытались выровнять самолет после того, как катапультировался пилот. У «найтхока» аэродинамические характеристики как у утюга. Он может оставаться в воздухе благодаря компьютерам, которые быстро корректируют положение элементов управления, так что пилот с помощью джойстика лишь указывает, куда хочет лететь, а компьютеры определяют дальнейшее. Думаю, зенитная ракета взорвалась достаточно близко, осколки пробили фюзеляж и повредили элементы управления. Пилот катапультировался, но компьютеры пытались вести самолет дальше, выровняли его и не дали превратиться в огненный шар при ударе о землю.
– Звучит разумно. Почему бы инженерам и впрямь не изобрести самолет, который смог бы планировать в критической ситуации? – задумчиво проговорил Митчелл.
Кира уставилась на экран айпада:
– Я как раз про это читаю. В семидесятые годы компьютерам не хватало мощности, чтобы рассчитывать радарные профили изогнутых поверхностей. Они могли лишь провести расчеты для плоских поверхностей, но те прекрасно отражают волны радаров. Прямые углы – настоящие убийцы, поскольку отраженная от них волна практически полностью возвращается обратно к приемнику радара. Поэтому «Локхиду» пришлось построить самолет с плоскими поверхностями, но без прямых углов. Посмотрите сами!
Она показала на экран планшета.
– Авиация не стала бомбить место падения самолета? – спросил Митчелл.
– Его слишком быстро захватили сербы из числа местного населения, – ответил Джонатан. – У нас есть фотографии сербских старушек, которые пляшут на еще дымящихся обломках крыльев. Все эти идиоты, вероятно, умерли от рака. У сербов нет промышленности, которая строила бы истребители, хоть невидимые, хоть обычные, и они, вероятно, предпочли продать технологии за деньги. Китайцы подходили в качестве покупателей лучше всего. У них были деньги, а наши технологии, применявшиеся во время Войны в Заливе, основательно их напугали, и они пытались модернизировать свою военную технику. Уже шла работа над проектом «Смертоносный жезл», и бомбардировщики-невидимки могли стать прекрасным оружием против авианосцев.
– Думаете, у них есть действующий бомбардировщик-невидимка? – забеспокоился Митчелл.
– Да, – ответила Кира. – Есть.
Она взяла телефон из рук Джонатана.
Информационный оперативный центр ЦРУ
На крошечном дисплее наконец появилась надпись «Совершенно секретно», и кнопка шифрованной голосовой связи вспыхнула красным. Уивер надеялся, что между Пекином и Лэнгли достаточно оптоволоконных каналов, чтобы обеспечить быстрое соединение, но ожидание показалось ему вечностью, хотя на самом деле прошло менее пятнадцати секунд.
Послышался голос Страйкер, казавшийся безжизненным из-за системы шифрования.
– Надеюсь, у вас есть кое-что для меня, мистер Уивер, – сказала она.
– Думаю, вы заслужили свой обед, – ответил Уивер. – Вчера я закончил восстанавливать исходный код подпрограммы САПР. Я извлек алгоритм и перевел его в стандартную математическую запись, на что ушла бо́льшая часть ночи, но это не важно. Проблема в том, что я не могу ни с чем сопоставить уравнения. Я не слишком хорошо разбираюсь в математике, чтобы понять, что передо мной.
Уивер сдал курс математики, чтобы получить специальность компьютерщика, с посредственной оценкой, да и то благодаря тому, что над ним сжалился преподаватель. Он никогда не видел смысла в знании математики. Уже больше десяти лет Уивер работал программистом, и ему ни разу не пригодились познания в этой области, выходившие за рамки средней школы.
– Возможно, я смогу вам помочь, – предложила Кира.
– С меня пиво.
– Этим вы вряд ли обойдетесь. Берите распечатку с уравнениями и бегите…
Кира задала кому-то вопрос, которого Уивер не расслышал. Система шифрования заглушала тихие голоса.
– Бегите в Центр контроля над распространением оружия. Найдите кого-то из старших аналитиков, кто занимается вопросами противовоздушной обороны. Наверняка у них есть экземпляр русской научной статьи, в которой объясняется суть алгоритмов.
– В Сети ее нет?
– Только на русском, – объяснила Кира. – Вы читаете по-русски?
– У вас есть название и автор?
– «Метод краевых волн в физической теории дифракции». Автор – Петр Уфимцев, шестьдесят шестой год.
Страйкер повторила название по-русски. Казалось, она читает текст. Уивер не слишком разбирался в акцентах, но его несколько раз посылали в Россию. Произношение Киры было безупречно и, насколько он понял, мало чем отличалось от московского.
– Минутку, у меня нет кириллической клавиатуры, – сказал Уивер, надеясь, что Кира оценит его сарказм, но, судя по ее голосу, она слишком устала, чтобы обращать на это внимание.
Позаимствовав из соседней кабинки инженерный блокнот, он поискал карандаш.
– Повторите название. – (Кира еще раз произнесла русские слова.) – О чем эта статья?
– О технологии невидимости.
– Я думал, эту технологию изобрела компания «Локхид Мартин» в семидесятые, – сказал Уивер.
– Уфимцев разработал математическую теорию, но русские не поняли, как ее можно применить. Зато поняли в «Локхид Мартин». Думаем, алгоритмы, которые вы извлекли, – это и есть уравнения Уфимцева для расчета радарных профилей. Он выяснил, что размер объекта, отражающего радарную волну, не имеет значения, важна лишь его форма. Вот почему это число в программе менялось лишь тогда, когда вы загружали новую форму. Это был радарный профиль. Истинные размеры объекта не имели значения.
– Это противоречит здравому смыслу, – заметил Уивер.
– Но технология работает.
– Кто бы сомневался, – сказал Уивер. – Если экземпляра статьи ни у кого из аналитиков не окажется, придется попросить помощи у библиотекарей.
– Действуйте на свое усмотрение, – закончила Кира разговор.
Связь прервалась.
Кабинет директора ЦРУ
На столе директора ЦРУ зазвонил телефон. Кук включила шифрованную связь:
– Кук слушает.
– Это Берк. Мы в Сеуле.
– Как тебе корейская кухня?
– Жаль, но не было возможности попробовать, – сказал Джонатан. – Хотел бы попросить об одной услуге.
– Конечно.
– Может, это ничего и не значит, но я хотел бы исключить все, что можно, даже если прямой связи нет. Тайваньцам удалось выяснить, каким веществом отравились те спецназовцы в Тайбэе?
– Вчера наконец пришел отчет из оперативного центра – уже после того, как вы начали играть в свои игры с китайцами, – сказала Кук. – Это вещество известно под названием «фторсульфоновая кислота». Обычно оно используется для предотвращения конденсации водяного пара при температурах, близких к точке замерзания. Иногда министерство обороны применяет его для рассеяния инверсионного следа самолета, чтобы его нельзя было обнаружить визуально. Помогла тебе моя информация?
– Ты даже не представляешь как.
– Может, все-таки расскажешь, в чем дело?
Джонатан рассказал.
– Нам с Кирой нужно полететь на один из авианосцев в Проливе, – добавил он.
– Не может быть и речи. Я не собираюсь посылать вас в зону боевых действий, – отрезала Кук.
– Мы знаем, что такое «Смертоносный жезл». Я могу объяснить это адмиралу лично или послать депешу и надеяться, что он сочтет нужным ее прочитать и ему понравится мой шекспировский слог.
– Ты не самый обаятельный из аналитиков.
– Надеюсь, для тебя достаточно обаятельный, – ответил Джонатан.
Последовала долгая пауза, во время которой Джонатану оставалось только вслушиваться в едва заметное шипение.
– Когда вернешься, поставишь мне бочку виски, – наконец дала согласие Кук.
– Надеюсь, на это хватит премии, которую ты мне выпишешь, – отозвался Джонатан. – Кстати, позвони Гарри Уиверу. Он аналитик из ИОЦ, но в ближайший час-другой должен появиться в ЦКНО. У него есть кое-что, что могло бы вас заинтересовать.
– Найду его обязательно, – пообещала Кук. – Дай мне пятнадцать минут, чтобы позвонить в министерство обороны и договориться, чтобы вас доставили на «Линкольн».
Точно в указанное время она снова связалась с Джонатаном и сообщила ответ.
Международный аэропорт Инчхон Сеул, Южная Корея
Джонатан тихонько постучал телефоном себе по лбу.
– Ну? – в нетерпении спросила Кира.
Он посмотрел на Митчелла:
– Вы полетите без нас.
И Джонатан повернулся к Кире.
– А мы куда? – спросила она.
– На «Авраам Линкольн», – улыбнулся Джонатан. – Туда не попадешь, если как следует не попросишь.
– О да! – Кира ответила ему улыбкой и наклонилась к Митчеллу. – Я бы хотела с ним попрощаться.
Митчелл кивнул, повернулся к Пионеру и что-то сказал ему по-китайски. Пионер слушал Митчелла, не сводя с него глаз, пока тот не договорил.
Сакс увидел, как старик повернулся к Кире.
– Спасибо, – сказал он, поклонившись.
Все-таки китайский агент немного говорил по-английски. Он сказал это очень искренне, и в его словах было нечто большее, чем просто благодарность агента сопровождающему.
«Интересно, – подумал Сакс, – что такого сделала эта брюнетка, чтобы ее заслужить?»
– Не за что, – ответила Кира и наклонилась ближе. – Вы никогда не останетесь в одиночестве.
Сакс не знал, понял ли ее старик. Похоже, он уловил эмоции, но не слова. Сжал ее ладонь обеими руками и еще раз ей поклонился, а потом повернулся к Митчеллу и заговорил по-китайски.
– Надеюсь, скоро увидимся, – перевел Митчелл. – Нам пора лететь.
Кира посмотрела на Пионера и кивнула.
– Идем, – сказал Джонатан.
Аналитики спустились по трапу и отошли на безопасное расстояние. Схватившись за канат, Митчелл втащил трап в самолет и закрыл люк. Двигатели «лирджета» начали набирать обороты.
– Через восемнадцать часов они будут в аэропорту имени Даллеса, – сказала Кира. – Что дальше?
– Встретимся с теми, кто будет сопровождать нас, – ответил Джонатан. – Вы когда-нибудь бывали на авианосце?
– Нет.
Джонатан улыбнулся:
– Поверьте, вам понравится.
– Вряд ли, – возразила Кира. – У меня морская болезнь.
Аналитику пришлось подождать, пока она не купит таблетки в киоске в аэропорту.
Корабль ВМС США «Авраам Линкольн» 482 километра к северо-востоку от Тайваня
Капитан Нейгин отпустил сектор газа своего F-35 и выровнял самолет, выходя из виража. На расстоянии пятидесяти метров по сторонам от него летели двое ведомых, а еще три таких же «баунти-хантера» – в десяти милях позади. Все шесть самолетов-невидимок получали данные с «Линкольна», системы АВАКС на Гуаме и двух Е-2С «хокай», взлетевших с авианосца после Нейгина. В данный момент их собственные радары были выключены, и на четырех экранных панелях в кабине перед Нейгином открывался прекрасный вид на простиравшееся впереди небо. На горизонте темнели грозовые тучи, а в тридцати милях впереди сверкали молнии – великолепное зрелище, если держаться от него на почтительном расстоянии, но капитан не собирался уделять ему много внимания.
Весь вид портили маячившие впереди четыре китайских Су-27 «фланкер».
«Фланкеры» летели эшелоном, каждый самолет чуть позади и правее летевшего впереди, на тысячу футов выше и в двух милях впереди Нейгина. Двигаясь тем же курсом, они должны войти в зону обороны «Линкольна», если не изменят направление в ближайшие пять минут. В мире Нейгина было несколько вещей, с которыми не стоило шутить, и одна из них – безопасность родного дома. В данный момент его домом был «Линкольн» – точнее, посадочные полосы на его палубе.
– Как думаете, они знают про нас? – спросил один из ведомых Нейгина, молодой лейтенант с позывным «Сквиб».
У второго был позывной «Клитус».
– Нет, – ответил Нейгин.
Относительно слабые радары «фланкеров» почти наверняка не в состоянии обнаружить невидимые F-35. А поскольку их собственные радары выключены, они не излучали никаких волн, которые могли бы засечь «фланкеры».
– Думаю, мне стоит представиться.
Нейгин потянул ручку джойстика на себя, слегка двинув вперед сектор газа, и самолет послушно взмыл в небо, увлекая за собой звено и устремляясь навстречу китайским истребителям. Он медленно сокращал дистанцию, пока не поравнялся с их строем, пристроившись в хвост эшелона.
«Мой самый любимый момент», – подумал он, поравнявшись с китайским истребителем.
Китайский пилот не сразу обратил на него внимание, заметив американский самолет лишь периферийным зрением. Он резко повернул голову. Нейгин не мог видеть лица пилота сквозь затемненное стекло шлема, но по его поведению все стало ясно. Он начал отчаянно вертеть головой и судорожно шарить по приборной панели. Наверняка пилот что-то кричал ведущему, удивляясь, откуда мог взяться американец.
Нейгин помахал ему рукой и жестом приказал сменить курс. Китаец никак не прореагировал. Нейгин дал всей группе несколько секунд на размышление, но самолеты продолжали лететь тем же курсом.
«Ладно, – подумал Нейгин. – Познакомьтесь с ребятами».
– Джентльмены, – сказал он по радио, – пора сбросить плащи.
Пилоты двух летевших позади «баунти-хантеров» улыбнулись за стеклами шлемов, протянули руки к компьютерным экранам на уровне колен и нажали виртуальные кнопки на стекле. Радары двух F-35 ожили, окутав «фланкеры» электромагнитными волнами. В уши китайским пилотам ударил предупреждающий об опасности вопль сирены. Секунду спустя распахнулись люки F-35, и из них появились ракеты, разрушая профиль невидимости. F-35 внезапно стали видны каждому, у кого был радар.
Строй «фланкеров» сразу начал разваливаться.
«И откуда они только взялись?» – усмехнулся Нейгин.
Вид двух F-35, появившихся из ниоткуда на дисплеях «фланкеров», наверняка ввел китайцев в ступор, на что он и рассчитывал.
«Фланкеры» разлетелись в четырех направлениях, уходя на запад на разной высоте и разными курсами. Нейгин отпустил сектор газа и толкнул ручку вперед, снижаясь на тысячу футов, чтобы воссоединиться со своим звеном.
– Отходим, – передал он по радио Сквибу и Клитусу. – Пусть не думают, что мы слишком разозлились.
Двое ведомых закрыли люки, восстанавливая профиль невидимости, выключили радары, и все три F-35 исчезли с экранов «фланкеров».
«Интересно, что их больше напугало? – подумал Нейгин. – Наше появление или то, что мы улетели?»
Корабль ВМС США «Авраам Линкольн» Юго-восточное побережье Тайваня
Когда они прибыли на авианосец, бушевал шторм. Полет из Сеула в токийский аэропорт Нарита оказался беспокойным, но коротким. Водитель-военный доставил их на военно-морскую базу США в Ацуги и проводил к ждавшему на взлетной полосе С-2А «грейхаунд». Экипаж с ними не разговаривал – никто не произнес ни слова, не считая короткого инструктажа по безопасности, на который Джонатан не обратил внимания. Судя по тому, как привычно он пристегнулся, подобный опыт у него уже был, но шум турбовинтовых двигателей отбил у Киры охоту задавать вопросы. Едва самолет взлетел, Джонатан заснул, и Кира пожалела, что не может последовать его примеру. Спасательные жилеты, которые им велели надеть, не особенно мешали, чего нельзя было сказать о сиденьях и похожих на голову Микки-Мауса шлемах с большими защитными наушниками. Возможно, она и задремала бы, но самолет не желал лететь спокойно. Кире еще не приходилось летать на винтовых самолетах, и таблетки от морской болезни не помогали. При каждом порыве ветра или воздушной яме «грейхаунд» подпрыгивал, заставляя нервничать и не давая уснуть. Она думала о том, сможет ли самолет уйти от МиГа, если китайцам не понравится, что они приближаются к зоне боевых действий. Скорее всего, нет.
Привязные ремни сработали как надо, когда самолет ударился о палубу с такой силой, что Кира испугалась, не развалится ли он на части, а затем остановился, пробежав неестественно короткое расстояние по полосе. Невидимые члены команды отсоединили от троса хвостовой крюк, и Кира, уже слишком уставшая, чтобы чему-либо удивляться, увидела, как они складывают крылья. Самолет покатился в переднюю часть палубы, освобождая место для «хорнета», прилетевшего меньше чем через минуту после них. Команда закрепила «грейхаунд» цепями на палубе, и лишь после этого пассажирам разрешили сойти.
По палубе и всему, что на ней находилось, хлестали горизонтальные струи дождя. Кира ошеломленно почувствовала, как палуба кренится и раскачивается у нее под ногами. До этого она думала, что авианосец слишком велик, чтобы испытывать качку, и споткнулась, когда команда поспешно повела их к люку, который вел на нижние палубы. Какой-то моряк бросил к их ногам мокрые чемоданы и коротко объяснил, как пройти к каютам.
Было время ночной вахты. В пространстве перед ярко освещенной главной палубой мерцали красные огни, чтобы команда могла видеть в темноте. Каюты находились на уровне ноль-два, на одну палубу ниже верхней, откуда до ушей Киры доносился рев взлетающих и приземляющихся самолетов, которые тяжело ударялись о раскачивающуюся под порывами ветра палубу, и Кира подозревала, что все равно слышала бы их, даже если б каюты находились несколькими палубами ниже. Джонатан предупредил ее, пока они ехали в Ацуги, что авианосец – не самое спокойное место.
Каюта оказалась меньше комнаты в студенческом общежитии, сплошной серый металл и синее ковровое покрытие, но она была в полном распоряжении Киры. Она могла выбрать любую из трех коек, расположенных одна над другой, и остановилась на средней. Чтобы лечь на нижнюю, пришлось бы опуститься на колени, а верхняя располагалась на уровне ее головы. Кира не сомневалась, что попытка слезть с третьего яруса в темноте во время качки – опасное предприятие.
В верхнем углу на металлической полке стоял телевизор, и Кира нашла среди каналов министерства обороны прямую трансляцию с полетной палубы. Переключившись на Си-эн-эн, она попыталась узнать о последних военных событиях, но, несмотря на желание узнать новости, шум и постоянную качку в беспокойном море, чувствовала, что еще немного – и рухнет без сил. Адреналин, поддерживавший ее во время операции в Пекине, давно улетучился. Она не спала уже несколько дней и чувствовала себя усталой, как никогда.
Переодевшись, Кира достала из сумки фонарик, включила его, погасила свет в каюте и забралась на узкую койку. Ей едва хватало места, чтобы повернуться на бок: плечо задевало за верхнюю кровать. Зажав фонарик в зубах, она опустила и застегнула шторку, не дававшую вывалиться из койки. Падение на металлический стол рядом с кроватью вполне могло оказаться смертельным.
Кира выключила фонарик и, успев удивиться кромешной тьме, провалилась в сон.
В шесть утра объявили побудку. В коридоре вспыхнул свет, просачиваясь под дверь и разгоняя темноту. Удары шасси о палубу не прекращались всю ночь, в коридоре слышались тяжелые шаги утренней вахты. Все эти звуки нисколько не беспокоили Киру, пока ее наконец не вырвал из забытья настойчивый стук Джонатана в дверь каюты.