Колин
Допросы продолжались весь день. В перерывах между ними меня отводили назад в камеру, которую я уже начал считать своей. На обед принесли на подносе некое подобие картофельной запеканки с мясом, горошек цвета хаки — вероятно, консервированный — и пластиковый стакан с водой. Я съел немного запеканки и тут же об этом пожалел, поняв, что буду вспоминать ее вкус еще несколько часов.
Снова поинтересовались, нужен ли мне адвокат, на которого я имею право, о чем я, естественно, знал. Если у меня нет своего адвоката, сказали они, мне его найдут. Я снова сказал, что меня это не волнует.
Меня вообще мало что волнует, но мне не нравилась перспектива спать на запаянном в полиэтилен матрасе в бетонной камере, и я вежливо спросил, как долго меня собираются тут держать. Сержант ответил, что, скорее всего, еще как минимум восемнадцать часов. Восемнадцать часов! Что ж, у меня хватает развлечений. Соседние камеры, похоже, пусты, но я слышу громкие ругательства — в полицию начинают поступать пьяные. Похоже, от меня ждут, что я начну волноваться. Но мне нечего терять, вообще нечего, в то время как их положение весьма шатко. Особенно если учесть то освещение, которое это дело получило к данному моменту в прессе.
Единственное, что меня слегка беспокоит, — их вопрос, сообщал ли я кому-нибудь о смерти Рашель. Является ли преступлением несообщение о смерти? Кажется, я когда-то читал в газете про женщину, которая хранила у себя на чердаке трупы своих новорожденных младенцев, — естественно, ее арестовали, хотя она их и не убивала. Но ведь наверняка сообщать о смерти — дело членов семьи, близких родственников, а не какого-то незнакомца, случайно оказавшегося рядом.
К тому времени когда стемнело, шел уже четвертый допрос. Опять Топпинг и Льюис, парочка клоунов. На этот раз они принесли с собой картонную коробку, которую Льюис убрал под стол со своей стороны. Может, там были бутерброды. Оставалось лишь надеяться.
Мы уже прошли весь список имен, в котором, к моему приятному удивлению, некоторых моих подопечных не оказалось. Кое-кого до сих пор не нашли, и мне это нравилось. Что бы ни случилось, мое наследие все еще там, словно погребенные под землей драгоценности, которые ждут, когда их откопает какой-нибудь археолог.
С каждым допросом я чувствовал, как убывает их уверенность и растут сомнения. Если меня нельзя обвинить в том, что я не сообщил о смерти, — тогда в чем? Я никому не причинил вреда. Я никого даже пальцем не тронул — разве что мягко коснулся руки. А если меня хотят обвинить в доведении до самоубийства — как они это докажут?
— Колин.
Голос Льюиса звучал увереннее, — возможно, в перерыве он позволил себе чашку крепкого кофе. Я принюхался, но почувствовал лишь запах пота и чего-то среднего между сыром и луком.
— Да, детектив-констебль Льюис, — ответил я.
Он слегка нахмурился, но моя насмешка отнюдь не сбила его с толку.
— Я задам вопрос о мобильных телефонах.
— Да, — сказал я.
— Вы снабдили мобильным телефоном каждого из тех, кого мы обсуждали на последнем допросе, а именно… — Он поискал в своих записях согласованный нами перечень и повел по нему пальцем, вслух перечисляя имена: — Рашель Хадсон, Робина Даунли, Шелли Бертон, Эдварда Ленгдона, Дану Вилишчевину и Эйлин Форбс. Правильно?
— Да.
— Когда эти люди умирали, вы забирали мобильные телефоны из их жилищ?
— Иногда. Обычно я просто их там оставлял.
— Почему?
— Я в них больше не нуждался. К тому же это дешевые модели.
— А как вы связывались с этими людьми, когда они были живы? Со своего личного мобильного телефона?
— Совершенно верно.
— По нашим данным, на каждый из мобильных телефонов, которые вы оставляли жертвам, вы звонили с разных номеров. Что можете сказать по этому поводу?
— Они не жертвы, детектив-констебль Льюис. Они невинные члены общества, которые решили покончить с жизнью. Не более того.
— Вам известно, что мы конфисковали ваш мобильный телефон, Колин?
— Да.
— Сейчас мы проводим экспертизу этого телефона с целью подтвердить, что для каждой из жертв вы использовали отдельную сим-карту. Это так?
Интересно, к чему он клонит, подумал я. Что с того, что я использовал для всех свою сим-карту? Какая, собственно, разница?
— Да, это так, — ответил я.
— Зачем?
Я не ответил, чувствуя, что меня уводят в сторону от тех мыслей, которые я хотел до них донести. Меня злили их глупость и высокомерие вкупе с вездесущим запахом их усталых потных тел в помятой одежде. Дома меня ждал обед, еще не приготовленный: овощи в кастрюле с холодной водой на плите, аккуратно нарезанное филе лосося в лимонном соке и белое вино в холодильнике. Они так ничего и не добились своими допросами, хотя я провел здесь уже целый день. Целый день!
— Честно говоря, джентльмены, — сказал я, — понимаю ваше замешательство. Вряд ли кому-то из вас доводилось прежде встречать таких, как я, — тех, кому столь близко и комфортно само понятие смерти. Вокруг столько уставших, больных, впавших в депрессию… И как мы с ними поступаем? Мы платим немалые деньги за их лечение за счет тех, кто заботится о своих телах и бережет здоровье. Или помещаем их в дома престарелых, что еще дороже, лишая их возможности завершить свой путь самим. Мы отвратительно относимся к нашим ближним. Мы позволяем им прозябать в страданиях месяцы, даже годы, хотя им просто нужно, чтобы кто-то сказал: все нормально, если хотите уйти, уходите. Это легко и может быть совершенно безболезненно. Они свободны выбирать свой путь, если захотят, — и кто знает, возможно, многие бы так и поступили, учитывая стоящую перед ними альтернативу! Я только указал им на возможность выбора. Они могли пойти любой другой дорогой, если бы пожелали. Но они этого не сделали — они выбрали смерть. И я вовсе не «помог» им, я просто говорил с ними, давая покой и утешение, ибо у них не было больше никого, кто мог бы это сделать. И где были вы, когда они нуждались в вашей помощи? Вы ведь даже не знали об их существовании? И все потому, что ваша задача — заставлять людей поступать так, как считаете нужным вы. Даже, похоже, если никакой закон не нарушен.
Оба не сводили с меня взгляда. Я отхлебнул воды из пластикового стаканчика.
— Закончили? — спросил Льюис.
Я не ответил. Злость так и не прошла.
— Это допрос, Колин. Мы крайне ценим ваш вклад, но нам все же хотелось бы, чтобы вы отвечали на наши вопросы. Сможете?
— Если надо.
Льюис глубоко вздохнул и слегка наклонился ко мне:
— Как вы это делаете?
Я уставился на него.
— Ну же, Колин. Вы разработали некую гениальную методику, с помощью которой заставляете людей кончать с собой. Как вы это делаете?
Я вызывающе поднял голову:
— Мне потребовалось несколько лет детальных исследований, детектив-констебль Льюис. Чтобы все объяснить, не хватит никакого времени.
— Может, все-таки изложите вкратце? — спросил он.
— Вы не поймете.
— И все же попробуйте.
Я набрал в грудь воздуха, думая, с чего начать, как сформулировать слова, которые сумеет понять этот тупой полицейский.
— Все они хотели покончить с жизнью. Поймите, если бы они не были готовы к смерти, любая моя «методика», как вы ее называете, просто не сработала бы.
— То есть вы не виновны в их смерти?
— Ни в коей мере. Каждый из них сам покончил с собой.
— Но вы… помогли им?
— Я помог им набраться решимости. Свою «методику» я приспосабливаю под индивидуальные потребности. Некоторые боялись боли, и в разговорах с ними я сосредоточивался на том, как облегчить боль или отключить чувство боли, а также как избавиться от страха. Ибо, как вам наверняка известно, страх обостряет боль. Если страха нет, боль легче перенести. И я помог им всем, учитывая особенности каждого.
— Разве чувство голода не превыше всего? — внезапно спросил Топпинг. — В том смысле, что человеческое тело нуждается в пище и воде…
— Добровольный отказ от пищи и воды — достаточно распространенное явление, — сказал я. — Советую посмотреть в Интернете. Другое его название — добровольная смерть от обезвоживания, или иногда смертельное обезвоживание. Стоит пройти определенную точку, и тело начинает отключаться, а после этого уже все просто. Это длится недолго, и, если справиться со страхом и некоторой болью, умирать даже приятно. В зависимости от физической формы и состояния здоровья на это требуется в среднем от пяти до семи дней, бо́льшую часть которых человек просто спит, находясь в состоянии покоя. Здесь нет никакого насилия, и все на самом деле очень мирно. Просто уходишь во сне.
Оба не сводили с меня глаз.
— Если бы кто-то из них передумал умирать, он бы выпил воды, — в конце концов, они были у себя дома. У некоторых еще оставалась еда в холодильнике, в кухонных шкафах. Они могли передумать в любой момент. Но они выбрали свой путь. Я лишь облегчил им дальнейшие шаги.
— Вы присутствовали при их смерти?
— Нет. Для них это был особый момент. Обычно я оставлял их в покое, как только они теряли сознание.
— Но вы возвращались?
— Я возвращался, чтобы убедиться, что они достигли цели.
Они переглянулись. Я ждал, что они спросят, возвращался ли я потом снова, поскольку, задай они этот вопрос, я, вероятно, солгал бы в ответ. Но, к счастью для меня и моей приверженности правде, мысль, что кто-то добровольно может проводить время в обществе разлагающейся человеческой плоти, была выше их понимания.
— Давайте вернемся к вашим телефонам, Колин. Вы признали, что использовали разные сим-карты для каждого из… ваших знакомых.
— Полагаю, да.
— Полагаете?
— Ладно, да.
— Зачем вы это делали?
— Чтобы поддерживать связь с каждым.
— Как-то слишком сложно, не находите? Почему бы просто не сохранить их номера в списке контактов?
— Я не храню контактов в телефоне. Возможно, вы заметили.
— Почему?
— Предпочитаю держать все по отдельности, только и всего.
Льюис вздохнул, что предвещало неминуемую смену темы.
— Ваш телефон также связан… — он сверился со своими записями, — еще с двадцатью семью сим-картами, в дополнение к тем, которые мы уже обсуждали. Что можете сказать по этому поводу?
— Без комментариев.
— Ну же, Колин. Еще двадцать семь сим-карт! Неужели не тяжело каждый раз выискивать нужную и постоянно их менять?
— Не особо. Я давно пользуюсь разными сим-картами.
— И всеми ими вы пользуетесь для одной и той же цели?
— Да, чтобы поддерживать связь с людьми.
— Я правильно понимаю, что где-то есть еще двадцать семь человек, которых пока не нашли?
— Да, немало, — улыбнулся я. — Плоховато вы заботитесь о своих ближних, ничего не скажешь.
— Кто-нибудь из них еще жив, Колин?
— Я все думал, когда вы наконец об этом спросите.
— И?.. Среди них кто-нибудь еще жив?
Оба смотрели на меня не шевелясь и затаив дыхание. Наконец-то меня спросили о чем-то интересном, имеющем хоть какое-то значение. И пришло время впервые солгать.
— Нет.
Оба одновременно выдохнули, что выглядело почти комично. Казалось, будто они мне поверили — или настолько хотели мне верить, что их разум не смог даже представить альтернативы.
— Вы уверены?
— Была одна женщина несколько недель назад, но, похоже, кто-то вмешался, и ей не хватило времени.
Последовала пауза, послышался шелест бумаг. Льюис пнул коробку под столом.
— Ладно, вернемся к телефонам. Вы всегда использовали для связи такой метод?
— Да.
— Не только с теми, кому… э… «помогали выбрать верный путь», но и с друзьями?
— У меня нет друзей, детектив-констебль Льюис.
— Не удивительно. Вы ведь все свободное время только тем и занимаетесь, что лезете в чужие жизни?
— Это вопрос?
— Зачем вы это делаете, Колин?
На этот раз он старался быть со мной дружелюбным, пытаясь сломать разделявшие нас, по его мнению, барьеры, — хотя разделял нас лишь стол. Он слишком многое себе вообразил, хотя на самом деле все было безмятежно просто.
— Ну же, Колин. Зачем вы это делаете?
— Я уже объяснял. Я экономлю деньги налогоплательщиков и делаю людей счастливее.
— И вам это доставляет удовольствие?
— Почему бы и нет?
— Вас это сексуально возбуждает, Колин?
Я уставился на него, на мгновение лишившись дара речи и чувствуя, как в гневе приливает к щекам кровь. Тема сменилась слишком внезапно и на этот раз неожиданно.
— Да как вы смеете? — тихо проговорил я, изо всех сил сдерживая ярость.
— Видите ли, Колин, во время обыска в вашем доме нашли вот это.
Льюис достал из коробки под столом пластиковый пакет, запаянный и с какими-то надписями, но прозрачный. Внутри лежал старый экземпляр «Брайарстоун кроникл», центральный разворот с фотографиями счастливых улыбающихся людей.
— Вы знаете, что это?
— Газета, — ровным голосом ответил я.
— Как я уже сказал, мы нашли ее в вашем доме. Если точнее, в вашей спальне. Если еще точнее, под вашей кроватью.
— И что?
— Она забрызгана спермой, Колин. Вашей?
Я снова побагровел, не в силах подобрать слова, чтобы выразить негодование. Черт бы его побрал!
— Без комментариев! — наконец прошипел я сквозь зубы.
— Вы мастурбировали на эту газету, Колин?
— Без комментариев!
— Вас возбуждала мысль, что эти люди умерли из-за вас?
— Без комментариев!
Оба несколько секунд смотрели на меня. Я тяжело дышал, сжимая и разжимая кулаки, не в силах вынести столь кошмарного вмешательства в мою личную жизнь.
«Как они посмели? — подумал я. — Неужели они не понимают, кто я и на что способен?»
— И что? — бросил я. — Теперь уже и дрочить считается преступлением? Хотите обвинить меня в осквернении какой-то гребаной газеты?
— Попрошу не ругаться, Колин.
— Предпочитаю, чтобы вы называли меня «мистер Фридленд», детектив-констебль Льюис.
— Как угодно, — вздохнул Льюис. — Пока закончим. Я попрошу сержанта, чтобы он проводил вас в камеру.
Когда я наконец успокаиваюсь и ложусь на узкую койку в камере, мне вдруг приходит в голову мысль, вызывающая улыбку. Газета — главный их козырь, а это означает, что они не нашли моих конспектов и фотографий. И если не найдут, у них в руках не будет вообще ничего.