15
Мы вылетели в Нью-Йорк тем же вечером и прибыли раньше расчетного времени благодаря сильному, в сто с лишним узлов, попутному ветру. Быстро прошли таможенный контроль, забрали багаж и рейсовым автобусом доехали до частного аэропорта, где нас уже ждал «лирджет».
Погода вдруг переменилась, потеплело, и небо грозило дождем. Мы пробивались через густые черные тучи, в полном мраке, пронзаемом вспышками слепящих молний. Гроза бушевала вовсю; казалось, нас забросило в эпицентр какой-то жестокой схватки. Меня коротко ввели в курс последних событий. Помимо прочего, я узнала, что Бюро организовало собственный оперативный штаб — в дополнение к тем, что уже развернули полиция и спасатели.
Еще одна новость, встреченная мной с огромным облегчением, касалась Люси — ее перевели в проектно-исследовательский центр, где она была в безопасности. Мы подъезжали к Академии, когда Уэсли добавил, что моя племянница работает с КСЗ и в Квантико долго не задержится.
— Об этом не может быть и речи, — безапелляционно, как подобало бы строгой матери, отрезала я.
— Боюсь, в этом случае решать будешь не ты.
Уэсли помог мне перенести вещи в фойе «Джефферсона», где в этот субботний вечер не было ни души. Мы помахали дежурным у регистрационной стойки, все еще продолжая спорить.
— Бога ради, у нее же нет никакого опыта. Ты не можешь вот так бросать ее в эпицентр ядерного кризиса.
— Мы никуда ее не бросаем. — Он толкнул стеклянную дверь. — Люси нужна нам как технический специалист. Ей не придется ни стрелять из снайперской винтовки, ни прыгать с парашютом.
— Где она сейчас? — спросила я, когда мы вошли в лифт.
— Надеюсь, спит.
— Ах да. — Я посмотрела на часы. — Почти полночь. Думала, уже наступило завтра и пора вставать.
— Знаю. У меня такое же состояние.
Наши глаза встретились, и я отвела взгляд.
— Наверное, лучше сделать вид, что ничего не случилось. — Мы еще не обсуждали то, что произошло между нами, и теперь мое предложение прозвучало немного резко.
Мы вышли, и Уэсли набрал код на цифровой панели. Замок щелкнул, и он толкнул еще одну стеклянную дверь.
— А что в этом хорошего?
— Тогда скажи, что ты предлагаешь.
Я огляделась. Номер был знакомый, мне не раз доводилось оставаться здесь на ночь, когда работа или опасность не позволяли вернуться домой. Уэсли перенес вещи в спальню, а я, подойдя к окну в гостиной, раздвинула шторы. Все здесь было устроено незатейливо, но уютно и со вкусом. Не услышав ответа, я с опозданием вспомнила, что в таких номерах наверняка установлены микрофоны, и разговаривать на интимные темы небезопасно. Я вышла за Уэсли в коридор и повторила свой вопрос.
— Потерпи, Кей. — Он выглядел печальным или, может быть, просто усталым. — Послушай, мне нужно домой. Утром первым делом совершим облет на вертолете. Будут Марша Градецки и сенатор Лорд.
Марша Градецки занимала должность генерального прокурора Соединенных Штатов, сенатор Фрэнк Лорд был председателем комитета по юридическим вопросам и моим старым другом.
— Ты могла бы полететь с нами, потому что лучше других знаешь, что здесь происходит. Объяснила бы им, что это за библия, ради которой эти безумцы готовы убивать и умирать.
Уэсли вздохнул и потер глаза.
— А еще надо решить, что мы будем делать — не дай, конечно, бог, — с зараженными телами, если эти идиоты все же вздумают взорвать реакторы. — Он снова посмотрел на меня. — Будем стараться, ничего другого нам не остается.
— Я и стараюсь, Бентон, — сказала я, зная, что он имеет в виду не только ситуацию с террористами.
Вернувшись в номер, я позвонила на коммутатор и попросила соединить меня с комнатой Люси. Никто не ответил. Что это значит, догадаться было нетрудно. Моя племянница была в ИПЦ, а позвонить ей туда я не могла, потому что не знала, в какой именно части здания размером с футбольное поле она находится. О том, чтобы уснуть, не повидав Люси, не могло быть и речи. Я надела пальто, спустилась вниз и вышла.
Караульный пост находился неподалеку от входа в Академию, и большинство здешних фэбээровцев меня уже узнавали. Но часовой все же удивился, увидев меня, и вышел из будки узнать, что случилось.
— Вообще-то я ищу племянницу, она, похоже, задержалась…
— Да, мэм, — сказал он, не дослушав мои объяснения. — Она здесь.
— С ней можно как-то связаться?
— Хммм. — Караульный нахмурился. — У вас есть какие-то предположения, где она может находиться?
— Пожалуй, в компьютерной.
Попытка — и снова неудача. Он снова посмотрел на меня.
— Дело ведь важное?
— Да, конечно. — Я благодарно кивнула.
— Сорок второй базе, — проговорил караульный в рацию.
— Прием, сорок второй.
— У меня десять-двадцать пять.
— Десять-четыре.
После небольшого ожидания к посту подошел второй караульный, и первый провел меня в здание. Мы долго шли по длинным пустым коридорам, толкали запертые двери, за которыми находились лаборатории и мастерские. Удача улыбнулась минут через пятнадцать. Очередная дверь открылась в просторную комнату, которая вполне могла бы быть предпраздничной мастерской Санты.
Центром царящей здесь организованной суеты была Люси — с управляющей перчаткой на руке и нашлемным индикатором, соединенным со змеящимися по полу длинными и толстыми кабелями.
— Сориентируетесь? — спросил караульный.
— Да. И большое вам спасибо.
Коллеги Люси, все в лабораторных халатах и комбинезонах, на мгновение оторвались от компьютеров, блоков сопряжения и больших видеоэкранов и посмотрели на меня. И только племянница меня не видела, потому что в этот самый момент прокладывала виртуальный маршрут через (так, по крайней мере, я предположила) атомную станцию Олд-Пойнт.
— Наезжаю, — произнесла она, нажимая кнопку на внешней стороне перчатки.
Картинка на экране вдруг увеличилась, а фигурка — Люси в виртуальной реальности — остановилась у крутой решетчатой лестницы.
— Черт, отъезжаю, — раздраженно бросила она. — Не получается.
— Получится, обещаю, — бросил парень, сидевший перед каким-то большим черным ящиком. — Но дело это хитрое.
Люси подошла к нему и тоже что-то подкрутила.
— Не знаю, Джим, то ли сигнал некачественный, то ли проблема во мне?
— Думаю, в тебе.
— Может, у меня уже кибер-укачивание, — сказала моя племянница, поворачиваясь внутри того, что на видеоэкране напоминало транспортерные ленты и громадные турбины.
— Проверю алгоритм.
— Знаешь, — она стала спускаться по виртуальным ступенькам, — может, стоит просто ввести код «С» и увеличить задержку до трехсот четырех миллисекунд.
— Ага. Последовательности транспортных операций отменены, — подал голос кто-то еще. — Нужно подстроить циклы синхронизации.
— Нет у нас времени прожевывать одно и то же, — возразил другой. — Кстати, Люси, твоя тетя здесь.
Она замерла на секунду и тут же продолжила, словно и не слышала ничего.
— Послушай, кодом «С» я займусь попозже, к утру. Нам надо быть в форме, а иначе Тото просто уснет или свалится с лестницы. И тогда мы все облажаемся по-крупному.
Говоря о Тото, моя племянница, если я правильно поняла, имела в виду механическое существо футов трех ростом, с похожей на пузырь одноглазой головой, закрепленной на коренастом, напоминающем стальной ящик, туловище. Ноги — гусеницы, руки — захваты. Мне он напомнил маленький танк. Сейчас Тото стоял рядом со своей госпожой, которая снимала шлем.
— Надо заменить биоконтроллеры, — бросила она, осторожно стягивая перчатку. — Я привыкла к тому, что один палец означает вперед и два — назад, а не наоборот. В реале никакой путаницы быть не должно.
— Ну, это легко. — Парень, которого звали Джим, забрал у нее перчатку.
Люси завелась и могла вот-вот сорваться.
— Ты как сюда попала? — сердито спросила она, подходя ко мне.
— Караульный провел.
— Хорошо, что они тебя знают.
— Бентон сказал, что тебя вернули, что ты нужна КСЗ.
Она оглянулась — все работали, на нас никто не смотрел.
— Большинство ребят уже там.
— В Олд-Пойнте.
— У нас там и ныряльщики, и снайперы, и вертолеты наготове. Но толку от всего этого мало — надо, чтобы туда кто-то проник.
— И этот кто-то, очевидно, не ты, — с надеждой предположила я, уже зная, что, если она возразит, я просто пойду и уничтожу все ФБР.
— В некотором смысле именно я. То есть мне придется работать с Тото. — Она обернулась. — Эй, Джим, раз уж ты этим занимаешься, добавь на панель команду «флай».
— И Тото получит крылья, — пошутил кто-то. — Отлично. Куда нам без такого ангела-хранителя.
— Ты представляешь, насколько опасны эти люди? — спросила я, потому что не могла не спросить.
Люси посмотрела на меня и вздохнула.
— А ты как думаешь, тетя Кей? Ты же не считаешь меня ребенком, играющим с оловянными солдатиками?
— Я очень беспокоюсь и ничего не могу с этим поделать.
— Мы здесь все беспокоимся. Послушай, мне надо работать, — устало сказала она и взглянула на часы. — Хочешь услышать, какой у меня план и что тут происходит?
— Да, пожалуйста.
— Начинаем вот так. — Люси села на пол, и я опустилась рядом с ней, спиной к стене. — Вообще-то робот наподобие Тото управляется с помощью радио, но в помещениях, где много бетона и стали, это не работает. Я придумала способ получше. По крайней мере, мне так кажется. Если коротко, он понесет катушку волоконно-оптического кабеля, который потянется за ним, как слизистый след за улиткой.
— И куда вы его направите? В здание станции?
— Это мы сейчас и пытаемся определить. Многое будет зависеть от дальнейшего развития ситуации. Действовать придется либо скрытно, как при сборе информации, либо открыто. Тото должен быть готов к любому варианту.
— Вот только по ступенькам подниматься он не может.
— Может. По одним лучше, по другим — хуже.
— И этот кабель, который он протянет, станет твоими глазами?
— Кабель будет подключен к моим управляющим перчаткам. — Люси подняла руки. — Я буду двигаться так, как будто иду сама. Виртуальная реальность создает эффект удаленного присутствия, поэтому я смогу мгновенно реагировать на все, что зарегистрируют сенсоры Тото. Между прочим, почти все они выполнены вот в таком милом оттенке серого. — Она посмотрела на своего механического друга так, словно и впрямь испытывала к нему какие-то чувства.
— Джанет вернулась с тобой? — спросила я.
— Нет, заканчивает работу в Шарлотсвилле.
— Заканчивает?
— Мы выяснили, кто вламывался в компьютерную систему энергокомпании. Это была женщина. Ассистент преподавателя ядерной физики. Сюрприз, сюрприз.
— Как ее зовут?
— Лорен… Лорен, что-то вроде этого. — Люси потерла ладонями лицо. — Господи, лучше бы не садилась. Знаешь, если долго оставаться в киберпространстве, начинает кружиться голова. В последнее время меня чуть ли не тошнит от всего этого. Уф. — Она несколько раз щелкнула пальцами. — Маккомб. Лорен Маккомб.
— Сколько ей лет? — спросила я, припоминая, что Клета в разговоре упоминала подружку Эддингса по имени Лорен.
— Около тридцати.
— Откуда она?
— Из Англии. Точнее, из Южной Африки. Она чернокожая.
— Понятно, почему миссис Эддингс говорила, что ей не место в ее доме.
— Что? — Люси посмотрела на меня с недоумением.
— Как насчет связи с неосионистами?
— Связь была. Вероятно, через сеть. Лорен очень воинственная, колючая. Настроена против правительства. Думаю, чем дольше она с ними общалась, тем сильнее ей промывали мозги.
— Послушай. Мне кажется, она была и подружкой Эддингса, и его источником, а в конце, возможно, помогла неосионистам убить его. Скорее всего, с помощью капитана Грина.
— Но зачем ей сначала помогать Эддингсу, а потом так с ним поступать?
— Может быть, Лорен посчитала, что выбора уже нет. Если она помогала ему собирать информацию, которая навредила бы делу Хэнда, то они могли убедить ее помочь им. Или же просто пригрозили.
Я снова вспомнила про бутылку шампанского в холодильнике Теда. Уж не с Лорен ли он собирался встретить Новый год?
— Чем, по-твоему, она могла им помочь?
— Вероятно, знала, как отключить сигнализацию. Может быть, как открыть сейф. — Следующая мысль поразила меня саму. — Я даже не исключаю, что она была с ним в лодке в ту ночь. И, если уж на то пошло, мы ведь не знаем, но… может быть, она его и отравила.
— Чтоб ей…
— Ты ведь с ней разговаривала.
— Не я — Джанет. Маккомб утверждает, что восемнадцать месяцев назад наткнулась в Интернете на одно объявление. Якобы некий продюсер сообщал, что работает над фильмом про то, как террористы захватывают атомную станцию для получения оружейного плутония по примеру Северной Кореи. Этот продюсер, по ее словам, искал технического консультанта и готов был заплатить за помощь.
— Она назвала его имя?
— Маккомб говорит, что он всегда называет себя Эйлисом, вроде как с намеком на свою известность. Они сговорились, и дело пошло. Она посылала ему информацию из курсовых и дипломных работ, к которым имела доступ, расписывала сценарии захвата Олд-Пойнта и переправки тепловыделяющих сборок арабам.
— А что насчет контейнеров?
— Да, верно. План был такой. Украсть несколько тонн обедненного урана с Олд-Пойнта. Переправить его в Ирак, Алжир или куда-нибудь еще и изготовить из него стодвадцатипятитонные контейнеры. Потом переправить их сюда и хранить, пока не пробьет час. Кроме всего прочего, Маккомб еще и изложила в подробностях весь процесс перевода урана в плутоний в реакторе. — Люси посмотрела на меня. — Говорит, никогда и мысли не допускала, что такое может произойти наяву.
— Не допускала? Даже когда проникла в компьютерную систему энергокомпании?
— Этого она объяснить не может.
— Думаю, здесь все просто. Эддингса интересовали определенные люди и телефонные звонки в арабские страны. Список он получил через шлюз в Питтсбурге.
— По-твоему, Маккомб не понимала, как неосионисты отнесутся к тому, что она помогает своему приятелю-репортеру?
— Думаю, ей было наплевать, — сердито ответила я. — По-моему, ей доставляло удовольствие вести двойную игру. Наверное, она испытывала гордость от осознания собственной значимости. Возможно, ей этого не хватало в тихом академическом мире. Полагаю, всю серьезность игры она поняла только тогда, когда Эддингс стал копать под КВМС, капитана Грина и бог знает кого еще, и неосионисты пронюхали, что их источник, мисс Маккомб, создает угрозу для всей операции.
— Если бы Эддингс дошел до конца, у них уже ничего бы не получилось, — сказала Люси.
— Верно. Не получилось бы, если бы и мы сообразили раньше. — Женщина в лабораторном халате подвела Тото к коробке и попыталась поднять ее с помощью его «рук». — Как держалась Маккомб, когда Джанет ее допрашивала?
— Отстраненно. Абсолютно никаких эмоций.
— У Хэнда влиятельные партнеры.
— Наверное. Иначе как объяснить, что сегодня ты помогаешь своему бойфренду, а завтра его же убиваешь. — Моя племянница тоже наблюдала за роботом и, похоже, без особого удовольствия.
— Надеюсь, там, где Бюро держит сейчас Маккомб, люди Хэнда до нее не доберутся.
— Ее поместили… — Люси не договорила — Тото вдруг остановился как вкопанный, и коробка тяжело хлопнулась на пол. — Ты на какую частоту установила плечевой сустав? — крикнула она.
— На восемь.
— Понизь до пяти. Черт. — Она снова потерла лицо. — Этого только и не хватало.
— Ладно, мне надо возвращаться в «Джефферсон». — Я поднялась.
Люси как-то странно на меня посмотрела.
— Ты ведь на том, закрытом этаже, как всегда?
— Да.
— Это, наверно, не важно, но там сегодня и Лорен Маккомб.
Более того, вернувшись, я узнала, что ее номер находится рядом с моим, только, в отличие от меня, за дверь она выйти не могла. Сидя в постели и стараясь читать, я слышала, как Лорен за стеной переключает каналы телевизора. Через какое-то время оттуда донеслись знакомые звуки «Стартрека».
Несколько часов мы оставались рядом, разделенные лишь стеной, но она об этом не знала. Я представляла, как она хладнокровно смешивает в пузырьке хлористоводородную кислоту и цианид и пускает газ во всасывающий клапан компрессора. Как дергается и бьется в воде длинный черный шланг. Как гаснут круги и все стихает.
— Чтоб тебе увидеть это все во сне, — сказала я, хотя она и не могла меня слышать. — Чтоб тебе видеть это до конца жизни. Каждую ночь.
Я сердито хлопнула по выключателю лампы.