Книга: Смертельное путешествие
Назад: 12
Дальше: 14

13

В понедельник, так и не посетив окружной суд округа Суэйн, я отправилась на запад, по ту сторону гор, – в Теннесси и к полудню была уже примерно в тридцати милях северо-западнее Ноксвилла, подъезжала к воротам Ок-Риджской национальной лаборатории. День выдался сырой и пасмурный, дворники моей машины ритмично шлепали по лобовому стеклу, протирая в туманной мороси пару прозрачных вееров.
В боковое окно я видела, как старушка и маленький ребенок кормят лебедей на берегу небольшого труда. В десять лет у меня случилась жаркая схватка с одним гадким утенком, который вполне был способен в одиночку одолеть целый отряд коммандос. Я мысленно усомнилась в том, что эти двое выбрали для себя подходящее развлечение.
Предъявив на посту охраны удостоверение личности, я проехала через просторную стоянку к зданию приемной. Там уже ждал человек, с которым я договорилась о встрече. Он зарегистрировал мой визит, и мы вернулись в машину. Через сотню ярдов мой новенький беджик ОРНЛ и номера машины подверглись третьей проверке – и лишь тогда мне было дозволено проехать за забор с колючей проволокой, окружавший лабораторный комплекс.
– Строгая у вас тут охрана. Думала, лаборатория относится к Министерству энергетики.
– Так и есть. Основная доля работы связана с энергосбережением, компьютерами и робототехникой, биомедицинской безопасностью и охраной окружающей среды, развитием радиоизотопной медицины и прочим в том же роде. Высокий уровень безопасности призван защитить интеллектуальную собственность министерства и принадлежащее ему оборудование. Кроме того, на нашей территории расположен высокопоточный ядерный реактор.
Ласло Спарксу не было еще и сорока, но мужчина уже обзавелся заметным брюшком. У него были короткие кривоватые ноги и круглое лицо со следами оспин на щеках.
Ок-Ридж – чудо-ребенок Второй мировой, созданный всего за три месяца в 1943 году. В Европе и Азии гибли тысячи людей, а Энрико Ферми и его коллеги только что получили цепную реакцию в самодельной лаборатории, обустроенной под футбольным стадионом Университета Чикаго. Задача Ок-Риджа была предельно проста – изготовить атомную бомбу.
Ласло показывал мне дорогу в лабиринте узких улочек. Здесь поворот направо. Налево. Налево. Направо. Во всем, кроме гигантских размеров, лабораторный комплекс напоминал скорее жилой микрорайон в Бронксе.
Спаркс жестом указал на кирпичное здание, по виду ничем не отличавшееся от десятка других кирпичных зданий.
– Паркуйся здесь.
Я подъехала к дому и заглушила мотор.
– Огромное спасибо, что так быстро откликнулся на мою просьбу.
– Ты ведь тоже не мешкала, когда мне понадобилась помощь.
Много лет назад Ласло для магистерской работы по антропологии понадобились образцы кости, и я снабдила его всем необходимым. Мы поддерживали связь, пока он работал над докторской, – все те десять лет, которые он занимался исследованиями в Ок-Ридже.
Ласло подождал, пока я достану из багажника небольшой переносной холодильник, а затем мы вместе вошли в здание и поднялись по лестнице в его лабораторию. Небольшое, без окон помещение было до отказа забито потертыми стальными столами, компьютерами, принтерами, рефрижераторами и прорвой разных устройств, которые светились и гудели – каждое по-своему. На столешницах рядами красовались стеклянные колбы, емкости для воды, инструменты из нержавеющей стали и коробки с резиновыми перчатками; под столами громоздились картонные коробки и пластиковые ведра.
Ласло провел меня к своему рабочему месту в дальнем конце комнаты и протянул руку к переносному холодильнику. Получив желаемое, он вынул холодильник из пластикового пакета, содрал клейкую ленту и заглянул внутрь.
– Расскажи-ка все еще раз с самого начала, – попросил он, принюхиваясь к недрам емкости.
Пока я излагала историю своего похода с Люси Кроу, Ласло опорожнил содержимое холодильника в стеклянный контейнер, а потом стал заполнять чистый бланк.
– Где именно ты брала образцы?
– В месте, на которое указал пес: под стеной и под выпавшими из нее камнями. Посчитала, что там почва наилучшим образом защищена от внешних воздействий.
– Правильно. Обычно роль защитного прикрытия для почвы исполняет труп, но камни вполне могли сослужить ту же службу.
– Дождь способен создать проблему?
– В защищенной среде тяжелые мукоидные секреции, что выделяются при анаэробной ферментации, склеивают почву, уменьшая тем самым значительность дилюционных факторов дождя.
Эта фраза прозвучала так, будто он зачитывал вслух одну из своих статей в «Journal of Forensic sciences».
– А теперь – то же самое, но простыми словами. Все-таки это не совсем моя сфера деятельности.
– Ты обнаружила пятно разложения.
– Точнее, не я, а мой пес. – Я указала на пластиковую бутыль. – Меня насторожили куколки.
Ласло выудил бутыль, отвернул крышку и вытряхнул на ладонь несколько коконов. С виду они напоминали миниатюрные футбольные мячи.
– Миграция червей.
– Если только это и в самом деле след разложения.
Чтобы как следует поволноваться насчет находки Бойда, в моем распоряжении была вся ночь. Хоть я и не сомневалась, что его нос и мое чутье не ошибаются, все же хотелось получить подтверждение.
– Куколки червей недвусмысленно говорят о наличии трупа. – Ласло ссыпал коконы на место. – Думаю, что твой пес был прав.
– Можешь определить, не были ли это останки животного?
– Количество летучих жирных кислот подскажет нам, превышал ли вес трупа сто фунтов. Немногие млекопитающие вырастают такими большими.
– А как же охота? Олень или медведь вполне могут весить больше ста фунтов.
– Шерсть обнаружила?
Я покачала головой.
– При разложении трупа животного остаются горы шерсти. И само собой, кости.
Когда умирает живой организм, к нему со всех сторон тотчас собираются падальщики: насекомые и микробы. Одни пожирают его снаружи, другие изнутри – и так до тех пор, пока не останутся только голые кости. Это и называется разложением.
Руби сказала бы «прах к праху», но на самом деле этот процесс гораздо сложнее.
Мышцы (40–50 процентов веса человеческого тела) состоят из протеина, который, в свою очередь, состоит из аминокислот. В мертвом теле ферментация жира и протеина образует под воздействием бактерий летучие жирные кислоты, или ЛЖК. Во внутренних органах действуют свои микроорганизмы. С усилением гниения жидкости просачиваются из тела наружу, неся с собой ЛЖК. Люди, изучающие смерть, называют эту смесь «супом».
Ласло исследовал бактериальный уровень этого процесса, анализируя органические компоненты, которые образуются в грязи под трупом и вокруг него. Многолетние труды выявили соответствие между процессом разложения и образованием ЛЖК.
Я наблюдала, как он процеживает привезенную мной почву сквозь сито из нержавеющей стали.
– Что, собственно, ты хочешь найти в этой грязи?
– Я использую не саму почву, а почвенный раствор.
Наверное, у меня был очень озадаченный вид.
– Жидкая составляющая, смешанная с твердыми частицами почвы. Вначале, однако, я должен ее очистить.
Ласло взвесил образец.
– Когда трупная жидкость просачивается наружу, органическое вещество соединяется с почвой. Я не могу применить для разделения химические экстрагенты, поскольку это частично растворит летучие жирные кислоты, которые выделились из останков.
– И изменит их значения.
– Именно.
Он поместил почву в центрифужную пробирку и добавил воды.
– Я использую деионизированную воду из расчета два к одному.
Пробирка начала вертеться – ровно одну минуту, чтобы перемешать раствор. Затем Ласло переместил ее в центрифугу и закрыл крышку.
– Внутри поддерживается постоянная температура – пять градусов по Цельсию. Запущу центрифугу на сорок минут, потом профильтрую образец, чтобы удалить оставшиеся микроорганизмы. Дальше будет совсем просто: проверю кислотность, подкислю раствором муравьиной кислоты и засуну эту штуку в газовый хроматограф.
– Может, прочитаешь мне ускоренный курс?
Ласло установил настройки, жестом указал на ближайший стол, и мы уселись рядом.
– Хорошо. Как ты знаешь, я занимаюсь продуктами распада мышц и жира, которые носят название летучих жирных кислот. Тебе ведь знакомы четыре стадии разложения?
Антропологи и танатологи, изучающие смерть, выделяют четыре довольно обширные стадии состояния трупа: свежий, раздувшийся, гниющий и скелетированный.
Я кивнула.
– На свежем трупе изменения в ЛЖК мало заметны. На второй стадии труп раздувается благодаря анаэробной ферментации, в основном во внутренних органах. Это вызывает разрывы кожи и вытекание побочных продуктов ферментации, богатых масляными кислотами.
– Масляными кислотами?
– Летучие жирные кислоты включают сорок одну разновидность органических соединений, и одна из них – как раз масляные кислоты. Масляная, муравьиная, уксусная, пропионовая, валериановая, капроновая и энантовая кислоты обнаруживаются в почвенном растворе, потому что растворяются в воде. Две из них: муравьиная и уксусная – для нас бесполезны, поскольку слишком широко распространены в природе.
– Муравьиная кислота – это та самая, что вызывает боль от укуса муравья?
– Да, она. Капроновая и энантовая кислоты обнаруживаются во множестве только в холодное время года. Мои любимчики: пропионовая, масляная и валериановая кислоты – высвобождаются из разлагающегося трупа, и их пропорции в почвенных растворах достаточно специфичны.
Я чувствовала себя так, словно опять слушаю вступительный курс биохимии.
– Поскольку масляная и пропионовая кислоты производятся анаэробными бактериями во внутренних органах трупа, их уровень особенно высок на стадии раздувания.
Я кивнула.
– Позднее, на стадии гниения, к делу подключаются аэробные бактерии.
– Стало быть, на третьей стадии происходит подъем в выработке всех ЛЖК.
– Да. И сменяется быстрым падением с началом четвертой стадии.
– Нет плоти – нет бактерий.
– Кухня по производству «супа» закрывается.
За спиной у нас негромко гудела центрифуга.
– А еще я обнаружил, что все показатели жирных кислот особенно высоки сразу после миграции червей.
– Когда личинки покидают труп, чтобы окуклиться.
– Угу. До этого момента присутствие насекомых, как правило, сдерживает вытекание трупной жидкости в почву.
– Но ведь окукливание происходит приблизительно при четырехстах СГД?
СГД – это «сумма градусо-дней», то есть среднесуточных температур, деленных на количество дней.
– С некоторыми вариациями, что приводит нас к весьма важному моменту. Выработка ЛЖК – зависимый от температуры процесс. Вот почему его можно использовать для определения времени, прошедшего после смерти.
– Потому что труп будет вырабатывать одни и те же пропорции пропионовых, масляных и валериановых кислот для каждой конкретной СГД?
– Точно! А стало быть, профиль летучих жирных кислот поможет определить ДНС.
ДНС – сокращение термина «давность наступления смерти».
– Ты получил данные Национальной метеорологической службы?
Ласло отошел к стеллажам и вернулся с распечаткой.
– На удивление быстро. Обычно все не так. Однако есть небольшая проблема. Для действительно точного определения ДНС мне нужны три вещи. Первое – конкретные пропорции жирных летучих кислот.
Он указал на монитор компьютера, подсоединенного к газовому хроматографу.
– Это мы вскоре получим. Второе – данные Национальной метеорологической службы по месту, в котором был найден труп.
Ласло помахал распечаткой.
– Третье – информация о весе и состоянии трупа. Но у тебя нет трупа! – пропел он, имитируя строчку из популярной песенки.
– Кого ни ткни – все такие шутники.
– Большое значение имеют два показателя: количество влаги в почве и вес трупа до начала разложения. Поскольку в каждом организме свои, уникальные пропорции жировой и мышечной ткани, при отсутствии трупа я использую стандартный вес в сто пятьдесят фунтов, а потом применяю корректирующий фактор. Думаю, не промахнемся, заключив, что вес твоего неизвестного покойника колебался в пределах от ста пятидесяти до трехсот фунтов?
– Пожалуй, да… но это же значит, что диапазон времени изрядно увеличится?
– Боюсь, что так. Ты не пробовала прикинуть на глазок?
Поскольку выделение жирных летучих кислот прекращается при 1285 СГД плюс-минус 110, это дает возможность очень приблизительно вычислить давность наступления смерти, разделив среднесуточную температуру дня, в который был найден труп, на 1,285. Я уже проделывала это для Люси Кроу. Средняя температура вчера в Брайсон-Сити была 18 градусов по Цельсию (64 по Фаренгейту), и таким образом максимальная давность наступления смерти составляла семьдесят один день.
– К концу этого срока должна была произойти полная скелетизация, и выработка ЛЖК полностью прекратилась.
Ласло глянул на настенные часы.
– Что ж, поглядим, насколько ты была точна.
Он поднялся, процедил и повертел образец почвенного раствора, проверил его кислотность – а затем поместил пробирку в газовый хроматограф. Закрыв и запечатав камеру и установив настройки, Ласло повернулся ко мне:
– Подождем еще пару минут. Хочешь кофе?

 

Вернувшись, мы увидели на мониторе зубчатый ряд разноцветных пиков и список компонентов и их концентрации.
– Каждый зубец показывает концентрацию летучей жирной кислоты на грамм сухого веса почвы. Прежде всего введу поправку на разжижение и влажность почвы.
Ласло нажал несколько клавиш.
– Теперь я могу вычислить СГД для каждой ЛЖК.
Он начал с масляной кислоты.
– Сумма градусо-дней – семьсот.
Он последовательно выполнил вычисления для каждой разновидности кислот. Значения СГД – за одним исключением – укладывались в предел от 675 до 775.
– Теперь я использую данные Национальной метеорологической службы, чтобы определить количество дней, необходимых для достижения шестисот пятидесяти семи – семисот семидесяти пяти СГД. Потом, возможно, придется внести поправки, если значения для места, где был найден труп, будут отличаться от официально зарегистрированных температур. Как правило, я предпочитаю знать такое заранее, но серьезной проблемы в этом нет.
Он опять пробежался по клавишам. Я затаила дыхание.
– От сорока одного до сорока восьми дней. Вот он, твой разброс. Согласно твоим расчетам, полная скелетизация трупа должна была произойти через семьдесят один день.
– Значит, смерть наступила шесть-семь недель назад.
Ласло кивнул.
– Однако имей в виду, что эти временные рамки основаны на приблизительном, а не точном значении предсмертного веса.
– И в то время, когда появилось пятно, труп еще был покрыт плотью и активно разлагался.
Ласло опять кивнул.
– Но у меня нет трупа.
– «И никто не любит меня».
Я поехала прямиком в офис Люси Кроу. Дождь прекратился, но угрюмые тучи все так же толпились над вершинами гор, тесня друг друга набрякшими дождевой водой утробами.
Шериф сидела за столом времен Гражданской войны и ела корн-дог. Увидев меня, она вытерла рот и ловко запустила палочку и скомканную обертку в корзину для мусора в противоположном конце комнаты.
– Два очка, – оценила я.
– Точно в корзину. Не коснувшись края.
Я положила перед ней распечатку и села. Люси оперлась локтями о стол, прижала пальцы к вискам – и целую минуту изучала профиль ЛЖК. Наконец она подняла голову.
– Думаю, вы сейчас объясните, что все это значит.
– Летучие жирные кислоты.
– То есть?
– За стеной того дома разлагался труп.
– Чей?
– Судя по пропорциям ЛЖК, предположительная давность наступления смерти – от шести до семи недель. Дэниела Ванета видели в последний раз в июле, заявление о пропаже без вести подали в августе. Сейчас октябрь. Сосчитайте сами.
– Предположим, я приму это допущение, хотя и не факт, что приму… но каким образом ступня Ванета оказалась на месте крушения?
– Если запах разложения учуял Бойд, то же самое могло произойти и с койотами. Скорее всего, они выволокли ступню из-под стены. Там есть зазор – в том месте, где выпали камни из фундамента.
– Ступню выволокли, а все остальное бросили?
– До всего остального они, по всей вероятности, не сумели добраться.
– Но каким образом Ванета угодил в тот огороженный двор?
Вместо ответа я пожала плечами.
– И как он умер?
– Это уже вопрос к шерифу. Мое дело – наука.
Снаружи, в коридоре, Хэнк Уильямс проникновенно пел «Long-Gone Lonesome Blues». Из-за помех музыка звучала так, словно доходила из другой эпохи.
– Этого достаточно, чтобы получить ордер? – спросила я.
Шериф опять потратила целую минуту на изучение распечатки. Наконец она подняла голову и посмотрела на меня убийственным взглядом. И протянула руку к телефону.

 

Когда я покинула офис шерифа, падал легкий дождик. Огни фар, сигналы светофоров и вспышки неоновых вывесок причудливо мерцали и переливались в ранних сумерках. В воздухе стоял сильный запах скунса.
Во дворе «Дома на холме» Бойд лежал в своей будке и, уткнувшись мордой в передние лапы, зачарованно следил за тем, как падают дождевые капли. Услышав мой оклик, пес поднял голову и посмотрел на меня так красноречиво, намекая на то, что я задолжала ему прогулку. Видя, что намек не действует, он шумно вздохнул и снова уронил морду на лапы. Я наполнила миску Бойда едой и ушла, оставив его размышлять о несовершенстве насквозь промокшего мира.
В доме было тихо. Я поднималась наверх под размеренное тиканье напольных часов Руби. Из номеров не доносилось ни звука.
Повернув в конце коридора, я с удивлением увидела, что дверь «Магнолии» чуть приоткрыта. Я решительно толкнула ее… и остолбенела.
Кто-то основательно перерыл все ящики в номере и разворотил постель. Содержимое дипломата вывернули на пол, повсюду были в беспорядке разбросаны бумаги и картонные папки.
В моем сознании непрерывно звучало одно и то же слово: «Нет! Нет! Нет!»
Швырнув сумочку на кровать, я метнулась к одежному шкафу и распахнула дверцу.
Ноутбук лежал в глубине шкафа – именно там, где я его оставила. Я достала его и включила, лихорадочно размышляя.
«Что было в номере? Что было в номере? Что было в номере?»
Память торопливо перебрала список вещей: ключи от машины, кредитные карточки, паспорт, водительская лицензия. Все это я возила с собой.
«Почему? Почему? Почему?»
Кто-то наскоро шарил здесь в поисках ценностей, или же грабитель искал что-то конкретное? Что у меня тут есть такого, чтобы на него польстились?
«Что? Что? Что?»
Едва ноутбук загрузился, я проверила кое-какие файлы. Кажется, все в порядке.
Я отправилась в ванную комнату и плеснула в лицо холодной водой. А затем закрыла глаза и прибегла к детской игре, которая – точно знала – должна меня успокоить. Мысленно я повторяла строчки первой песни, которая пришла на ум. «Honky Tonk Women».
Передышка в обществе Мика Джаггера и «Роллинг стоунз» подействовала благотворно. Отчасти успокоившись, я вернулась в комнату и принялась собирать разбросанные бумаги.
Я еще приводила их в порядок, когда услышала стук и, открыв дверь, увидела перед собой Эндрю Райана. В правой руке он держал два мороженых «Дав».
Взгляд Райана упал на кавардак в номере.
– Что здесь, черт возьми, произошло?
Я смотрела на него, не решаясь заговорить, чтобы не выдать себя голосом.
– Что-нибудь пропало?
Я судорожно сглотнула.
– Единственное, что есть тут ценного, – ноутбук, а его как раз не тронули.
– Значит, ограбление можно исключить.
– Если только грабителю не помешали закончить дело.
– Судя по тому, как все перерыто, здесь явно что-то искали.
– Или просто вымещали злость.
«Почему?»
– Хочешь мороженого? – спросил Райан.
Мы ели «Дав» и обсуждали все возможные объяснения произошедшего. Ни одно не показалось убедительным. Самыми вероятными были два: кто-то искал деньги или же хотел дать понять, что не питает ко мне теплых чувств.
Когда Райан ушел, я сложила стопкой оставшиеся папки и пошла в душ. Раздернула душевые занавески – и испытала новое потрясение.
На две ванны валялась керамическая Сиротка Энни из коллекции Руби. Лицо фигурки было размозжено, руки и ноги отбиты. На лейке душа болтался пес Сэнди, шею его туго стягивала самодельная петля.
Снова мои мысли лихорадочно заметались, руки затряслись. Смысл этого деяния не имел ничего общего с поиском денег. Кто-то явно меня не любил.
Внезапно я вспомнила «вольво». Был ли тот инцидент угрозой? А вторжение в мой номер? Я поборола порыв опрометью выскочить в коридор и броситься в апартаменты Райана.
На ум пришло, что двери здесь не запираются на замок, и я задумалась, не привести ли на ночь в номер Бойда. И кому же тогда будет угрожать опасность?
Час спустя я уже лежала в постели, более-менее обретя способность рассуждать логически, и размышляла о том, какую бурную реакцию вызвало у меня это посягательство на мое личное пространство. Что так вывело меня из равновесия – злость или страх? На кого следовало злиться? Кого бояться?
Заснуть удалось далеко не сразу.
Назад: 12
Дальше: 14