26
Джеймс Пейдж трудился не покладая рук.
Фотороботы пропавших женщин, сделанные по просьбе Эссон, передали в несколько информационных агентств, которым благоволила полиция. На телевидении фотороботы понравились, и их поставили в вечерний выпуск шотландских новостей. Кроме того, начали поступать предположения насчет места, где был сделан снимок из дела Маккай. Некоторые даже прислали фотографии в подтверждение своих догадок. Пейдж освободил в офисе стену, и Эссон пришпилила эти снимки. Постоянно приходили новые. Пейдж пригласил Кларк и Ребуса в свой закуток. Его первым вопросом было:
— Он серьезный подозреваемый?
— Не уверена, — призналась Кларк.
— Однако он сбежал…
— Он из тех, кто действует не думая.
— Бродяга, — добавил Ребус. — Нигде не задерживается.
— Куда он мог направиться?
— Абердин или окрестности, — предположила Кларк.
— Нам следует уведомить грампианскую полицию?
— Не повредит.
Пейдж посмотрел на часы:
— Через час я буду с докладом у шефа. Есть еще что-то важное?
— Все выкладываются до последнего.
— Пока без толку. И чем дольше так будет продолжаться…
— Если Аннет поймала попутку, — вмешался Ребус, — то направлялась на север. Есть ли предположения или снимки по этому участку А-девять?
— То есть между Питлохри и Инвернессом? — Пейдж посмотрел на экран компьютера. — Нет, ничего такого не вижу.
— Нам нужна большая настенная карта, — сказал ему Ребус. — Карта и канцелярских кнопок побольше…
В течение всего дня люди делились соображениями — звонили и слали электронные письма. У некоторых не было никаких идей — они просто хотели поблагодарить полицию за работу. Таким говорили «спасибо» и быстро сбрасывали с линии, ссылаясь на большое количество звонков.
Ребус съездил домой, привез свою карту и прикрепил ее к стене офисным пластилином.
— Я смотрю, вы уже выделили А-девять, — сказала Эссон. — Быстрая работа.
Она была права; еще на карте виднелись следы от кнопок близ Охтерардера, Стратпеффера и Эвимора.
— Так, — сказала Эссон, отхлебнула горячей воды и начала зачитывать: — Аппин, Тайнуилт, Сален, Кендалл, Инверуглас, Лохгейр, Инхнадамф…
— Не спешите, — попросил Ребус. — Я и половины мест не знаю. А последнее вы сами выдумали.
— Я бывал в Инхнадамфе, — неожиданно вставил Ронни Огилви, зажав рукой микрофон телефонной трубки.
— Джон прав, — сказала Кларк. — Давайте найдем их на картах «Гугла», а потом обозначим на стене. — Она оглядела комнату. — Это всех устраивает?
Все согласно закивали.
— Разбей список на части, Кристин, — велела Кларк. Она увидела, что Ребус рассматривает присланные фотографии и сравнивает их со снимком, отправленным с телефона Маккай. — Что-то интересное?
— Да есть парочка. — Он постучал по фотографиям ногтем.
Кларк взглянула и согласилась:
— Где снимали?
— Одну на А — восемьсот тридцать восемь к югу от Дурнесса.
— Это на северо-западе?
Ребус показал ей это место на карте.
— У черта на куличках.
— А другую?
— А — восемьсот тридцать шесть. Деревенька под названием Эддердон.
— Это где?
Ребус пожал плечами, и Кларк подошла к компьютеру, который все сделал за них. Через две минуты у нее был ответ.
— Это залив Дорнох, — сказала она. — Не больше двух миль от А-девять. Чуть севернее Тейна.
— Это там делают виски «Гленморанги»? — спросил Ребус.
— Тебе виднее.
Ребус провел пальцем на север от Инвернесса. Дорога шла через Блэк-Айл, огибала залив Кромарти и снова направлялась в сторону от моря до самого залива Дорнох, после которого жалась к берегу до самого Уика. Тейн был помечен. Как и А836. В этом направлении было не так уж много дорог — сплошные пустоши на тысячи акров.
— У нас еще полно претендентов, — предупредила Кларк, когда зазвонил телефон Огилви. — Будем просто держать в уме.