Книга: День смерти
Назад: 19
Дальше: 21

20

После звонка Катрин положение было не спасти. Райан хотел продолжить, но ко мне уже вернулся рассудок вкупе с плохим настроением. Я не просто упустила возможность поговорить с Катрин, теперь мне еще придется как-то мириться с новым детективом Половым Гигантом, считающим себя секс-героем. Оргазм уже подступал, что, без сомнения, очень даже неплохо, но, похоже, плата будет слишком высока.
Я вытолкала Райана и упала на кровать, махнув рукой на зубы и вечерний моцион. Последний образ, посетивший меня перед сном, пришел из седьмого класса: сестра Люк говорит о расплате за грехи. Я подозревала, что за возню с Райаном мне придется заплатить сполна.
Я проснулась от солнечного света, криков чаек и тут же вспомнила свои упражнения с Райаном на диване. Скривилась и закрыла лицо руками, чувствуя себя девчонкой, отдавшейся в "понтиаке".
"О чем ты думала, Бреннан?"
Нет, проблема не в этом. Проблема в том, чем я думала. Эдна Сен-Винсент Миллей даже написала такое стихотворение. Как оно называется? «Я, рожденная женщиной для страданий».
Сэм позвонил в восемь и сказал, что дело об убийстве на Мертри не движется. Никто не видел ничего необычного. За последние несколько недель никаких странных лодок, подходящих к острову или отплывающих от него. Сэм хотел узнать, нет ли известий от Хардуэя.
Я ответила, что нет. Он объявил, что уезжает на пару дней в Роли и беспокоится, все ли у меня в порядке.
О, конечно.
Сэм объяснил, как закрыть лодку, где оставить ключ, и мы попрощались.
Когда я соскребала остатки пиццы в мусорное ведро, послышался стук в дверь. Я знала, кто там, и не обратила внимания. Стук продолжился, неугомонный, как Национальное общественное радио, и через несколько минут я сдалась. Подняла жалюзи и увидела Райана точно там же, где он стоял вчера.
– Доброе утро. – Он протягивал пакет с пончиками.
– Занялся доставкой продуктов?
Я опустила жалюзи. Намек на вчерашнее – и я перегрызу ему горло.
Он вошел, улыбнулся и предложил высококалорийное, но малополезное угощение.
– Они хорошо идут с кофе.
Я пошла на кухню, налила две чашки, в свою добавила молока.
– Прекрасный сегодня денек. – Он потянулся за пакетом с молоком.
– Гм.
Я взяла пончик с шоколадной глазурью и прислонилась к раковине. Устраиваться на диване не было никакого желания.
– Я поговорил с Бейкером, – сообщил Райан.
Я промолчала.
– Он встретится с нами в три.
– В три я буду в пути.
Я потянулась за следующим пончиком.
– Похоже, нам надо нанести еще один дружеский визит, – добавил Райан.
– Да.
– Может, удастся застать Катрин одну.
– Ты в этом специалист.
– Весь день будешь издеваться?
– Может, запою по дороге.
– Я пришел сюда не для того, чтобы соблазнять тебя. Это задело меня еще больше.
– Значит, мне далеко до сестры?
– Что?
Мы молча пили кофе, потом я еще раз наполнила свою чашку и демонстративно поставила кофейник на место. Райан проследил за мной взглядом, затем подошел к "мистеру Кофе" и тоже налил себе вторую чашку.
– Думаешь, Катрин действительно хотела что-то сказать? – спросил он.
– Наверное, она звонила, чтобы пригласить меня на пикник.
– Ну и кто из нас заноза?
– Спасибо, что заметил.
Я помыла свою чашку и поставила вверх дном на столик.
– Слушай, если ты беспокоишься из-за вчерашнего...
– А должна?
– Конечно, нет.
– Какое облегчение.
– Бреннан, я не собираюсь терять рассудок в комнате для аутопсии или приставать к тебе в засаде. Наши личные отношения никак не повлияют на профессиональные.
– Маловероятно. Сегодня я успела надеть нижнее белье.
– Вижу, – ухмыльнулся он.
Я ушла на корму собирать вещи.
* * *
Через полчаса мы припарковались у фермерского домика. Дом Оуэнс сидел на террасе и разговаривал с несколькими людьми. Через стекло невозможно разобрать ничего, кроме их пола. Все четверо – мужчины.
За белым бунгало кто-то работал в саду, около трейлеров две женщины подталкивали детей на качелях, еще несколько развешивали белье. На дорожке стоял синий грузовик, но белого нигде не было.
Я всмотрелась в фигуры у качелей. Катрин нет, правда, один из малышей напоминает Карли. Я наблюдала, как женщина в цветастой юбке раскачивает его туда-сюда одинаковыми равномерными толчками.
Мы с Райаном подошли к двери, я постучала. Мужчины замолчали и повернулись в нашу сторону.
– Могу я вам чем-то помочь? – прозвучал высокий голос.
Оуэнс поднял руку:
– Все в порядке, Джейсон.
Дом встал и открыл нам дверь.
– Извините, но я так и не запомнил, как вас зовут.
– Детектив Райан. А это доктор Бреннан.
Оуэнс улыбнулся и пропустил нас внутрь. Я кивнула и, в свою очередь, пожала ему руку. Мужчины на террасе притихли.
– Что я сегодня могу для вас сделать?
– Мы все пытаемся определить, где Хайди Шнайдер и Брайан Гилберт провели прошлое лето. Вы ведь собирались поднять этот вопрос на семейном собрании?
В голосе Райана не было даже намека на теплоту.
Оуэнс снова улыбнулся:
– На эмпирическом сеансе. Да, мы обсуждали этот вопрос. К сожалению, никто ничего о них не знает. Мне очень жаль. Я надеялся вам помочь.
– Мы бы хотели поговорить с вашими людьми, если можно.
– Сожалею, но нельзя.
– Почему же?
– Члены нашей группы живут здесь, потому что ищут мира и спокойствия. Большинство из нас не желают иметь ничего общего с грязью и жестокостью современного общества. Вы, детектив Райан, представляете мир, который они отвергли. Я не могу осквернить их святилище просьбой поговорить с вами.
– Некоторые из членов группы работают в городе.
Оуэнс склонил голову набок и взглянул на небеса, моля ниспослать ему терпения. Потом снова улыбнулся Райану:
– Мы обучаем среди прочего умению закрываться от внешнего мира. Не всем удается, но некоторые могут жить в миру и оставаться в неприкосновенности, не поддаваясь моральному и физическому осквернению. – Снова терпеливая улыбка. – Хоть мы и отвергаем кощунство современной культуры, мистер Райан, мы не дураки. Мы знаем, что не духом единым жив человек. Нам нужно что-то есть.
Пока Оуэнс говорил, я осматривала окрестности. Никаких признаков Катрин.
– Все члены группы могут свободно приходить и уходить? – спросила я, повернувшись к Оуэнсу.
– Конечно, – рассмеялся он. – Как я их задержу?
– А если кто-то захочет уйти насовсем?
– Он уйдет. – Оуэнс пожал плечами и развел руки.
На мгновение все замолчали. Во дворе раздавался скрип качелей.
– Я думал, ваша юная пара останавливалась у нас ненадолго, например, во время моего отсутствия, – предположил Оуэнс. – Хотя и не часто, но такое случается. Но, боюсь, здесь не тот случай. Никто их не помнит.
Тут из-за одного из соседских домов появился рыжий парень. Увидев нас, он замешкался, потом повернулся и торопливо ушел туда, откуда пришел.
– Я все же хотел бы поговорить с кем-нибудь из группы, – заявил Райан. – Может, кто-то что-то знает, но не считает это важным. Такое происходит сплошь и рядом.
– Мистер Райан, я не хочу тревожить своих людей. Я спрашивал о молодых супругах, никто ничего не знает. Что вам еще нужно? Боюсь, я в самом деле не могу позволить вам нарушать здесь покой.
Райан склонил голову набок и щелкнул языком.
– Боюсь, вам придется, Дом.
– Почему же?
– Потому что я не собираюсь сдаваться. У меня есть друг по имени Бейкер. Помните такого? А у него есть друзья, которые выдают такие штучки – ордера.
Оуэнс и Райан сцепились взглядами, и на мгновение все замолчали. Я услышала, как поднимаются мужчины на террасе, вдали залаяла собака. Потом Оуэнс улыбнулся и прочистил горло.
– Джейсон, пожалуйста, попроси всех собраться на террасе. – Его голос звучал глухо и ровно.
Оуэнс отступил, высокий мужчина в красном спортивном костюме проскользнул мимо него и направился к соседнему дому. Мягкий и грузный, он походил на Джулию Чайлд. По пути в сад мужчина остановился погладить кошку.
– Заходите, пожалуйста, – пригласил Оуэнс, распахивая двери.
Мы последовали за ним в ту же комнату, в которой были вчера, и сели на ту же кушетку из ротанга. В доме стояла исключительная тишина.
– Вы меня извините на минутку, я скоро вернусь. Хотите чего-нибудь?
Мы покачали головами, и он ушел. Вверху тихо шумел вентилятор.
Вскоре послышались голоса и смех, потом скрип двери. Пока паства Оуэнса просачивалась в комнату, я изучала их одного за другим. Кажется, Райан занимался тем же самым.
Через минуту в комнате не осталось свободного места, а я пришла к единственному выводу. Все собрание выглядело исключительно обыденно. Они могли показаться группой баптистов на ежегодном летнем пикнике. Они шутили, смеялись и явно не страдали от депрессии.
Младенцы, взрослые и по крайней мере один старец. Ни детей постарше, ни подростков. Я быстро пересчитала: семь мужчин, тринадцать женщин и три малыша. Хелен говорила, что в коммуне живет двадцать шесть человек.
Я узнала Хауди и Хелен. Джейсон прислонился к стенке. Эль стояла рядом с аркой, Карли – около нее. Она пристально смотрела на меня. Я улыбнулась, вспомнив вчерашнюю встречу в Бофорте. Выражение лица женщины не изменилось.
Я скользнула взглядом по остальным. Катрин нет.
Вернулся Оуэнс, и в комнате стало тихо. Он всех представил, объяснил, зачем мы пришли. Взрослые внимательно его выслушали, затем повернулись к нам. Райан дал фотографии Брайана и Хайди пожилому мужчине слева, вкратце описал дело, избегая ненужных деталей. Мужчина посмотрел на снимок и передал его дальше. Пока фотография гуляла по кругу, я всматривалась в каждое лицо, ждала мельчайших изменений в выражении, признаков узнавания. Но видела только замешательство и сочувствие.
Когда Райан закончил, Оуэнс снова обратился к своим последователям – пригласил рассказать, кто что знает о молодой паре и телефонных звонках. Все молчали.
– Мистер Райан и доктор Бреннан попросили разрешения на беседу с каждым из вас лично. – Оуэнс по очереди оглядывал лица собравшихся. – Пожалуйста, говорите с ними свободно. Если у вас есть какие-то идеи, поделитесь ими откровенно и с состраданием. Не мы стали причиной трагедии, но мы – часть космического целого и должны делать все возможное, чтобы восстановить порядок. Сделайте это во имя гармонии.
Все смотрели только на него, в комнате ощущалось странное напряжение.
– Те из вас, кто не может говорить, пусть не испытывают ни вины, ни стыда. – Он хлопнул в ладоши. – А теперь за работу! Глобальное утверждение через коллективную ответственность!
"Боже упаси!" – подумала я.
Когда все ушли, Райан поблагодарил Оуэнса.
– Здесь не "Вако", мистер Райан. Нам нечего скрывать.
– Мы надеялись поговорить с молодой женщиной, с которой виделись вчера, – сказала я.
Он на мгновение задержал на мне взгляд, потом спросил:
– С молодой женщиной?
– Да. Она была с ребенком. По-моему, Карли.
Оуэнс так долго изучал меня взглядом, что я думала, он забыл, но тут преподобный улыбнулся:
– Катрин. У нее сегодня встреча.
– Встреча?
– Почему вы заинтересовались Катрин?
– Она примерно того же возраста, что и Хайди. Может, они знали друг друга.
Шестое чувство подсказывало мне не обсуждать нашу беседу, когда мы пили сок в Бофорте.
– Катрин не было здесь прошлым летом. Она уезжала навестить родителей.
– Понятно. Когда она вернется?
– Точно не знаю.
Открылась дверь, и в коридоре появился высокий мужчина. Худой как палка, с белой полосой поперек правой брови и ресниц, придававшей ему чудной скособоченный вид. Я вспомнила его. Во время собрания он стоял у выхода и играл с одним из малышей.
Оуэнс показал один палец, Палка кивнул и указал на заднюю часть дома. Он носил массивное кольцо, неуместное на длинном костлявом пальце.
– Извините, но у меня дела, – сказал Оуэнс. – Говорите с кем хотите, но, пожалуйста, уважайте наше стремление к гармонии.
Он проводил нас к двери и протянул руку. Дом, похоже, обожал рукопожатия. Он сказал, что очень рад нашему визиту, пожелал удачи и ушел.
Мы с Райаном провели остаток утра в разговорах с верующими. Они вели себя вежливо, с готовностью отвечали на вопросы, пребывали в полнейшей гармонии. И ничегошеньки не знали. Даже куда отправилась Катрин.
К одиннадцати тридцати мы знали не больше, чем до поездки сюда.
– Пошли поблагодарим преподобного, – сказал Райан, доставая из кармана ключи на большом пластиковом диске.
– Зачем еще? – спросила я.
Мне хотелось поесть, охладиться и двинуться дальше.
– Из вежливости.
Я закатила глаза, но Райан уже был на полпути к террасе. Я наблюдала, как он постучал в дверь, потом обратился к мужчине с белой бровью. Через минуту появился Оуэнс. Райан что-то сказал, потом протянул руку, все трое мужчин, будто марионетки, быстро присели и тут же поднялись. Райан снова заговорил, повернулся и пошел к машине.
* * *
После обеда мы объехали еще пару аптек и вернулись в правительственный центр. Я показала Райану, где находятся картотеки, потом мы отправились к зданию правоохранительных органов. Чернокожий мужчина в безрукавке и фетровой шляпе подстригал на маленьком тракторе лужайку, его костлявые ноги походили на лапки кузнечика.
– Как дела, ребята? – спросил он, прикладывая палец к полям шляпы.
– Хорошо.
Я вдохнула запах свежесрезанной травы и не поверила собственному носу.
Когда мы вошли в кабинет, Бейкер разговаривал по телефону. Он показал нам на стулья, сказал еще пару слов и положил трубку.
– Ну, как дела? – спросил он.
– Никак, – ответил Райан. – Никто ничего не знает.
– Чем мы можем помочь?
Райан снял пиджак, вытащил из кармана полиэтиленовый пакет и положил его на стол Бейкера. Внутри виднелся красный пластиковый диск.
– Проверьте на отпечатки.
Бейкер уставился на него.
– Я случайно уронил ключи. Оуэнс великодушно поднял их.
Бейкер замешкался на мгновение, потом улыбнулся и покачал головой:
– Вы же знаете, от них мало пользы.
– Знаю. Но отпечатки могут рассказать нам, кто этот мерзавец.
Бейкер отложил пакет в сторону.
– Что еще?
– Как насчет прослушки?
– Ни в коем случае. У вас недостаточно доказательств.
– Ордер на обыск?
– Какова причина?
– Телефонные звонки.
– Недостаточно.
– Так и думал.
Райан вздохнул и вытянул ноги.
– Тогда пойдем трудным путем. Начну с налогов и документов. Узнаю, кто владеет собственностью в Адлер-Лайонс. Справлюсь, кто оплачивает счета за коммунальные услуги. Поговорю с разносчиками почты: может, кто-то получает "Хастлер" или делает заказы по каталогу "Джей Крю". Проверю Оуэнса по номеру социального обеспечения: бывшая жена и тому подобное. Кажется, у него есть водительские права, они могут помочь. Если преподобный когда-то нарушал правила, я его арестую. Чуть-чуть понаблюдаю за общиной, узнаю, какие машины к ним заезжают, и проверю номера. Надеюсь, вы не против, если я задержусь у вас на какое-то время?
– Можете оставаться в Бофорте сколько захотите, мистер Райан. Я назначу вам детектива в помощники. А у вас, доктор Бреннан, какие планы?
– Я скоро уезжаю. Надо подготовиться к лекциям и заняться телами с Мертри.
– Бакстер будет рад это слышать. Он сказал по телефону, что доктор Хардуэй хочет с вами поговорить. На самом деле он уже три раза сегодня звонил. Вы можете воспользоваться нашим телефоном.
Никто не скажет, что я плохо понимаю намеки.
– Спасибо.
Бейкер попросил Иви Ли соединить нас Хардуэем. Через секунду раздался звонок. Я сняла трубку.
Патологоанатом сделал все, что было в его силах. Установил пол и принадлежность к белой расе нижнего трупа. Жертва скончалась от резаных ран, но тело слишком сильно разложилось, чтобы определить их точное происхождение.
Могила оказалась достаточно мелкой, чтобы насекомые получили доступ к нижнему трупу, скорее всего использовав верхний в качестве прохода. Открытые раны тоже способствовали расселению. В черепе и груди обнаружилось невероятное количество личинок. Лицо неузнаваемо, возраст определить невозможно. Хардуэй сумел снять несколько удачных отпечатков.
Тем временем Райан с Бейкером обсуждали Дома Оуэнса.
Хардуэй продолжил. Верхний труп почти превратился в скелет, хотя сохранились некоторые соединительные ткани. С ним патолог мало что мог сделать и попросил меня провести полный анализ.
Я наказала прислать мне череп, бедренные кости, ключицы и с третьего по пятое ребро снизу. Верхний скелет полностью. Еще рентгеновские снимки обеих жертв, копию его отчета и фотографии со вскрытия.
Наконец объяснила, как нужно обработать кости. Хардуэй знал обычный порядок и пообещал, что в пятницу оба набора останков и все документы доставят ко мне в лабораторию в Шарлотт.
Я повесила трубку и посмотрела на часы. Если я хочу управиться до поездки на конференцию в Окленд, надо поторапливаться.
* * *
Мы с Райаном подошли к стоянке, где я утром оставила машину. Как приятно оказаться в тени после жаркого солнца. Я открыла дверцу и облокотилась на нее.
– Давай пообедаем вместе, – предложил Райан.
– Конечно. Потом я накрашусь, и мы сделаем фотографии для "Нью-Йорк таймс".
– Бреннан, ты два дня обращаешься со мной так, будто я жвачка, прилипшая к твоему ботинку. Вообще-то, если подумать, ты уже пару недель какая-то взвинченная. Ладно. Это я переживу.
Он взял меня за подбородок и заглянул прямо в глаза.
– Но я хочу, чтобы ты знала: той ночью произошла не просто химическая реакция. Ты мне нравишься, я наслаждался нашей близостью и не жалею, что все произошло. Не могу обещать, что не стану пытаться снова. Запомни, если я ветер, то ты управляешь воздушным змеем. Веди его осторожно.
Тут он отпустил мой подбородок и пошел к своей машине. Открыв дверь, кинул пиджак на пассажирское сиденье и повернулся ко мне:
– Кстати, ты так и не сказала, почему не считаешь жертв на Мертри наркоманами.
Мгновение я просто смотрела на него. Мне хотелось остаться и одновременно оказаться за тысячи километров отсюда. Потом вернулась способность соображать.
– Что?
– Трупы с острова. Почему ты сомневаешься в версии с наркотиками?
– Потому что обе жертвы – девушки.
Назад: 19
Дальше: 21