Книга: Ласковый голос смерти
Назад: Колин
Дальше: Аннабель

Аннабель

— К черту, — сказал Сэм через полчаса, заводя двигатель.
— Слава богу. Может, все-таки поедем в полицейское управление?
Он пристально посмотрел на меня:
— С вами все в порядке? Простите, я не подумал, каково вам было снова его увидеть…
— Не в этом дело, — быстро ответила я, хотя у меня едва не остановилось сердце, когда Колин посмотрел прямо в нашу сторону. — Мне нужно на работу…
— Я же вам говорил, — он повернул назад, в сторону главной дороги, — вас там никто не ждет. Считается, что вы все еще в отпуске по семейным обстоятельствам. К тому же нам надо пообщаться кое с кем поважнее.
Как оказалось, Линдси Браун жила совсем недалеко от Колина, чуть ниже по склону холма, в большом доме, разделенном на квартиры. Квартира Линдси и Одри находилась на первом этаже.
— О, — сказала она, открыв дверь еще до того, как мы успели постучать.
— Линдси? — спросил Сэм. — Я из «Кроникл». Как я понимаю, вы разговаривали с моим коллегой?
— Угу… Просто я собираюсь на работу.
— Простите, — искренне извинился он. — Я думал, мы успеем вас перехватить.
Она поколебалась, держась за дверь и переводя взгляд с Сэма на меня и обратно.
— Ладно, раз уж пришли, могу уделить вам пять минут. Проходите, пожалуйста.
Чистенькая гостиная была обставлена старой и разнородной, но тем не менее уютной мебелью. Большая арка вела в кухню, где лежала в раковине оставшаяся с вечера посуда.
— Хотите чая? — спросила она.
— Спасибо, с удовольствием. Можно воспользоваться вашим туалетом?
— В конце коридора, — кивнула она, наполняя чайник.
Сэм ушел в указанном направлении. Я неловко присела на краешек продавленного дивана.
— Вы что, ходите парами? — спросила она сквозь шум закипающей воды.
— Э… нет. Я просто… Практикуюсь.
— Набираетесь опыта? — озадаченно посмотрела она на меня.
— Вроде того.
Для практикантки из газеты я явно была слишком стара, но, чтобы рассказать правду, потребовалось бы слишком много времени.
Когда вернулся Сэм, на столе уже стояли три чашки чая, сахарница и несколько ложек. Внезапно ощутив страшный голод, я едва не спросила Линдси, нет ли у нее печенья.
— Вы не против, если я?.. — Достав из сумки блокнот и ручку, Сэм показал Линдси свой телефон. — А то я не очень умею вести записи, всегда что-нибудь упускаю…
— Пожалуйста.
— Спасибо.
Включив диктофон, он положил его на кофейный столик перед девушкой.
— Вы давно живете в одной квартире с Одри?
Она покачала чашку в руке, и по ее расслабленному виду я с легкостью угадала ответ.
— Нет, всего несколько месяцев. Моя прошлая соседка уехала путешествовать. Одри ответила на объявление — как раз в «Кроникл». Кажется, в феврале… Или в марте?
— Вы хорошо ладили?
— Пожалуй, да. Если честно, я почти ее не видела.
— Она часто отсутствовала?
— Бо́льшую часть времени она проводила у бойфренда. Впрочем, ночевала она там нечасто, но, когда возвращалась, я обычно уже спала.
— Вы про Вона Брэдстока?
— Да. Странный парень. Но у них, похоже, все было хорошо — до прошлой недели.
— Они поссорились? — Сэм поерзал на стуле и отхлебнул чая.
— Они расстались. Думаю, по ее инициативе.
— Не знаете из-за чего? — вставила я.
Сэм бросил на меня удивленный взгляд — все-таки это он брал интервью, а не я, — но мне не хотелось чувствовать себя лишней, к тому же было просто любопытно.
— Она сказала, что он слегка занудный. Он ей очень нравился, но она решила поискать кого-нибудь… Поинтереснее? Господи, он собирает марки! Кто в наши дни собирает марки, да еще в таком возрасте?
— Она сильно расстроилась? — спросила я. — Вам не показалось, что у нее депрессия?
— Вряд ли. Она немного поплакала, а потом стала собираться на вечеринку с подругами.
Я нахмурилась.
— Когда вы в последний раз ее видели? — спросил Сэм, возвращаясь к своему перечню вопросов.
— В пятницу. После работы она пошла к кому-то на день рождения. Она была в очень хорошем настроении, ей явно хотелось побыть в компании.
— Вы видели, как она уходила?
— Угу. Она так вырядилась, я еще подумала, что в таком виде у нее точно отбою от мужчин не будет.
— Но домой она так и не пришла?
— На выходные я уехала к друзьям в Йорк, а когда вернулась в воскресенье вечером, сразу поняла, что Одри не приходила. Одежда, которую она примеряла в пятницу, так и лежала у нее на кровати.
— И вы позвонили в полицию?
— Я послала эсэмэс и попыталась ей дозвониться, но телефон был выключен. Хотела позвонить Вону, но подумала: может, Одри у какого-то другого парня, и решила не впутывать его.
Линдси поставила на стол пустую чашку и многозначительно посмотрела на часы.
— Прошу прощения, — сказал Сэм. — Еще только один вопрос — когда вы сообщили о ее исчезновении?
— Сегодня утром я первым делом позвонила ей на работу, в компанию «Арнольд». Я просто хотела убедиться, что с ней все в порядке, — она ведь не взяла с собой никакой одежды и прочего. Мне сказали, что она не приходила, хотя всегда была очень пунктуальна. Девушка, с которой я разговаривала, не на шутку встревожилась, когда я сказала, что не видела Одри, и сразу после этого я позвонила в полицию.
— Вы знаете, как звали ту девушку? С которой вы разговаривали?
— Кажется, она сказала, что ее зовут Шерил. Помню, Одри как-то про нее говорила, — думаю, они дружили. Шерил сказала, что видела Одри в последний раз, когда та шла по склону холма вечером в пятницу. Одри не хотелось ждать такси, и она отправилась домой пешком, одна.

 

— Может, все-таки поедем в управление? — сказала я, когда мы вернулись в машину.
Сэм сидел на водительском месте, положив руки на руль и не включая двигатель, и смотрел прямо перед собой.
— Сэм?
— Не хотите поехать поговорить с Шерил?
Глаза его возбужденно блестели — я никогда прежде не видела его таким. Хотя именно таким он мне показался, когда мы пили кофе в городе при первой нашей встрече. Тогда меня мучило множество подозрений, которые ему, возможно, удалось заглушить.
— Мне нужно убедиться, что Одри ищут, — сказала я.
— Позвоните еще раз, — ответил Сэм, наконец заводя двигатель. — Если там кто-то есть, я высажу вас по пути.
Никто, естественно, опять не ответил — все были на утреннем совещании, где следовало присутствовать и мне. Интересно, подумала я, что случится, если я не появлюсь на работе? Кто-нибудь вообще заметит?
Компания «Арнольд и партнеры» занимала весь третий этаж здания позади Маркет-сквер, окна которого выходили на заднюю часть зала для игры в бинго, где во времена моего детства располагался кинотеатр. Мы нашли место на платной парковке и направились к офису.
— Этим вы и занимаетесь целыми днями? — спросила я. — Ходите и донимаете людей своими вопросами?
— Я никого не донимаю, — ответил он.
— Гм… — Я скрестила руки на груди.
У подножия холма виднелась усеянная антеннами крыша полицейского управления — серый бетон и гравийная крошка времен шестидесятых.
— Вообще-то, сейчас я должен быть на совещании у редактора, — сказал он. — Но формально у меня выходной, так что вряд ли меня хватятся.
— И почему мы всем этим занимаемся в ваш выходной?
Он замедлил шаг и повернулся ко мне:
— Начинаю жалеть, что первым делом не высадил вас у полицейского управления.
— Я тоже!
Мы уставились друг на друга.
— Вы не хотите найти Одри? — спросил он.
— Искать Одри — не наша работа! — взорвалась я. — Почему бы вам не доверить поиски полиции?
— Готов поспорить, дальше, чем я, они все равно не продвинулись, — с прежним спокойствием сказал он.
— Они могут работать лишь с той информацией, которая у них есть. А у меня есть что им сообщить, я же болтаюсь возле какой-то бухгалтерской фирмы вместе с Нэнси Дрю! — Я поняла по выражению его лица, что он не знает, кто такая Нэнси Дрю. — Или с братьями Харди, или как там их звали.
— Можете со мной не ходить, — ответил он. — Если хотите, заберу вас потом. Просто пошлите мне эсэмэс. Или… Не важно.
— Прекрасно. — Я помахала ему рукой и решительно зашагала вниз по склону холма.
Я пришла как раз к завершению утреннего совещания. В офис ввалились Триггер и Кейт, о чем-то оживленно болтая и смеясь, и даже не заметили, что я сижу за своим столом.
— Я многое пропустила? — наконец спросила я, скорее просто чтобы напомнить самой себе, что я жива.
— Не-а, — ответил Триггер. — Фрости из кожи вон лезет — днем может явиться шеф. Чистые столы, галстуки… Ну, сама знаешь. Кстати, с возвращением. Ты… э… как себя чувствуешь?
Можно подумать, я болела гриппом или что-то вроде того.
— Спасибо, — сказала я. — Намного лучше.
Кейт пошла в соседний кабинет — вероятно, созвать подружек на кофе.
Я нашла в протоколе происшествий Линдси Браун и адрес, по которому мы с Сэмом сегодня утром пили чай.
ЗВОНЯЩАЯ СООБЩАЕТ ЧТО ЕЕ ПОДРУГА НЕ ВЕРНУЛАСЬ ДОМОЙ В ВЫХОДНЫЕ
ПОДРУГА — ОДРИ МЭДИСОН 36 ЛЕТ ТЕМНО-КАШТАНОВЫЕ ВОЛОСЫ ГОЛУБЫЕ ГЛАЗА РОСТ 5 ФУТОВ 7 ДЮЙМОВ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН 07670 212 212
ОДРИ ПОШЛА НА ВЕЧЕРИНКУ С ПОДРУГАМИ ВЕЧЕРОМ В ПЯТНИЦУ И С ТЕХ ПОР НИКТО ЕЕ НЕ ВИДЕЛ — НА РАБОТЕ ГОВОРЯТ ЧТО УТРОМ ОНА НЕ ПОЯВИЛАСЬ
МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН ВЫКЛЮЧЕН
БОЙФРЕНД (ПОПРАВКА: БЫВШИЙ БОЙФРЕНД) ОДРИ — ВОРН БРЭДСТОК ПРОЖИВАЕТ В БРАЙАРСТОУНЕ ТЕЛЕФОН 07672 392 913
ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕДАНА В ОТДЕЛ ТЯЖКИХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ
И все. В буквальном смысле все. Больше в протоколе не было ничего. Конечно, это не значило, будто ничего больше не произошло, просто протокол не обновлялся — я снова взглянула на него — с 9.15 утра сегодня.
И еще кое-что меня беспокоило. Кит Топпинг говорил, что база данных системы автоматического распознавания номеров мало чем им помогла, поскольку в нужных местах отсутствовали камеры, а временно́й промежуток был слишком велик, чтобы сделать полезную выборку. Но сейчас временно́й промежуток был намного меньше… И на дороге, ведшей от Маркет-сквер, стояла камера.
Открыв программу САРН, я начала заполнять запрос. Поле регистрационного номера автомобиля я оставила пустым. Затем выделила одну камеру — на Бэйсбери-роуд, северное направление. И время… Во сколько Шерил Данн попрощалась с Одри?
Достав мобильник, я послала эсэмэс Сэму.
Спросите Шерил, во сколько она рассталась с Одри и где. Срочно. А.
Ожидая ответа, я ввела на пробу период времени для поиска — просто посмотреть, что получится, — с одиннадцати вечера до полуночи. Всего один час и одна камера, но система реагировала так, будто я заставляла ее работать вручную. Процессор рабочей станции тревожно зажужжал. Открыв в другом окне Национальную полицейскую базу данных, я задала поиск транспортных средств, зарегистрированных на имя мистера Колина Фридленда из Брайарстоуна, указав в качестве уполномочившего меня сотрудника детектива-инспектора Фроста.
Похоже, у него была «фиеста» синего цвета.
Через полторы минуты после того, как я запустила поиск в базе САРН, программа выдала 1759 совпадений. Я ввела в поле для поиска номер «фиесты» Колина.
Поиск не выдал ни одного результата.
Пискнул телефон — пришел ответ от Сэма.
В полночь, ушла по Бэйсбери-роуд. А что? С.
Отвечать я не стала — меня разбирала злость, что машины Колина не оказалось на Бэйсбери-роуд в ту ночь, вопреки моим ожиданиям. И все же я чувствовала, что права, нужно лишь найти зацепку, какую-то недостающую деталь…
Вернувшись к запросу, я изменила временно́й промежуток на десять минут до и после полуночи. На этот раз ответ пришел почти мгновенно — 259 результатов. Все равно немало, но если Одри, расставшись с подругой, села в машину, то та, скорее всего, проехала мимо этой камеры.
Я добавила фильтр, включив в результаты поиска лишь те машины, с которыми были связаны те или иные нарушения. Вряд ли это могло дать что-то интересное, но иначе пришлось бы просматривать сведения по каждой из двухсот пятидесяти девяти машин в надежде найти хоть что-нибудь. Пятнадцать пометок. Я проглядела их: нет страховки, не пройден техосмотр, не уплачен налог. Возле некоторых стояли пометки центрального управления, то есть они, скорее всего, принадлежали известным правонарушителям.
Кража номерных знаков.
Щелкнув по номеру дела, я прочитала подробности. Владельцем машины был мистер Гарт Пендлбери, а кража произошла на Райт-уэй, улице позади здания городского совета. Мистер Пендлбери работал в совете и заметил пропажу, вернувшись к машине после работы вечером в четверг. Подозреваемых нет. Другие машины в окрестностях не пострадали. Автомобиль — белый «вольво»-универсал.
Снова вернувшись к результатам поиска в САРН, я щелкнула по ссылке на картинку с камеры. Упомянутая машина проехала мимо камеры на север в 00.07. Я подождала, пока картинка не загрузится, зная, что она окажется слишком темной и вряд ли на ней удастся что-либо разобрать.
Но я ошибалась. Камера стояла под уличным фонарем, и можно было увидеть бо́льшую часть машины, которая оказалась вовсе не белой, а определенно темной, даже учитывая отблески фонаря. Но что важнее, это был явно не универсал, а машина куда меньших размеров. Я не могла различить марку, но она очень напоминала «фиесту».
Заблокировав экран компьютера, я прошла мимо Кейт к выходу из офиса, а затем поднялась в оперативный зал.
Постучав в дверь, я вошла. В зале толпился народ — все были заняты или говорили по телефону, и никто не обращал на меня внимания. Кабинет главного детектива-инспектора пустовал, Фрости тоже нигде не было видно. Я почувствовала, как меня охватывает паника.
— Что вы хотели? — спросила какая-то женщина.
— Не знаете, где детектив-инспектор Фрост? — спросила я. — Или главный детектив-инспектор?
— Главный детектив-инспектор уехал на совещание в центральное управление, — ответила она. — Про Фрости не знаю — вы не заходили к нему в кабинет?
— Я звонила ему и посылала сообщения. Дело действительно срочное.
— Могу чем-то помочь?
Только тогда я на нее посмотрела: джинсы, голубая рубашка поверх белой футболки, длинные каштановые волосы, завязанные в свободный узел на затылке. Карточка с именем сообщала, что передо мной Дженна Джексон, детектив-констебль. Выглядела она молодо. Но она сама спросила, и за неимением лучшего я решила, что вполне сойдет и она.
— Я аналитик, — сказала я. — До недавнего времени работала здесь.
— Знаю, — ответила она. — Вы Аннабель. Это вы навели нас на Колина Фридленда по данным с телефонов. Я читала ваш отчет.
— Правда?
— Проходите, садитесь. — Она указала на свой стол в углу.
Она явно вытянула короткую соломинку, а может, оказалась последней на совещании сегодня утром. Все столы были общими, но ее крошечный стол был завален чужими бумагами.
— Мне не положено здесь находиться, — сказала я. — Меня отстранили от дела.
— Угу, я слышала. Хотите кофе?
— Неплохо бы.
— Какой вам?
— Гм… Как будет попроще? Черный. Спасибо.
Единственное преимущество ее стола заключалось в том, что он стоял рядом с холодильником, на котором лежал грязный поднос, уставленный чашками разных размеров и степени чистоты. Ложки, потемневшие от чая и покрытые коркой сахара. Засохшие лужицы кофе и чая. Коричневая стеклянная чашка из тех, что бесплатно дают на заправках, наполовину заполненная какой-то жидкостью, уже начала плесневеть. Я готова биться об заклад, что такой натюрморт есть почти в каждом полицейском участке страны.
— Ну? — спросила Дженна. — Я вас слушаю.
— Вы знаете про Одри Мэдисон?
— Кто это — Одри Мэдисон?
Я рассказала ей об Одри и Воне, об их связи с Колином, после чего она начала что-то записывать. Я рассказала о том, что утром виделась с Линдси, и о Шерил из конторы, где работала Одри. Я рассказала о маленьком темном автомобиле, возможно марки «фиеста», который проехал по Бэйсбери-роуд в семь минут после полуночи с крадеными номерами. Все это время я прихлебывала ободряюще дрянной кофе.
— Я просто хотела убедиться, что ее исчезновение расследуют, — сказала я, добравшись до конца.
— Наверняка, — ответила она, словно пытаясь меня утешить.
— Вы не понимаете, — возразила я. — Если Колин похитил ее вечером в пятницу, вполне вероятно, что с тех пор она ничего не ела и не пила. Он будет ждать ее смерти. Кстати, он под наблюдением? Не могли же его отпустить просто так?
— Насколько я знаю… — Она замялась. — Его должны были взять под наблюдение, но потом в Северном филиале что-то случилось, и обе группы отправили туда.
— Они думают, что он не представляет опасности, — сказала я.
— Он показался весьма покладистым, — заметила она. — Всегда хуже, когда они непредсказуемы. А на допросе он вел себя более чем разумно.
— Вас это не беспокоит, учитывая то, что он делал?
Она пожала плечами и вымученно улыбнулась:
— Это меня не касается.
— Но они не знают про Одри, — настаивала я.
— Аннабель, — сказала она, — я сама разберусь, хорошо?
Я предоставила ей разбираться самой. Наполовину выпив кофе, я поставила чашку и вернулась в офис, не в силах поверить, что за Колином не наблюдают, — хотя, учитывая ужасающую нехватку кадров и обычную бюрократическую путаницу, вовсе не удивительно. Колин мог делать что угодно, и я нисколько не сомневалась, что именно он похитил Одри.
Триггер и Кейт куда-то исчезли, что вполне меня устраивало. Я собиралась нарушить правила и в свидетелях вовсе не нуждалась. Войдя в систему, я открыла диспетчер файлов. Мне предоставили доступ к хранилищу всех документов отдела тяжких преступлений — диску L. Вряд ли меня успели его лишить, подумала я. Но — увы, я вновь видела только диски отдела информации. Меня отключили.
Я обхватила голову руками, чувствуя нарастающую тревогу и осознавая, что нужно что-то делать, причем чем скорее, тем лучше. В качестве последнего средства я решила написать с пометкой «срочно» Полу, Фрости и всем остальным. Открыв почтовую программу, я увидела две сотни новых сообщений. Я быстро просмотрела их и, найдя четыре письма от Фрости, вдруг радостно вскрикнула.
Четыре письма, отправленные сегодня утром — после того, как главный детектив-инспектор отстранил меня от дела, но явно до того, как он сказал об этом Фрости. А Фрости даже не подумал отозвать или удалить сообщения. У всех была одна и та же тема «Телефонные данные», и ко всем прилагались файлы. Дрожа от предвкушения, я открыла первое. К нему прилагались пять экселевских таблиц. В письме сообщалось: «Первый пакет данных с телефона Колина. Продолжение следует». Во втором письме просто говорилось: «Еще данные». Еще шесть экселевских таблиц.
В третьем и четвертом даже не было текста, лишь новые таблицы. Черт побери, чтобы в них разобраться, потребуется несколько недель — а этого времени у меня просто нет. Открыв все таблицы, я сохранила их на своем личном диске, чтобы их не сразу нашли, — если вообще станут искать. Я открыла свою таблицу с номерами всех, кого на данный момент опознала, и начала добавлять к ним каждый очередной телефон, который использовал Колин, иными словами, каждую сим-карту, которую он вставлял в телефон, и даты из данных, которые предоставил мне Фрости, — на всякий случай, чтобы вконец не запутаться.
Я сопоставила новые данные с уже существующими — теперь у меня имелись сведения обо всех остальных звонках Колина, со всех его остальных сим-карт.
И вскоре я заметила то, что и ожидала найти.
Кроме исходящих звонков с сим-карт Колина на телефоны, найденные полицией при трупах, имелись и другие, подчинявшиеся той же закономерности и совершавшиеся начиная с самых первых дат в детализациях. Значит, где-то оставались еще люди. Я начала выписывать номера, подсчитывая их количество, и сделала для себя пометку: запросить более ранние данные. Похоже, Колин занимался этим достаточно давно.
А потом я заметила кое-что еще — Колин звонил не только своим жертвам. В трех детализациях присутствовал городской номер, а когда я задала поиск в Интернете, оказалось, что он принадлежит китайскому ресторану «Восходящее солнце» на Стаффорд-роуд в Брайарстоуне. Другой городской номер, на который был сделан один звонок, оказался номером дома престарелых «Лиственницы» в Бэйсбери. В двух детализациях присутствовали также исходящие звонки на некий мобильный номер. Тот факт, что номер этот фигурировал более чем в одной детализации, имел немалое значение — кому бы он ни принадлежал, это был реальный живой человек, с которым Колин общался, причем последний раз в обед в среду. Кем бы ни являлся владелец телефона, он, вероятно, был все еще жив.
Я задала поиск номера в Интернете, но безрезультатно. Затем ввела его в базу данных правонарушителей, но тоже ничего не получила. Наконец, уже почти решив, что в том нет никакого толку, а предстоит обработать еще двенадцать детализаций, я скормила номер базе происшествий.
И совпадение нашлось — происшествие 13-0189, датированное сегодняшним днем. Номер показался мне знакомым, а щелкнув по ссылке, я сразу же поняла почему.
БОЙФРЕНД (ПОПРАВКА: БЫВШИЙ БОЙФРЕНД) ОДРИ — ВОРН БРЭДСТОК ПРОЖИВАЕТ В БРАЙАРСТОУНЕ ТЕЛЕФОН 07672 392 913
Это был номер Вона. Колин так навязчиво менял свои сим-карты и все же делал это не постоянно. Он звонил со своего телефона Вону.
Я стала вести протокол всех своих поисков и запросов. Да, в расследовании я больше не участвовала, но на случай, если вдруг придется объясняться, хотелось иметь полную запись моих мысленных процессов, которую я могла бы кому-нибудь предъявить. Я занималась всем этим не из пустого любопытства и не ради личной выгоды. Я занималась этим из-за Одри. Но, несмотря на все оправдания, у меня отчаянно колотилось сердце, когда я, скрестив пальцы, входила на страницу телефонных запросов в локальной сети, — к счастью, доступ к ней мне пока не отключили. Слава богу. Зайдя в список результатов, я убедилась, что в нем не появилось ничего нового с тех пор, как Фрости переслал их мне.
Жаль. Я надеялась на результаты экспертизы телефонного аппарата, который отобрали у Колина при аресте, но, если даже ее и проводили, ответ пока не пришел. Порой на это требовались недели, в зависимости от загруженности экспертов и срочности дела. А поскольку Колина отпустили, не предъявив обвинения, вполне вероятно, экспертизу отложили в долгий ящик.
Данных о звонках с собственной сим-карты Колина, которая была при нем, когда его препроводили в камеру, оказалось немного. В обед в среду, после короткого звонка на номер Вона, он набирал бесплатный номер, оказавшийся телефоном клиентской службы супермаркета. Затем, в субботу, уже после исчезновения Одри, — три входящих звонка, оставшиеся без ответа, с номера, принадлежавшего дому престарелых «Лиственницы». После каждого из них следовало сообщение с сервера голосовой почты. Вместе с данными о каждом звонке указывалось местоположение абонента в сотовой сети — для первых двух #ВОДОНАПОРНАЯ БАШНЯ ГРЕЙСВУД-ЛЕЙН, а для третьего #КЭПСТЕН-ХИЛЛ ВОЗЛЕ БЛЭКТОРН.
Я открыла электронную карту. Многие узлы сотовой сети были мне знакомы, но этих я не знала. Оказалось, что Грейсвуд-лейн находится примерно в шести милях от города, по другую сторону от Бэйсбери, а Кэпстен-хилл — длинная прямая дорога, которая вела через поселок Бэйсбери и соединялась с главным шоссе на Брайарстоун.
Первые два звонка отстояли друг от друга на три часа — 11.05 и 14.18. Колин пробыл там довольно долго. А последний был сделан два часа спустя, в 16.33, — возможно, в то время он ехал домой.
Я пристальнее взглянула на Грейсвуд-лейн. Она шла через безлюдные места, начинаясь от развилки с Кэпстен-хилл, а затем вилась через поля и внезапно заканчивалась у проселочной дороги и нескольких зданий. Я увеличила изображение построек, отмеченных на карте как ферма Грейсвуд, — разбросанные вдоль дороги дома, рядом с которыми на спутниковых снимках виднелись ярко-голубые прямоугольники плавательных бассейнов. Посреди поляны на полпути между фермой и Кэпстен-хилл расположилось круглое сооружение — видимо, та самая водонапорная башня. Естественно, на данные сотовой сети вряд ли можно полностью положиться: в тот момент, когда поступили оставшиеся без ответа звонки, Колин мог находиться в радиусе нескольких сотен метров от башни. Но, скорее всего, он был где-то на Грейсвуд-лейн — ибо где же еще? В чистом поле?
Я поискала Грейсвуд-лейн в информационной базе. В июне на ферме случилась кража — угнали трактор. В мае из дома под названием «Три сосны» звонили насчет назойливых мотоциклистов, гонявших по окрестным лесам. Туда послали патруль, но, когда они прибыли на место, мотоциклистов уже не оказалось.
По данным реестра избирателей, домов на Грейсвуд-лейн было пять, не считая фермы в конце улицы. Все они имели свои названия: «Три сосны», «Амбар Ньюленда», «Старая усадьба», «Лесной берег» и «Дом у пруда». Я просмотрела список жителей на случай, если вдруг попадется что-то интересное, но моего внимания ничто не привлекло. По каждому адресу проживали как минимум двое. Похоже, я снова зашла в тупик.
Обновив протокол поисков и их результатов, я отметила, что не могу сделать никаких выводов, кроме того, что на следующий день после исчезновения Одри телефон Колина находился в окрестностях Грейсвуд-лейн, вероятно, в течение нескольких часов. Никаких поводов обвинять его в случившемся с Одри не было, и больше я сделать ничего не могла. Срочные письма, которые я послала Полу и Фрости, так и остались неоткрытыми. Я в последний раз попробовала дозвониться на мобильные им обоим, просто на всякий случай, и оставила еще одно сообщение на голосовую почту.
Перед тем как выключить компьютер, я переслала мой протокол, заметки и список дополнительных номеров Фрости, затем взяла пальто и вышла из полицейского управления через черный ход, набрав номер Сэма.

 

Полчаса спустя мы сидели в машине, которая стояла в нескольких домах от дома Колина так, чтобы нас не было видно из окон.
— Не стоило мне сюда приезжать, — сказала я. — В итоге только опоздала на работу.
— Не важно, — ответил Сэм. — Ничего ведь страшного не случилось. К тому же я не раз говорил — вы все еще в отпуске по семейным обстоятельствам, или по болезни, или вроде того. Могли вообще никуда не ходить.
— Не так все просто. Мне приходится отмечать рабочие часы.
Сэм рассказал про Шерил, подругу Одри. Сперва она не хотела ничего говорить, поскольку ее только что допросил кто-то из отдела тяжких преступлений, что немало меня обрадовало: значит, по крайней мере, к исчезновению Одри отнеслись всерьез. Они расстались с Одри около полуночи в центре города. Одри жила чуть выше по склону холма, примерно в миле от центра, и ей не хотелось ждать такси. В итоге она отправилась по Бэйсбери-роуд, заявив, что всегда ходит домой пешком, что ей недалеко, да и что может случиться на ярко освещенной главной дороге? С тех пор Шерил ее не видела.
В ответ я рассказала ему про результаты поиска в базе САРН. Хотя, возможно, и не стоило.
— Вы знаете, что Колин работает в совете? — спросил Сэм.
— Нет, не знала.
— Вполне подходящее место для кражи номеров.
Мы немного посидели молча. У меня начинала болеть голова.
— Одри нормально выглядела, когда Шерил с ней попрощалась? — наконец спросила я.
— В общем, да. Она была немного пьяна — как и все они, но, как сказала Шерил, ее не шатало, просто была слегка навеселе. Так или иначе, потом я поехал встретиться с бывшим бойфрендом Одри.
— С Воном Брэдстоком? — переспросила я. — И?..
— Его не оказалось на месте. Секретарша сказала, что приходили ваши и задавали ему кучу вопросов, после чего он сильно расстроился и поехал домой. Я поехал следом, но мне никто не ответил. И машины на улице не было.
Мы молча смотрели на дорогу, по которой прямо мимо дома Колина в сторону города медленно двигалась мать с коляской.
— Он ее похитил, — сказала я.
— Кто? Вон?
— Нет. Колин.
— Мы этого точно не знаем, — ответил Сэм.
— Я просто чувствую, — сказала я. — И вы знаете, что он оставит ее без воды и пищи. Сэм, сколько, по-вашему, она протянет?
Он посмотрел на меня. Во всем происходящем не было ничего веселого.
— Она не пребывала в депрессии и не чувствовала себя одинокой. Вы же слышали, что говорила сегодня утром ее подруга. Она радовалась, предвкушала приятный вечер. А ему нужны только… Ну, вы поняли.
— Мне просто кажется, вряд ли можно назвать случайностью то, что он ее знал. Думаю, он куда-то ее увез и теперь ждет, когда она умрет.
Я хотела было рассказать Сэму о том, что выяснила утром, — о том, что Колин в субботу побывал на Грейсвуд-лейн, — но тогда бы я перешагнула следующую черту, еще дальше от той, что я уже переступила, ведя в системе поиск, на который у меня не было никаких полномочий. Кроме того, Сэм секунду назад подсказал мне одну идею. У Одри не было депрессии в отличие от меня, хотя тогда я даже не подозревала в полной мере, насколько со мной все плохо, даже не знала, как это называется. И виной тому было не только потрясение, вызванное смертью матери, но и одиночество, и разочарование в работе, и чувство, будто меня никто не замечает, словно я пустое место. А увидев Колина возле его дома, я вновь вспомнила его слова: освобождение, выбор, согласие. Я сама все решила. Он не принуждал меня ни к чему, о чем я бы сама уже не думала и чего бы мне самой не хотелось. Мне хотелось, чтобы все исчезло, и он подтвердил, что все в порядке, я вполне могу принять такое решение. Думаю, его слова просто придали мне смелости, стали неким разрешением, если таковое требовалось. И он сказал, что мне не будет больно, все пройдет легко и спокойно, так, как я сама захочу. Он сказал, что я могу спать и ждать, когда все случится, и ничего не бояться.
В каком-то смысле Сэм был не прав, вытащив меня оттуда, куда я отправилась по собственной воле. Теперь, конечно, я понимала, что он поступил верно, но у меня по-прежнему иногда возникало желание остаться одной, закрыть дверь и ждать покоя, безмолвия и того, что Колин называл «трансформацией». Переходом в некое новое прекрасное состояние, без каких-либо усилий, тихо и мирно.
Мне все еще порой казалось, что он может быть ангелом.
Но мне не давали покоя мысли обо всех тех людях, с которыми он проделал то же самое. Вряд ли все они были склонны к самоубийству. И уж точно не Одри — она не собиралась ступать на предложенный им путь. Он сам решил толкнуть ее туда, лишь ради того, чтобы получить удовольствие. И что он почувствовал, когда понял, что я вовсе не трансформировалась? Когда обо мне не появилось новостей в газете? Когда он понял, что я сбежала? Испугался ли он, разозлился, расстроился?
И что он почувствует, если снова меня увидит? Вообще узнает ли он меня?
— Если он выйдет… — начала я и не договорила.
— Если он выйдет — то что?
— Я с ним поговорю.
Сэм встревоженно взглянул на меня:
— Что? Вряд ли это разумно.
Я повернулась к нему, пытаясь полностью завладеть его вниманием:
— У меня есть идея, Сэм. Я знаю, как найти Одри.
— Как?
— Он может привести меня к ней.
— Каким образом?
Я поколебалась, думая, стоит ли ему говорить и что он может ответить. Но шансов что-либо сказать уже не осталось — из своего дома вышел Колин Фридленд. Плотно закрыв за собой дверь, он сел в припаркованную на дорожке синюю «фиесту» и выехал задним ходом на дорогу.
Сэм уже завел двигатель. Подождав, пока «фиеста» не доедет до конца дороги и услужливо не зажжет левый поворотник, он тронулся следом.
— Молчите, — сказал он, хотя я ничего не говорила. — Я просто хочу узнать, куда он поехал.
— Хорошо, — ответила я.
— Правда?
Когда мы выехали на главную дорогу, между нами и «фиестой» оказался белый микроавтобус. Мы притормозили у светофора, и я успела заметить борт машины Колина и его боковое зеркало.
— Ни в коем случае его не теряйте, — сказала я.
— И не собираюсь, — вздохнул Сэм, давая понять, что я начинаю действовать ему на нервы.
Мы оба втайне надеялись, что он приведет нас к Одри, но несколько секунд спустя он остановился на автостоянке «Ко-опа». Сэм проехал мимо до разворота и вернулся назад. Колин уже шел в сторону супермаркета с фирменным пакетом в руках.
Сэм заехал задним ходом на место позади «фиесты» и выключил двигатель. Я отстегнула ремень.
— Куда вы? — спросил Сэм. — Можно просто подождать, пока он не вернется…
— Нет, — сказала я. — Я хочу с ним поговорить.
— Что? — воскликнул Сэм, и мне показалось, будто он вот-вот сорвется на крик, чего с ним никогда не бывало.
Я шарила в сумочке в поисках мобильного телефона, дешевого аппарата, который дала мне Айрин, — видимо, какой-то из своих старых. Тот, что забрал у меня Колин, все еще лежал где-то среди вещественных доказательств. У меня была мысль купить новый, но сейчас я даже радовалась, что этого не сделала. Телефон был маленький и легкий. Найдя его на дне сумочки, я, к удивлению Сэма, расстегнула три верхние пуговицы блузки и сунула телефон в бюстгальтер.
— Что вы делаете, черт побери?
— Послушайте, я сяду возле супермаркета — вдруг на выходе он меня узнает? Может, ему захочется… попробовать еще раз.
— Вы в самом деле с ума сошли, черт бы вас побрал!
Глаза Сэма расширились. Я никогда не слышала, чтобы он ругался хоть раз, а тем более два раза подряд.
— Он пытался убить вас, Аннабель. И вы хотите дать ему второй шанс?
— Нет, конечно. Но сейчас все по-другому. Я знаю, кто он и что собой представляет. Я теперь не столь уязвима и представляю, что делать. Но он-то не в курсе, так что преимущество на моей стороне.
— И все-таки вы спятили, — нахмурился Сэм. — Серьезно. Что вы, черт возьми, надумали? Да и в любом случае ваши наверняка держат его под наблюдением или вроде того?
— Их всех перебросили на другой объект. Я спрашивала. Послушайте, у нас мало времени, — сказала я. — Вдруг он просто зашел купить газету. Я даже не знаю, получится ли что-нибудь, — он может меня не заметить, может уйти намеренно. Но если он похитил Одри — ее ведь нет ни у себя дома, ни у него? Так где же она? Он, вероятно, увезет в то место и меня, где бы оно ни находилось.
Я открыла дверцу. Сэм попытался схватить меня за руку, но не сумел и вышел со своей стороны. Шел дождь — неприятная мелкая морось, из-за которой все вокруг расплывалось. В небе висели темные тучи, дул холодный ветер.
— Погодите. Погодите секунду, — сказал он, преграждая мне путь. — Что, если я не смогу поехать за вами? Вдруг мы разделимся?
— Я взяла телефон, а вы присмотрите за моей сумочкой. Вряд ли он станет меня обыскивать или еще что-нибудь. Если он куда-то меня и увезет, то недалеко. Свяжитесь с детективом-инспектором Фростом и обо всем ему расскажите. При возможности буду посылать эсэмэс, так что меня смогут найти.
— Что, если не смогут? Что, если там не будет связи? Что, если он сразу же вас убьет? Аннабель, это безумие…
— Не убьет, — весело ответила я.
Я шагала по лужам через парковку в ту сторону, куда ушел Колин. Да, я немного сумасшедшая, подумала я. Но разве Сэм не знал об этом с самого начала?
Я оглянулась и увидела, что он вприпрыжку нагоняет меня.
— Аннабель, — запыхавшись, сказал он, — погодите секунду. Остановитесь.
Я замерла. Мы стояли на пандусе, ведшем к торговому центру и ко входу в «Ко-оп» за углом. Я уже приметила скамейку.
— Я загляну в «Ко-оп» и проверю, там ли Колин, — сказал он. — Потом выйду и подожду в каком-нибудь другом магазине, откуда вас будет видно, — просто на случай, если он уведет вас куда-то пешком. Хорошо?
— Да, — ответила я, неожиданно почувствовав облегчение. — Спасибо. Только…
— Что?
— Только не вмешивайтесь.
Оставив его, я опустилась на скамейку. Так и подмывало посмотреть, куда пошел Сэм, но теперь меня было прекрасно видно из «Ко-опа», и, если Колин меня заметил, мне вовсе не хотелось, чтобы все пошло прахом, не успев начаться. Я сидела с низко опущенной головой, лишь иногда бросая взгляд на двери супермаркета.
Чтобы все сработало, я должна была соответственно выглядеть, в чем мне сильно помогал дождь, который уже намочил волосы, липшие к голове. Пальто я оставила в машине Сэма и сидела на скамейке в блузке и шерстяной кофте. Оседавшие на ней капли дождя поблескивали в падавшем из окон магазина свете. Я медленно зажмурилась и снова открыла глаза, а подняв взгляд, увидела, как раздвинулись автоматические двери и из них вышел Сэм. Он прошел мимо меня — я не заметила, обратил ли он на меня внимание, лишь его решительно шагающие ноги. Потом он исчез из моего поля зрения. Я подумала о камере видеонаблюдения, которая находилась где-то позади слева от меня и наверняка смотрела в другую сторону. Представив, как я сейчас выгляжу, я еще больше сгорбилась и опустила плечи.
Я слышала человеческие голоса и обрывки разговоров, ощущала запах из киоска, где продавали рыбу с жареной картошкой. Я сидела неподвижно, лишь медленно моргала и ждала, пытаясь притвориться страшно одинокой. Оказалось, что это не так уж сложно: меня окружали люди, но с тем же успехом меня могло не существовать вообще. Я сидела на мокрой деревянной скамейке в одной шерстяной кофте, мои волосы и одежда промокли насквозь, но никто на меня не смотрел, никто не останавливался. Быстро мелькали чьи-то ноги. Смеялись и толкались школьники. Я не смотрела на них, не поднимала взгляда. Я просто ждала, когда что-нибудь случится, когда со мной что-нибудь произойдет и мне не потребуется что-либо делать самой.
Я вспоминала, каково это — ждать его.
Вскоре я уже почти забыла, что следует иногда поднимать взгляд. Меня охватило странное чувство спокойствия, холода и ожидания.
Увидев пару ног, идущих прямо ко мне, я едва не подумала — ну наконец-то кто-то решил спросить, все ли со мной в порядке, — и уже собралась поднять голову. Но потом вспомнила, что я здесь делаю и зачем, и не двинулась с места, уставившись в собственные колени.
Он стоял прямо передо мной. Я смотрела на пару коричневых ботинок, явно покрытых каким-то водоотталкивающим средством, — на них виднелись маленькие капли невпитавшейся воды. Выше были синие джинсы с отутюженными складками.
— Аннабель?
Узнав голос, я на мгновение испугалась — и вместе с тем ощутила странное облегчение, как и в тот раз, когда приняла его за ангела. Голос его внушал покой и умиротворение, даруя утешение.
— Аннабель? — снова окликнул он.
На этот раз я медленно подняла голову и моргнула, словно не понимая, где я и что здесь делаю.
Он озабоченно взглянул на меня, затем посмотрел по сторонам, словно опасаясь, будто кто-то решил сыграть с ним жестокую шутку. Смахнув дождевые капли со скамейки мне под ноги, он сел рядом.
Я снова опустила голову. Что ему сказать? Непростой вопрос — я могла совершить роковую ошибку…
— Вы… вы Эд?
— Верно, — ровным голосом ответил он. — Значит, помните.
Он наклонился ко мне и, пока я думала, что сказать дальше, слегка коснулся моей руки:
— Как у вас дела, Аннабель?
В ответ я лишь покачала головой — сперва медленно, потом быстрее, чувствуя прикосновение мокрых волос к щекам, и поморщилась. Я понятия не имела, сработала ли моя игра. И в то же время, пытаясь изобразить те чувства, что привлекли его ко мне в первый раз: одиночество, горе, растерянность, отчаяние, — я вдруг поняла, что на самом деле они никуда не делись.
— Вы говорили, что я могу уйти, — сказала я. — Вы говорили, что все исчезнет и все будет хорошо.
— Да, — ответил он. — Простите.
— Не сработало, — сказала я. — Я все еще здесь. Я все еще в аду.
Он убрал руку, и я испугалась, что, сама того не зная, сказала что-то не то, каким-то образом выдала себя. Маленький телефон вдруг показался мне липким и теплым кирпичом, и я плотнее запахнула мокрую кофту, чтобы Колин его не заметил.
— Помогите мне, — сказала я.
— Вы можете сами помочь себе, Аннабель, — ответил он.
— Как? — спросила я. — Скажите мне, что делать. Пожалуйста.
— Вы можете пойти домой, — сказал он, — и закрыть дверь…
Прежде чем он успел закончить, я покачала головой:
— Нет, меня опять найдут и отправят в больницу. За мной все время следят. Я просто хочу остаться одна, но мне не удается.
Я посмотрела на него, хотя и знала, что лучше не поднимать головы. Мне хотелось взглянуть на его лицо, понять, не подозревает ли он чего-нибудь. Дождь стекал по щекам, словно слезы, и я их не смахивала. Он, похоже, ничего не подозревал. Вид у него был скорбный, но взгляд оставался ясным.
Я думала, он скажет: «Ничем не могу помочь». Я представила, как он произносит эти слова, встает, садится в свою «фиесту» и уезжает. И тогда я звоню Сэму, мы, скорее всего, едем к нему домой, обсыхаем, и все хорошо. Мы ничего не потеряли бы — кроме шансов найти Одри.
Но он улыбнулся, встал и протянул мне руку, помогая подняться. Я вся закоченела, сидя под дождем, и моя неуклюжесть была совершенно естественной.
— Вы можете поехать со мной, — сказал он.
Я не улыбнулась в ответ, даже не подняла головы и зашагала следом за его ногами к автостоянке, размеренно и покорно. У его ног болталась парусиновая сумка, полная покупок. У меня заурчало в животе, и я пожалела, что не поела, прежде чем взяться за этот безумный план.
Остановившись рядом с «фиестой», он открыл передо мной пассажирскую дверцу.
Я на мгновение поколебалась. Что я делаю? Во что ввязываюсь?
— Садитесь, — сказал он.
Я повиновалась. Колин захлопнул дверцу, после чего открыл багажник и положил туда покупки. Лобовое стекло почти сразу начало запотевать, но я увидела Сэма, который шел к своей машине, ежась в пиджаке. До этого момента я ничего не боялась, но отчего-то мне вдруг захотелось распахнуть дверцу и броситься к нему.
Открылась дверца со стороны водителя, и Колин сел за руль. Я не смотрела на него, уставившись на лежащие на коленях собственные руки.
— Вы пристегнулись, — заметил он.
Я даже этого не заметила — настолько вошло в привычку. В голосе его прозвучало любопытство. Или подозрение?
— Да, — просто ответила я, продолжая сидеть с руками на коленях и опущенной головой.
Похоже, ответ его удовлетворил. Вырулив задним ходом с парковки, он свернул налево, на шоссе. Мы ехали вверх по склону холма в сторону его дома. Неужели он повезет меня туда? Мне хотелось оглянуться, проверить, следует ли за нами Сэм, но я сидела неподвижно, чувствуя, как меня впервые за все время охватывает паника. Пришлось сосредоточиться, чтобы выровнять дыхание. Сквозь шум двигателя было слышно, как колотится мое сердце и стучит в висках кровь. И еще я представила, как главный детектив-инспектор спрашивает, какого черта я ставлю под угрозу расследование, в котором мне лично было запрещено участвовать.
Неудачная идея. Безумие. Меня охватил ужас. Но отступать было слишком поздно.
Мы миновали улицу, где жил Колин, и поехали дальше через зеленые пригороды, мимо бизнес-парка и городской свалки, а потом по дороге, ведшей за пределы города, через поля. Стеклоочистители скрежетали, словно ногти по грифельной доске.
— Куда мы едем? — тихо спросила я, не в силах больше молчать.
— У меня есть дом, где вы будете в безопасности, — ответил он. — Там сами сможете сделать выбор, принять решение. Как захотите.
Голос его звучал странно отрывисто, и я поняла, что он тоже волнуется, но не могла понять, нервы тому виной или возбуждение. Мне не хотелось на него смотреть — не только потому, что я боялась, но и потому, что мне это казалось не вполне уместным. Я сидела, опустив голову.
— Мы можем поговорить, как и в прошлый раз.
— Я просто хочу спать, — ответила я.
— Хорошо, — сказал он. — Это хорошо. Скоро вы сможете заснуть. Почти приехали.
Мы свернули налево, еще на одну улицу, — если там и была табличка с названием, я ее не заметила. На повороте я посмотрела в окно на густые кусты — вдруг там есть дорожный указатель? Но его не было. Я попыталась сообразить, с какой стороны мы выехали из города и какие поселки миновали, но в этих местах я никогда прежде не бывала.
«Думай, Аннабель, — убеждала я себя. — Сосредоточься. Ты здесь не просто так».
Если мы покинули Брайарстоун с востока, то по пути должны были пересечь Бэйсбери. Но поселок мы не проезжали — вокруг были лишь поля и кусты, — а значит, мы каким-то образом его обогнули. Мы ехали минут пять — сколько мы проехали? От подобных мыслей у меня разболелась голова. Мили четыре? Пять?
Я посмотрела вперед через лобовое стекло, твердо решив определиться со своим местоположением, что бы ни думал Колин. Неужели он в самом деле считал, что я все еще подчиняюсь ему, находясь под гипнозом или чем-то подобным? Ведь на этот раз он не пытался меня убеждать — если только не решил отложить на потом, когда сможет уделить мне внимание в полной мере. Ему хотелось со мной поговорить. Да, таков был его план — повторить то же, что и в прошлый раз. На мгновение я в страхе подумала, что совершила большую ошибку, проявив несвойственную мне отвагу.
Сэм за нами не ехал. Я этого точно не знала, просто ощущала холодную пустоту позади. Узкая дорога, поросшая по сторонам высокими кустами, которые заслоняли остатки сочившегося сквозь тучи света, вызывала гнетущее чувство. Если бы Сэм следовал за нами, Колин наверняка бы заметил и что-нибудь сказал.
У развилки Колин снова свернул налево. Дорога открылась перед нами, и я впервые с тех пор, как мы выехали из города, увидела встречные машины — коричневый фургон для перевозки мебели, пикап местной строительной компании. Впереди показались дома, и я подумала, не Бэйсбери ли это, но тут же раздался щелчок поворотника, и мы свернули направо, еще на одну узкую проселочную дорогу. На этот раз я увидела указатель, наполовину лежавший в зарослях, словно кто-то сбил его, не вписавшись в поворот, — «Грейсвуд-лейн».
На миг я невольно обрадовалась, значит я была права. И протоколы, которые я отправила Фрости, подскажут, где меня искать.
Машина замедлила ход и свернула на подъездную дорожку. Послышался шорох шин по гравию, и мы остановились. Подняв наконец взгляд, я увидела большой старый дом с портиком из известняка. Я сидела на месте, пока Колин не открыл дверцу, и лишь потом вышла и огляделась. Некогда роскошный сад зарос травой. Гравийная дорожка, сквозь которую пробивались сорняки, изящно огибала высохший каменный фонтан, покрытый внутри зеленой слизью, а снаружи поросший мхом. Трава на лужайке возле дорожки была по пояс, а за ней виднелась скрывавшая дом с дороги тисовая живая изгородь, когда-то аккуратно подстриженная, но давно потерявшая форму.
— Идемте, — нетерпеливо сказал Колин.
— Это ваш дом? — спросила я, поднимаясь следом за ним на крыльцо.
Он ответил не сразу, нашаривая в кармане единственный ключ.
— Да.
Дверь открылась, и в нос мне сразу же ударил запах протухшей еды, затхлых комнат, сырой ткани и плесени. Но все эти запахи превосходила вонь, уже знакомая мне по дому Шелли. Здесь кто-то умер.
Не в силах сдержаться, я зажала ладонью нос и рот — хотя, возможно, поступила опрометчиво. Пустой желудок подступил к горлу.
— Простите, я совсем забыл про запах, — сказал он. — Идемте, наверху будет получше.
В коридоре было темно и тихо, мягкий красный ковер, устилавший деревянную лестницу, покрылся слоем пыли. У входной двери сгрудились газеты, рекламные листовки и нераспечатанная почта. Я вгляделась, пытаясь увидеть имя адресата, но Колин уже ждал меня у подножия лестницы.
— Аннабель, пойдемте со мной.
Я начала подниматься следом за ним. Страх, слегка приутихший при мысли, что мой анализ оказался точен, снова вернулся.
В момент нашей первой встречи мне было очень плохо. Я страдала бессонницей и пребывала в шоке после скоропостижной смерти мамы — и тут появился он. Что он тогда говорил, что делал, я не помнила. Я помнила лишь его внешность — самый обычный мужчина, не старый, довольно привлекательный, с выбритой головой и зелеными глазами. Он не улыбался, но и не выглядел угрожающе. Одежда его ничем не выделялась. Я могла бы сто раз пройти мимо него по улице и не обратить никакого внимания. Но в те безумные несколько минут, когда сердце мое разбилось вдребезги и я была вне себя от горя, я все же взглянула на него и выслушала его слова, после чего искренне поверила, что он ангел, пришедший, чтобы обо мне позаботиться.
Похоже, и сейчас происходило то же самое. Тогда он не причинил мне никакого вреда, и, несмотря на тревогу и страх из-за того, что я пошла на необдуманный риск, вряд ли он собирался вредить мне и сейчас. Он просто выполнил мою просьбу — привез туда, где я могла остаться одна. Не то же ли самое он делал и с остальными? Помогал им достичь того, чего они не решались сделать сами? Отвечал на их молитвы?
Наверху тянулся коридор; он заканчивался арочным витражом, за которым покачивались ветви дерева, ударяясь о стекло и царапая его, словно когтями. По сторонам коридора шли запертые двери. Я последовала за Колином к окну, и он открыл последнюю дверь слева.
Когда-то, видимо, она служила гостевой спальней. Широкая кровать была застлана розовым стеганым покрывалом, но постельное белье отсутствовало. Персикового цвета ковер со спиральными узорами посерел от пыли. Тяжелые занавески с оборками были задернуты, и в комнате царил полумрак. Вдоль стены стояли встроенные шкафы с закрытыми дверцами. В один из шкафов был вделан туалетный столик, а под него задвинут табурет с темно-зеленым бархатным сиденьем и оборванной с одного угла золотистой атласной бахромой. Стены были выкрашены в пастельно-розовый цвет, по обе стороны от кровати висели два выцветших пейзажа в розовых пластиковых рамках. На единственном прикроватном столике стояла лампа с пьяно покосившимся абажуром и старомодный будильник с двумя колокольчиками. Будильник не тикал.
То ли я начала привыкать к вони, то ли здесь она просто чувствовалась слабее, но запах в комнате не показался мне неприятным — просто затхлый, как в давно не проветривавшемся помещении, и к нему примешивался едва заметный цветочный аромат. На туалетном столике я заметила фарфоровую чашу, в которой коричневой грудой лежали засохшие лепестки и сосновая шишка, покрытые серой пылью. Обычное цветочное попурри — явный признак комнаты для гостей.
Колин стоял по другую сторону открытой двери, с интересом глядя на меня.
— Можете побыть здесь, — сказал он.
— Да.
Я вошла в спальню и остановилась, ожидая, что будет дальше. Я не слышала, как он закрывает дверь или уходит, и потому присела на край кровати. Он стоял на пороге, и, бросив на него один лишь взгляд, я не на шутку испугалась — видно было, насколько он воодушевлен, может быть, даже возбужден.
— Я скоро вернусь, — немного помолчав, сказал он. — Проверю, что у вас все в порядке. А потом поговорим, если захотите.
Не дожидаясь ответа, он закрыл дверь, а секунду спустя послышался скрежет ключа в замке. Он меня запер! Зачем? Ведь в том не было совершенно никакой необходимости! Но я, естественно, промолчала, а затем раздались его приглушенные удаляющиеся шаги.
Я подождала секунд десять — вдруг он что-нибудь забыл и сейчас вернется? В комнате царила тишина — не слышалось даже ветра или стука ветвей по окну в коридоре.
Я достала из-под блузки мобильник. Сигнал почти пропал. Кажется, Сэм что-то об этом говорил — в сельской местности со связью вполне могли быть проблемы. Заново проверив, что в телефоне отключен звук, — еще не хватало сразу же себя выдать! — я отправила эсэмэс Сэму:
Я в большом доме на Грейсвуд-лейн. Одна. Он запер меня в комнате. Вы ехали за нами? А.
Несколько мгновений спустя на экране высветилось сообщение:
Ошибка — невозможно отправить СМС. Повторить.
Встав, я подошла к шкафам и открыла их один за другим. Там лежали аккуратные стопки белья, полотенец, занавесок, простынь. Отовсюду поднимались облака пыли. Мне хотелось найти что-нибудь прочное, чем можно было бы открыть дверь или просто воспользоваться при необходимости как оружием. Во втором шкафу на верхней полке покоился коричневый чемодан, обмотанный кожаными ремнями. Я подумала было его достать, но решила не шуметь, пока не удостоверюсь, что Колин ушел.
Половицы под толстым ковром слегка скрипнули, и я затаила дыхание, надеясь, что Колин, где бы он ни находился, не услышал. Ничего. Подойдя к окну, я чуть отодвинула занавеску и выглянула наружу. Комната располагалась в задней части дома, что, впрочем, я и так сообразила. Я не могла увидеть отъезжающую «фиесту», но, сумей я открыть окно, могла бы ее услышать.
Рама выглядела прочной и тяжелой, щеколду, похоже, не отпирали многие годы. В окне виднелся сад — длинный, заросший травой склон, упиравшийся в высокую каменную стену с воротами в виде арки. Окружавшие сад огромные деревья беззвучно покачивались на ветру.
Где-то в доме послышался громкий стук. Я замерла на случай, если Колин решил вернуться, но тишину ничто не нарушало. Что это — входная дверь? Может, он ушел?
Подойдя к двери, я осторожно попробовала повернуть ручку. Заперта. Наклонившись, я заглянула в замочную скважину, сквозь которую виднелся кусочек тисненых обоев на противоположной стороне коридора. Он забрал ключ с собой.
Вернувшись к кровати, я снова достала телефон. Сообщение все еще томилось в исходящих. Набрав номер Сэма, я получила в ответ лишь короткие гудки. Я поднесла телефон к окну, надеясь, что там есть сигнал, но тщетно. Можно ли отследить местоположение телефона при отсутствии связи? Я попробовала разные места в комнате — безрезультатно. Затем снова подошла к двери и подергала за ручку — та слегка подалась, но замок держал прочно.
Снова какой-то шум.
Я замерла и прислушалась, приложив ухо к двери. Тишина. А потом едва слышный отрывистый звук, похожий на плач.
Я со всей силы заколотила в дверь:
— Эй! Эй! Есть кто-нибудь?
Я вслушалась в тишину — и вдруг раздались быстрые шаги, в замке повернулся ключ. Я отскочила, налетев на кровать и едва успев сунуть телефон в бюстгальтер.
Дверь открылась, и на пороге появился Колин. Я заметила, что он, как и я, тяжело дышит, словно ему пришлось бежать наверх по лестнице.
— Что вы делаете? — ровным голосом спросил он, хотя я заметила, что он явно чем-то недоволен.
— Не хочу сидеть взаперти, — ответила я. — Зачем вы меня закрыли?
— Чтобы вам ничто не угрожало, — нахмурился он. — Так надо.
Он шагнул в комнату, и я вдруг подумала — хватит ли мне сил с ним справиться? Он был выше меня, но я, скорее всего, тяжелее. Бросившись на него, я, вероятно, сумела бы сбить его с ног — но что дальше? Куда бежать?
— Я боюсь сидеть взаперти. Я не могу спать. Я не могу заснуть в запертой комнате.
Возможно, этим и обойдется, подумала я. Возможно, есть некие инстинкты, которые сильнее его влияния, — некие первобытные страхи, которые выше желания уйти из жизни. И еще я поняла, что он не вполне мне доверяет. Он не до конца утвердился в мысли, что я готова просто лечь и умереть, — иначе зачем было меня закрывать на ключ?
— Вам ничто не угрожает, — повторил он. — За запертой дверью вы в полной безопасности.
Он подошел еще ближе и, хотя я смотрела ему в грудь, не желая поднимать взгляда, коснулся моего плеча. Я ощутила странное спокойствие — сердце уже колотилось не столь сильно, как еще секунду назад. Он что-то говорил, но я не слышала.
— Вам нужно заснуть, — сказал он. — Когда вы заснете, будет легче. Вы можете заснуть, Аннабель.
Я села на кровать.
— Вы будете здесь, в доме?
— Какое-то время, — ответил он.
— Я хочу спать.
— Это хорошо. Почему бы вам не прилечь?
Я опустилась на пахнущую сыростью и плесенью кровать. Почувствовав, что телефон слегка сдвинулся, и боясь, что его будет заметно сквозь ткань блузки, я повернулась на бок — спиной к двери, спиной к Колину.
Несколько мгновений царила тишина — слышалось лишь его и мое дыхание.
«Интересно, что он обо мне сейчас думает?» — задалась вопросом я, лежа на чужой постели в чужом доме, в котором, вероятно, где-то разлагался человек, а еще один, скорее всего, пребывал на грани жизни и смерти.
Я слышала плач, а это означало, что она жива и находится рядом.
Сердце мое билось все быстрее, из-за пыли в горле хотелось кашлять. Я закрыла глаза, и по щеке скатилась слеза и упала на покрывало.
«Помоги мне, — подумала я. — Мама, пожалуйста, помоги».
А потом, когда я уже решила, что Колин останется со мной, послышались удаляющиеся шаги, закрылась дверь. Я ждала скрежета ключа в замке, но он так и не раздался.
Я еще немного полежала, не вполне веря, что он ничего от меня больше не ждет, после чего достала телефон и проверила сигнал — ничего. Я написала Сэму еще одно сообщение, на случай если в какой-то момент оно все-таки уйдет.
Пожалуйста, поторопитесь. А.
Я прождала минут десять, играя с бесполезным телефоном, а потом встала. И тут же в доме снова послышался шум, а затем стук. Я осторожно повернула ручку и слегка приоткрыла дверь, ожидая, что Колин стоит в коридоре и наблюдает за комнатой.
Я открыла дверь чуть шире. Коридор был пуст, все остальные двери закрыты, как и прежде. Я осторожно шагнула на ковер, боясь скрипнуть половицами, но все тонуло в тишине, словно пол устилал снег, а не пыль. Повсюду валялись мухи, которых я заметили только сейчас, — в основном дохлые, на ковре. Несколько лениво жужжало в затхлом воздухе.
Наверху лестницы я остановилась и выглянула из-за угла. Колина нигде не было. Дом ждал, когда я сделаю очередной шаг.
Добравшись до первого этажа, я почти не сомневалась, что он ушел. Из окон по обе стороны от входной двери, несмотря на грязь, хорошо была видна подъездная дорожка — пустая. «Фиеста» уехала. Я попробовала входную дверь, но та, как и следовало ожидать, оказалась заперта. Я снова проверила телефон — на этот раз сигнал появился, всего две палки, но и этого было достаточно. Я набрала номер Сэма. Телефон все звонил и звонил, пока наконец Сэм не ответил.
— Алло? — прошептала я.
В ответ раздались лишь треск и шипение.
— Сэм, вы меня слышите?
Телефон пискнул и разъединился. Я послала еще одну эсэмэс:
Я в большом доме на Грейсвуд-лейн, за тисовой изгородью. Он уехал, но вернется. Поторопитесь. А.
Внизу вонь чувствовалась намного сильнее. Мне не хотелось обследовать дом, но требовалось найти выход. Скоро должен был вернуться Колин, и я не испытывала никакого желания его встретить.
За спиной раздался все тот же звук — стон, переходящий в плач. Он казался ближе, чем раньше, но все равно где-то далеко. Все двери были закрыты, но, открыв ближайшую, я оказалась в большой кухне с деревянным столом, за которым виднелась дверь в сад на заднем дворе. В кухне было опрятно, но не слишком чисто, и вонь чуть усилилась. Я приближалась к ее источнику.
— Одри? — спросила я, а потом громче: — Одри! Вы меня слышите?
Ответа не последовало. Под ногами хрустели трупики мух, здесь их оказалось намного больше. В дальнем конце кухня расширялась, переходила в оранжерею, которая поворачивала за угол и соединялась с основной частью дома. Из коридора туда вела отдельная дверь — я подумала, что кому-то пришлось проломить стену, и сразу оборвала себя, поняв, что для подобных мыслей время совсем не подходящее.
И тут я увидела тело.
На этот раз оно лежало на диване, а не сидело в кресле, как Шелли Бертон, — почерневшие человеческие останки в грязной обвисшей одежде, с прилипшими к остаткам головы клочьями седых волос и кусками кожи. Вокруг дивана, если не считать мух, все выглядело как обычно — но то, что на нем лежало и когда-то было человеком со своими эмоциями, разумом и чувством юмора, разжижилось и растеклось, превратившись в вонючую массу.
Я долго смотрела на тело и не подходила ближе, зажав ладонью рот и нос, как будто это могло унять вонь, заглушить мои рыдания и крик ужаса. Мне хотелось бежать отсюда, из этого безумного места, где умирали люди и никто этого не замечал.
«Хватит. Спокойно, Аннабель. Возьми себя в руки».
Держась спиной к ярко освещенным окнам, выходившим на спутанную листву сада, я прошла еще к одной двери в дальнем конце комнаты. За ней, судя по виду, находилось нечто вроде подсобного помещения, где чувствовался другой запах — на этот раз не запах смерти, кое-чего похуже. Под вешалкой в ряд стояли резиновые сапоги, на длинном верстаке валялись пластиковые контейнеры, теннисная ракетка, какие-то тряпки в ведре, поднос с маленькими коробочками для стружки, веревка, цветочная лейка, аэрозоль от насекомых, пара садовых перчаток, сломанный ящик, груда старых тюлевых занавесок. Дальше виднелась задняя дверь, закрытая сверху и снизу на засовы, которые я расшатывала, пока они не поддались. Ключа в замке не было, и я уже поняла, что дверь заперта, но, когда я ее толкнула, она чуть сдвинулась. Я огляделась в поисках ключа, подумав, что те, кто здесь жил, оставили его где-то рядом, — и он действительно висел на крючке на ржавой цепочке среди паутины на оконной раме.
Схватив ключ, я вставила его в скважину. Замок заедало, но на этот раз дверь открылась, и я протиснулась мимо покоробившейся от дождя и долгого простоя древесины. Снаружи все поросло чудовищными сорняками, и, открыв дверь, я уже не смогла ее закрыть, но свежий воздух показался мне сладостным, как никогда.
Обеспечив себе путь к отступлению, я вернулась в подсобку. Там нашлась еще одна дверь, за которой, как я и предполагала, оказалась кладовая: полки с консервами, стеклянные банки с соусами, а на более широких полках внизу громоздились большие кастрюли и сковородки, громадные блюда, пачки бумажных салфеток. Возможно, из-за того, что дверь была закрыта, здесь отсутствовала пыль — улавливался лишь едва заметный душок гнили, похожий на запах канализационного стока, на который я в юности наткнулась на заброшенном пляже.
Снова послышался все тот же звук, на этот раз намного ближе, как будто Одри была где-то рядом.
— Одри? — позвала я. — Эй! Кто-нибудь?
Слева, между двумя полками, находился выключатель. Я ожидала, что электричество отключено, но, к моему удивлению, над головой вспыхнула лампочка, осветив длинное узкое пространство с полками по обеим сторонам. А в задней его части виднелась еще одна дверь.
Естественно, она оказалась заперта. И сколько бы я ни шарила по всем поверхностям трясущимися руками, ключа не нашлось.
Вернувшись в подсобку, я начала осматривать все ящики, вытаскивая их и задвигая обратно, а потом нижние ящики. В самом последнем оказался старый металлический короб для инструментов со складной крышкой. Я вытащила его и загремела по терракотовым плиткам, затем открыла, скрипя несмазанными шарнирами. Внутри лежали инструменты, старые и ржавые, но среди них оказалось именно то, что нужно, — большая плоская отвертка. Вернувшись в кладовую, я вставила отвертку рядом с замком и нажала. Я ожидала, что дверь откроется, но, конечно, древесина лишь растрескалась, а потом из-за двери послышался плач и срывающийся крик: «Нет!»
Расковыряв дерево, пока отвертка наконец не заскрежетала о металл, я со всей силы нажала, и дверь с грохотом открылась.
За ней лестница уходила вниз, в темноту.
— Одри? — спросила я.
Последовала пауза, затем приглушенный хриплый голос:
— Вы кто?
Я поискала выключатель — должен же он где-то быть? И он нашелся — под полкой, заставленной тубами с таблетками для посудомоечной машины. Я щелкнула выключателем, и лестница осветилась. Откуда-то снизу снова раздался стон.
Я спускалась по ступенькам, выставив перед собой отвертку на случай, если вдруг появится Колин.
Внизу оказалась маленькая комнатка со стенами из побеленного кирпича, с единственным окном высоко слева. Судя по мраку за окном, его погребли разросшиеся сорняки. В комнате стоял стол, старая тахта с матрасом, чайная коробка, пустые ящики, а на кровати, свернувшись в клубок и закрыв лицо руками, лежала темноволосая девушка в короткой атласной юбке.
Я облегченно вздохнула. Это определенно была Одри.
В комнате воняло.
— Меня зовут Аннабель, — сказала я. — Я пришла забрать вас отсюда. Как вы себя чувствуете?
— Воды, — прошептала она.
Я поднялась обратно в подсобку. Повернула кран над раковиной в углу — послышался рокот, а затем полилась холодная вода. Не закрывая крана, я поискала, во что налить воду. В конце концов в кладовой нашлась керамическая ваза — сойдет. Наполнив ее водой, я закрыла кран.
Внезапно в передней части дома раздался громкий стук.
На мгновение замерев, я бросилась назад в кладовую и выключила свет, затем к двери в подвал, выключила свет и там и в темноте сбежала по лестнице. Он наверняка заметил бы двери — я открыла их во всем доме, а ту, что вела в подвал, вообще взломала. Оставалось лишь надеяться, что он подумает, будто мы уже сбежали через черный ход.
— Нужно спрятаться, — прошептала я.
Я чувствовала, как колотится сердце от беготни вверх-вниз. Я взяла Одри за руку, но девушка попятилась, сжавшись в комок.
— Я принесла воду. Ну же, давайте, нужно уходить!
Я поставила вазу на нижнюю ступеньку, снова нашарила в темноте Одри и, стащив ее с кровати, поволокла в угол возле лестницы. Девушка всхлипывала. Спрятаться было негде. Единственный шанс — если Колин заглянет сюда, не увидит нас и решит, что мы ушли…
— Тсс, — прошептала я, пытаясь заставить ее взглянуть на меня. — Молчите. Молчите, пожалуйста.
На мгновение наступила тишина, нарушаемая лишь моим дыханием и хриплыми вздохами Одри. Стоит ей кашлянуть, и она нас выдаст.
Внезапно наверху раздались шаги и дикий рев:
— Нет!
Колин с грохотом пробежал через кладовую к двери наверху лестницы. Вспыхнул свет, заливая комнату. Я зажмурилась, а потом, несмотря на очередной всхлип Одри, поняла, что он почти сразу повернул назад, и через секунду послышался его крик откуда-то снаружи:
— Где ты? Одри! Вернись!
И что дальше? Мысли путались. Попытаться вытащить Одри наверх? Выбраться через входную дверь, надеясь, что он ее не запер? Он мог вернуться намного раньше. Хотя, будь у него хоть капля разума, он бы постарался поскорее отсюда убраться.
Взяв вазу, я поднесла ее к лицу Одри — бледному, в грязи и слезах, с ввалившимися глазами, которые она до сих пор не решалась открыть, и тем не менее вполне миловидному, что хорошо было видно при свете лампы.
— Пейте, — сказала я, — только медленно.
Она жадно глотнула воды, и пришлось убрать вазу, за которую она изо всех сил пыталась уцепиться.
— Не спешите, иначе вам станет плохо. Пейте маленькими глотками.
Бежать было поздно — Колин вернулся в дом. Я слышала наверху грохот и тяжелые удары, скрип половиц над головой. Казалось, будто он в ярости крушит все вокруг.
Лицо Одри исказилось от ужаса. Я ощущала ее страх, ее панику.
— Не бойтесь, — сказала я. — Я здесь. Я вас защищу.
На тахте лежала отвертка с плоским лезвием. Успел ли Колин ее заметить? Прислонив Одри к стене и поставив вазу на пол, я подбежала к кровати и схватила инструмент.
— Что вы наделали? — внезапно послышался сверху совершенно спокойный голос Колина.
Я замерла от неожиданности, спрятав отвертку в рукаве кофты. Может, он ее все-таки не видел.
— Что я наделала? — так же спокойно переспросила я. — Это вас надо спрашивать, что вы наделали! Вы держали ее в плену!
— Где она?
В голосе его слышалась такая грусть и смятение, что я поняла: Одри он не видел. Но она тут же выдала себя, неловко потянувшись к вазе, которая упала на каменный пол, и вскрикнув при виде разлитой воды.
— Одри!
Колин сбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и бросился к ней, словно собираясь обнять, но девушка попятилась, и он остановился, затем повернулся ко мне:
— Что ж… Она далеко зашла. Ей просто требуется время.
— Без воды и еды? Вы ждали, когда она умрет?
— Я в жизни и мухи не обидел, Аннабель. И вы это знаете.
Он шагнул ко мне, и я, отступив назад, наткнулась на тахту. Взглянув на лестницу, я подумала, смогу ли взбежать по ней быстрее его?
— Отпустите нас, — велела я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно и властно.
— Вы пытались меня одурачить! — со злостью и разочарованием проговорил он, делая еще шаг в мою сторону.
— Не подходите ближе! — крикнула я.
Он совершенно искренне рассмеялся:
— Думаете, я вас боюсь, Аннабель? Чего мне бояться? Я всего лишь пытался помочь. Ничего больше.
Он положил ладони мне на плечи, собираясь то ли встряхнуть меня, то ли обнять, то ли повалить. Я чувствовала тепло его рук сквозь влажную от дождя кофту.
— Не прикасайтесь ко мне, — тихо сказала я.
— Сделайте несколько глубоких вдохов, Аннабель, — проговорил он. — Успокойтесь.
За его спиной пыталась подняться с пола Одри. Он оглянулся и рассмеялся, когда она со стоном упала на бок, из последних сил сжимая в руке керамическую вазу.
— Ты этим хотела меня ударить? — с улыбкой бросил он. — Бедная Мэгги. Может, это любимая ее ваза.
Я совсем забыла об отвертке, и та, выпав из моего рукава, покатилась по полу. В то же мгновение на меня вдруг словно что-то нашло. Я вывернулась из его рук, замахнулась и изо всех сил врезала ему кулаком по скуле, издав яростный рев, в который вложила весь свой гнев и негодование и вместе с тем страх при мысли, что́ он может сделать со мной, стоит хоть немного замешкаться.
Он удивленно вскрикнул, почти взвизгнул, затем, потеряв равновесие, упал на четвереньки и схватился за щеку:
— Ой! Зачем вы так?
Мне явно не удалось отправить его в нокаут.
Одри подняла вазу, всхлипывая и держа ее в дрожащих руках с таким видом, будто та весила вдесятеро больше обычного. Колин укоризненно посмотрел на меня, и тут руки Одри опустились. Ваза ударила его в висок, а я едва успела подумать: «У нее совсем нет сил, она хочет его пощекотать?» Он рухнул навзничь как подкошенный, откинув голову.
Одри судорожно вздохнула, а потом истерически рассмеялась.
— Господи, — выдохнула я. — Не думала, что вы так крепко его стукнете.
Одри рыдала, опустившись на корточки. Перешагнув через Колина, я подошла к ней и положила ладонь на плечо, пытаясь утешить, потом села рядом, и мы с плачем обнялись.
— Нужно уходить, — сказала я. — Вы можете идти?
Я попыталась поднять девушку, но ноги едва ее держали. Опираясь на стену, я потащила ее наверх по лестнице, а затем на улицу. За задней дверью стоял какой-то человек, судя по форме, полицейский. Когда он нас увидел, глаза его расширились и он что-то крикнул, после чего появились другие. Они забрали у меня Одри, и кто-то незнакомый начал задавать вопросы.
— Он там, внизу, — сказала я.
Потом я не могла произнести ни слова — ко мне вновь вернулся прежний страх, и я разрыдалась. Что я наделала? О чем я вообще думала, когда садилась к нему в машину?
Меня повели через заросли сорняков ко входу в дом. Там стояли несколько полицейских машин, «скорая» и еще какие-то автомобили без опознавательных знаков; «фиеста» Колина была припаркована возле двери. А позади — машина Сэма.
Я пошла к ней, но споткнулась о булыжник и упала на четвереньки, но меня тут же подхватили чьи-то сильные руки.
— Извините, — пробормотала я, словно была в чем-то виновата.
Оцарапанные колени кровоточили. Я вытерла пальцы о кофту, все еще влажную от дождя. Ладони жгло.
— Вы целы? — спросил Сэм, подходя ко мне.
Взяв мои руки в свои, он посмотрел на ладони и подул на них.
— Я просто споткнулась, — ответила я.
— Я не об этом, — рассмеялся он. — Я имел в виду… Господи, я так рад вас видеть!
Мы неловко обнялись, и он погладил меня по плечу. Я отстранилась, осознавая, что я вся мокрая, в грязи и пыли.
— Я пытался как можно скорее сюда добраться, — сказал Сэм. — Я потерял вас на дороге, а потом связался с детективом-инспектором Фростом, и все тут же завертелось.
— Спасибо, — ответила я.
— Его чуть удар не хватил. Никогда еще не видел его в таком состоянии. Он только прочитал ваше письмо, и когда я сказал ему, что вы уехали с Фридлендом, будто преисподняя разверзлась.
— Где он?
— Едет сюда. Послушайте, не могли бы вы больше этого не делать? Мне никогда еще не было так страшно.
— Вы не ехали с ним в машине, — сказала я. — Вам-то чего бояться?
— Я думал, он вас убьет.
Я вспомнила о теле на диване, о том, как долго Мэгги там лежала и как давно Колин ее навещал.
— Там еще один труп, — сказала я. — Достаточно давний. Он называл ее Мэгги.
Назад: Колин
Дальше: Аннабель