Книга: Адское Воинство
Назад: XXXVIII
Дальше: XL

XXXIX

— Все тихо, — сказал Жюстен, когда Вейренк и Адамберг без пяти три утра пришли на дежурство.
Адамберг обогнул дом и подошел к Эсталеру, который с сосредоточенным видом шагал взад-вперед, поглядывая то на дом, то на бескрайние поля.
— Все в порядке, — доложил Эсталер. — Странно только, что он все еще не спит, — добавил бригадир, указывая на свет, пробивающийся сквозь ставни.
— У него такие мысли, что с ними не очень-то и заснешь.
— Точно.
— Что это ты ешь?
— Кусочек сахара. Чтобы восполнить запас энергии. Хотите?
— Нет, Эсталер, спасибо. В последнее время от одного вида сахара меня начинает трясти.
— У вас аллергия? — забеспокоился Эсталер, широко открыв свои огромные зеленые глаза.
Адамберг тоже провел бессонную ночь, несмотря на все его попытки хоть немного поспать перед дежурством. Кромс и Мо в опасности, они могут переправиться в Африку и затеряться там навсегда — и почему его сыну пришлось разделить судьбу Мо? К тому же ордебекский убийца раз за разом ускользал от комиссара, как будто и вправду был смердящим призраком: похоже, местные жители правы, никто не в силах остановить длинноволосого Владыку Эллекена. И наконец, семейство Клермонов было по-прежнему неуловимым, оставалось надеяться только на историю со стрижкой. Хотя эта версия могла рассыпаться при первой же проверке. Не исключено, впрочем, что мстительная горничная была права и Кристиан вернулся домой уже подстриженный. Уехал в восемь вечера с роскошной шевелюрой, вернулся в два ночи с короткой стрижкой. Совсем короткой: так же или почти так же коротко стригся Мо, чтобы убрать пряди, опаленные огнем, чтобы не вызвать подозрений у полицейских. Однако старого Клермона увозил с приема не Кристиан, а другой его сын, Кристоф. К тому же костюмы обоих братьев были в полном порядке и их не отдавали в чистку.
Адамберг выкинул это из головы и сосредоточился на наблюдении. Луна достаточно ярко освещала поля и опушку леса, хотя, как и предупреждал Эмери, на западе небо заволокли тучи. Уже две недели стояла жара, дождя не было ни разу, и эта аномалия начинала беспокоить нормандцев. Тучи, надвигавшиеся с запада, постепенно стали превращаться у них в навязчивую идею.

 

Часы показывали четыре утра, а в двух помещениях на первом этаже, кухне и туалете, все еще горел свет. В том, что Мортамбо не мог уснуть, не было ничего удивительного, но все люди, страдавшие бессонницей, с какими довелось встречаться Адамбергу, оставляли свет только в той комнате, где они коротали томительно долгую ночь. Впрочем, измученному страхом Мортамбо, наверно, стало бы еще страшнее, если бы весь остальной дом погрузился в темноту. В пять часов Адамберг подошел к Вейренку.
— По-твоему, это нормально? — спросил он.
— Нет.
— Проверим?
— Давай.
Адамберг постучал в дверь условным стуком. Четыре раза медленно, три раза быстро. Повторил это несколько раз, но никто не ответил.
— Открывай, — скомандовал он Вейренку, — и держи наготове ствол. Оставайся здесь, я войду и посмотрю, что с ним.
Достав пистолет и сняв его с предохранителя, Адамберг быстро прошел по пустым комнатам, он старался держаться ближе к стенам. Ни раскрытой книги, ни включенного телевизора, ни Мортамбо. На кухне комиссар увидел остывшие остатки ужина: у хозяина дома не хватило сил его доесть. В ванной лежала одежда, та самая, в которой комиссар видел его в жандармерии. Если Мортамбо сбежал, он мог это сделать только одним способом: выбраться на крышу через чердачное окно, дождаться, когда дежурный полицейский завернет за угол, и спрыгнуть вниз. Очевидно, он не доверял своей охране и предпочел исчезнуть. Адамберг открыл дверь туалета — и тучное тело свалилось к его ногам, лицом кверху. На полу лужа крови, штаны у Мортамбо спущены, а из горла торчал толстый стальной стержень. Если Адамберг не ошибался, это была стрела арбалета. Мортамбо умер по меньшей мере часа три назад. Под круглым оконцем валялись осколки стекла.
Комиссар позвал Вейренка.
— В него пустили стрелу, когда он мочился. Вот смотри. — Адамберг встал перед унитазом, лицом к окну. — Они прицелились, рассчитав высоту окна, и попали ему прямо в горло.
— Черт возьми, Жан-Батист, но ведь окно забрано железным прутом, сверху и снизу от него остаются незащищенными два промежутка шириной в двадцать сантиметров. Так откуда могла взяться эта стрела? Кто-то выстрелил из лука, сидя перед окном? Дьявольщина, но ведь Эсталер должен был его видеть!
— Это стрела арбалета, мощная и крепкая.
Вейренк присвистнул, то ли от злости, то ли от изумления.
— Вот уж действительно средневековое оружие.
— Не совсем так, Луи. Судя по оперению, которое торчит из раны, я думаю, что это вполне современная стрела для охотничьего арбалета. Легкая, надежная, точно бьющая в цель, с оперением из бритвенного лезвия, вызывающим обильное кровотечение. Смертоносная стрела.
— Да, если можешь прицелиться, — сказал Вейренк, обойдя труп и прижавшись лицом к окну между железным прутом и косяком. — Посмотри, как тут узко, у меня рука выше запястья еле пролезает. Чтобы не попасть в прут, стрелку, помимо большого везения, было необходимо занять позицию меньше чем в пяти метрах от окна. Но там его увидел бы Эсталер. Свет уличного фонаря доходит как раз до этого места.
— Большого везения тут не нужно, Луи. Нужен только блочный арбалет с оптическим прицелом и прибором ночного видения. Из такого арбалета наш стрелок мог попасть в цель с сорока метров, даже с пятидесяти, если он мастер своего дела. А он наверняка мастер, раз у него такой арбалет. Но так или иначе, совершенно очевидно, что стрелок вышел из леса и занял позицию на опушке. Поскольку выстрел был бесшумным, он мог скрыться задолго до того, как легавые заметили бы, что случилось.
— Ты разбираешься в арбалетах?
— Я поневоле стал снайпером, когда служил в армии. Мне пришлось упражняться в стрельбе из всего, что стреляет.
— Как интересно, — обернувшись, сказал Вейренк. — Он переоделся.
Адамберг набрал номер Эмери.
— Кто?
— Мортамбо. На нем серая спортивная рубашка и такие же брюки. Зачем переодеваться, если безвылазно сидишь дома?
— Разве непонятно? Чтобы скинуть шмотки, в которых ты был в тюрьме. Эмери, я тебя разбудил? Двигай сюда, Мортамбо убили.
— С этим нельзя было подождать до завтра? — спросил Вейренк.
— С чем?
— С переодеванием.
— Черт возьми, Луи, да плюнь ты на это. Убийца ждал, когда Мортамбо придет отлить. Он пришел и встал тут прямо перед окном, при ярком свете, совершенно неподвижно. Идеальная мишень. Он упал, и никто ничего не услышал: ясное дело, это Владыка Эллекен сразил его, воспользовавшись своим старинным оружием.
— Да, старинным, но усовершенствованным, как для современного спецназа. Так ты сказал.
— Я не представляю, из какого другого оружия можно было сделать такой выстрел. Но эта штуковина весит больше трех килограммов, она почти в метр длиной. Даже если она складная, ее не спрячешь под пиджак. Стрелок должен был придумать заранее, где и как от нее избавиться.
— У кого сейчас может быть такой арбалет?
— Он есть у многих охотников. Это любимое оружие злостных браконьеров, потому что оно практически бесшумное. Официально оно называется «оружием для развлечения», шестая категория, разрешения не требуется. Стрельба из него приравнена к игре или к спорту. Ничего себе игрушечка.
— Почему ты не подумал об арбалете?
Адамберг долго смотрел на круглое оконце с разбитым стеклом и железным прутом посредине.
— Из-за стекла. Я думал, ни пуля, ни стрела не смогут попасть в цель, наткнувшись на это препятствие. Шансов на успех слишком мало, чтобы убийца решился стрелять. Но взгляни на стекло, Луи. Вот что мы упустили из виду.
В дом вошел Эмери. На его форменном кителе были застегнуты только две пуговицы.
— Мне очень жаль, Эмери, — сказал Адамберг. — Его застрелили из арбалета через окно. В туалете, когда он мочился.
— Через окно? Оно же забрано железным прутом!
— Стрела пролетела мимо прута, Эмери. И попала ему в горло.
— Арбалет? Но из него можно разве что ранить оленя с расстояния в десять метров!
— Смотря из какого арбалета. Ты позвонил в Лизьё?
— Да, они уже едут. Вся ответственность лежит на тебе, Адамберг. Ведь это ты руководишь расследованием. И убийство произошло, когда дежурили твои люди.
— Мои люди не могут разглядеть убийцу в лесу на расстоянии в сорок метров. И ты должен был предвидеть, что на Мортамбо могут напасть через это окно. Ведь это ты составлял список опасных мест в доме.
— Я должен был предвидеть, что кто-то выстрелит из арбалета через мышиную норку?
— Я бы сказал, через крысиную нору.
— Эта крысиная нора была закрыта толстым стеклом, которое заставило бы любую пулю отклониться в сторону. Ни один стрелок не пошел бы на такой риск.
— Посмотри на стекло, Эмери. Оно вылетело целиком, в раме не осталось ни одного осколка. На стекле заранее сделали надрез, чтобы оно могло выпасть даже при небольшом давлении.
— Поэтому оно не помешало выстрелу.
— Вот именно. А мы не разглядели у самой рамы царапину от алмаза.
— Да, но это не объясняет, почему убийца выбрал арбалет.
— Потому что это бесшумное оружие. Кстати, убийца хорошо знал дом матери Мортамбо. Тут повсюду ковровое покрытие, даже в туалете. Стекло упало и разбилось, не издав ни звука.
Сердито бурча, Эмери расправил примятый воротник кителя.
— Наши ребята обычно стреляют из ружья, — сказал он. — Если убийца не хотел поднимать шум, он мог бы надеть на дуло глушитель и выстрелить инфразвуковой пулей.
— Даже в этом случае был бы громкий хлопок. Примерно как при выстреле из пневматической винтовки двадцать второго калибра. А выстрел из арбалета никто не слышит.
— Ну, натянутая веревка, если ее задеть, все же издает какой-то звук.
— Но не тот, которого ждут и боятся. На таком расстоянии его можно принять за шелест крыльев большой птицы. И потом, арбалет — это ведь оружие Эллекена, верно?
— Да, — с горечью ответил капитан.
— Возьми это на заметку, Эмери. Выбор оружия был не просто технически безупречным, но также высокохудожественным. Верным исторической правде, исполненным поэзии.
— Когда застрелили Эрбье, в этом не было никакой поэзии.
— Наверно, с тех пор убийца усовершенствовал свой метод. Сделал его более изысканным.
— Думаешь, убийца отождествляет себя с Эллекеном?
— Не знаю. Одно могу сказать с уверенностью: из арбалета он стреляет прекрасно. Вот зацепка, с которой можно начать расследование. Навестить стрелковые клубы, просмотреть их членские списки.
— Зачем он переоделся? — спросил Эмери, глядя на тело Мортамбо.
— Чтобы избавиться от тюремной вони, — сказал Вейренк.
— Но у меня в камере не воняет. Одеяла чистые. А ты что об этом думаешь, Адамберг?
— Не понимаю, почему вас с Вейренком так волнует, что он переоделся. Хотя для нас важна любая мелочь, — устало добавил он, указывая на крошечное оконце. — Даже крысиная нора. В особенности крысиная нора.
Назад: XXXVIII
Дальше: XL