Колин
Бесконечное ожидание на приделанном к полу яично-желтом пластиковом стуле наконец вознаградилось. Мне пришлось часами наблюдать за входящими и выходящими. Я видел драки и ссоры, видел, как упали пять женщин, — отчасти виной тому стал алкоголь, а отчасти высокие каблуки и булыжники Маркет-сквер. Приехала полиция в фургоне и забрала драчунов. Полицейские бродили по площади в светящихся жилетах, поторапливая людей и помогая пьяным женщинам подняться на ноги.
В конце концов я вижу, как Одри и ее подруги выходят из «Лучано». Без десяти полночь — достаточно поздно, хотя и не слишком. У меня почти онемела задница, и я до сих пор ощущаю вкус отвратительного кофе.
Я покидаю заведение, пообещав себе, что ноги моей здесь больше не будет, и выхожу на прохладный воздух. Обмотав шарфом шею и нижнюю часть лица, я надеваю черную шерстяную шапочку — чтобы не мерзла голова и чтобы не особо выделяться в поле зрения камер, внимательно следящих за толпой на площади.
Одри с подружкой направляются к стоянке такси, где выстроилась неизбежная очередь.
Я иду к многоэтажной парковке, где оставил машину, и трачу пару минут на то, чтобы прикрепить номера, которые вчера свинтил с «вольво» Гарта, стоявшего на улице позади офиса. Просто на всякий случай, если что-то пойдет не по плану.
Я медленно сворачиваю за угол к стоянке такси и как раз успеваю увидеть, как Одри расстается с подругой-блондинкой. Одри не собирается ждать в очереди. Одри собирается прогуляться пешком. Меня пробирает сладкая дрожь — все идет прекраснее некуда. Лучше спланировать я не мог. Свернув налево, я останавливаюсь на боковой улице. Возбуждение и мысли о том, что может случиться дальше, не дают сосредоточиться, и я не свожу взгляда с часов в машине, заставляя себя прождать ровно пять минут. Потом снова завожу двигатель и выезжаю на главную улицу. Движение все еще оживленное, и огни светофоров освещают путь Одри. Наверняка она чувствует себя в полной безопасности, идя домой среди людей и проезжающих каждые несколько секунд мимо машин. Она не чувствует себя одинокой, не чувствует ни малейшей угрозы — и это хорошо. Очень хорошо.
Я притормаживаю рядом и открываю окно со стороны пассажира:
— Одри!
Она останавливается и смотрит на меня, потом на машину. На ее лице отражается нетрезвое замешательство. Она пьянее, чем я думал. И это тоже хорошо.
— Колин? — Она подходит и слегка наклоняется к окну.
— Вас подвезти? — спрашиваю я.
В машине тепло, и я чувствую льющуюся в открытое окно прохладу. Одри подается ко мне, и я вижу ее декольте во всей красе. Я заставляю себя вновь взглянуть ей в глаза и ободряюще улыбнуться.
— Весьма любезно с вашей стороны. Хотя я уже почти дома.
— Давайте подвезу вас остаток пути. Садитесь.
Все дело в уверенности, в легком дружелюбии. В отсутствии каких-либо объяснений. Не упрашивай, будь проще, делай вид, что со всем согласен. К тому же у нее болят ноги в туфлях на каблуках, на улице холодно, да и что может случиться, если за рулем твой знакомый, а до дома меньше мили?
От нее пахнет вином, почти выдохшимися цитрусовыми духами и подсыхающим по́том. Я как можно незаметнее вдыхаю ее аромат, одновременно пытаясь поддерживать ободряющую беседу:
— Как у вас дела с Воном?
— Мы расстались, — говорит она.
— Правда? Жаль. Он мне ничего не говорил.
— Да, он до сих пор не оправился.
— Так что случилось?
Она смотрит в окно, пока мы замедляем ход перед светофором.
— Он просто… мне не подходит. Он не сделал ничего плохого, вполне приличный парень.
— Пора менять жизнь?
На этот раз она улыбается, и я на мгновение — лишь на мгновение — запинаюсь. Правильно ли я поступаю? Еще не поздно выбрать иной путь. Я могу высадить Одри у дома, дать ей номер моего телефона, пожелать приятных выходных и спросить, не хочет ли она со мной как-нибудь встретиться. Так ведь обычно делается и говорится?
— Да, — отвечает она. — Пора менять жизнь.
Я протягиваю руку и дотрагиваюсь до ее колена. Всего лишь до колена, не выше, но она неловко хватает меня за руку и отбрасывает ее:
— Что вы себе позволяете, Колин? — Голос ее становится выше на октаву. — Я знаю, что немного пьяна, но это не значит, что вам все можно!
Я чувствую ее гнев, и к горлу подступает комок. Одри, как ты могла? Как ты могла так быстро все разрушить?
— Я ничего такого не хотел, — холодно говорю я.
На светофоре горит красный, и от его света в машине тоже все краснеет.
— Ладно, — смягчается Одри. — Прошу прощения, я просто немного нервничаю. Следующий поворот налево — мой дом там, на вершине холма.
Я гляжу на нее, снова вдыхая ее запах. Точка невозврата прямо впереди, прямо сейчас. Я все еще могу высадить ее у дома, не причинив никакого вреда и ничем не рискуя. Или могу овладеть ею, и тогда моя жизнь пойдет по иному пути. Всем своим видом она бросает мне вызов, и я хочу ее, как никогда. Она наверняка станет сопротивляться, но так даже лучше, куда интереснее, чем смотреть, как умирают люди, неспособные сопротивляться вообще.
Ее взгляд, пьяный, но вызывающий, почти приглашает меня попробовать.
Сигнал сменяется на зеленый, и я начинаю подниматься по склону холма.