Книга: Тридцать три несчастья и немного везения
Назад: ЧАСТЬ ВТОРАЯ ПОДОЗРЕВАЮТСЯ ВСЕ
Дальше: ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ СДЕЛКА

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ВЗАПЕРТИ

Я полулежала-полусидела, подложив под спину целый ворох подушек, и отчаянно страдала от безделья.
Прошло уже двое суток с того момента, как Норберг обнаружил мое бесчувственное тело в одной из комнат на третьем этаже. Хвала небесам, я почти не пострадала. Ну, если не считать ссадин на щиколотках и запястьях от туго врезавшейся веревки. Они до сих пор не зажили, однако не причиняли мне особого беспокойства благодаря повязкам с обезболивающей мазью.
Естественно, меня тут же перенесли в спальню. Естественно, Дариан хлопотал около меня день и ночь, выполняя мою малейшую прихоть. Но при всем этом мне было запрещено вставать! И никто мне не мог внятно объяснить, почему. Но любую мою попытку выбраться из постели и хоть немного прогуляться по дому тут же пресекала хмурая, очень высокая и плотного телосложения особа неопределенных лет. На ее принадлежность к женскому полу указывало лишь серое строгое платье, потому что фигурой она больше напоминала шкафоподобного амбала. Даже волосы у нее были коротко острижены и убраны под платок. Понятное дело, никаких украшений или хотя бы слабого макияжа и в помине не было.
В принципе, ее внешность меня интересовала лишь постольку-поскольку. Если рассудить здраво, то женщины отнюдь не обязаны красиво одеваться и пользоваться косметикой. По большому счету это нужно нам самим. Как говорится, женщины красятся не ради мужчин, а чтобы досадить другим женщинам.
Но меня безумно раздражала привычка этой дамы, которую, кстати, звали Хольгон Трис, обращаться со мной как с маленьким неразумным ребенком. Помнится, в первый день я вздумала взбунтоваться и вылезла без спроса из кровати. Так она, не тратя времени на лишние уговоры, просто взяла меня на руки и отнесла обратно, уложила в постель и накрыла одеялом, не обращая внимания на мои многочисленные проклятья в ее адрес. А после повторной попытки сбежать сурово предупредила, что при необходимости спеленает меня так, что я и пальцем на ноге не сумею пошевелить.
И я поверила ей. По-моему, это вообще не женщина. Это какой-то горный тролль, ради веселья решивший нарядиться в платье. Но вместо сердца у нее осколок скалы.
Конечно, вечером после этой выходки я устроила Дариану громогласный скандал и разбор ситуации. Но он лишь виновато улыбнулся и предусмотрительно очень быстро сбежал из комнаты, не дожидаясь, пока я запулю в него подушкой. После чего из-за закрытой двери объяснил, что все это сделано для моей безопасности. Мол, после всех произошедших покушений на мою жизнь будет лучше, если я некоторое время побуду взаперти. А Хольгон приставлена ко мне не как тюремщица, а как охранница. Между прочим, она принадлежит древнему роду, из которого выходили признанные воины и самые знаменитые телохранители. Да, ей не повезло родиться женщиной, но она решила последовать семейной традиции и доказать, что слабый пол совсем напрасно называют слабым. При должной подготовке он способен дать много очков форы сильному. К тому же в некоторых случаях, например, как в моем, нужна именно женщина-телохранитель. Право слово, он бы вряд ли позволил другому мужчине жить со мной в одной комнате и присутствовать при всех моих гигиенических процедурах. Хватит с него и того потрясения, что Сесилия оказалась парнем, а ведь домоправительница частенько помогала мне при переодевании. И потом, мне, мол, все равно надо отдохнуть и набраться сил.
Ох, как долго я тогда бесновалась! Какие кары призывала на его голову! Как ругалась и сыпала проклятьями! Наверное, кричала целый час без передыха. Наконец-то меня насторожила подозрительная тишина за дверью. Я попросила Хольгон выглянуть, и оказалось, что мой вероломный муженек давным-давно смылся, не желая выслушивать мои претензии.
Я угрюмо хмыкнула и с вызовом сложила на груди руки. Дариан даже не подозревает, какую ошибку совершил! Он не сможет вечность держать меня взаперти. Рано или поздно, но я выйду из этой проклятой спальни. И тогда он у меня узнает! Они все узнают!
Но вопреки боевому настрою предательские слезы то и дело щекотали мои глаза. Вот и сейчас я почувствовала, как обстановка в комнате начинает расплываться. Моргнула раз, другой.
Нет, мне было просто необходимо чем-то заняться! Иначе я сойду с ума от безделья!
Решив так, я покосилась на Хольгон. Женщина молча сидела у окна и бесстрастно смотрела на метель. Она проводила так часы напролет, не шевелясь. Такое чувство, будто спала с открытыми глазами.
Кстати, а вообще, спала ли когда-нибудь Хольгон? Я ни разу этого не видела. Когда я засыпала — она сидела у окна. Когда просыпалась — она была все там же. Спокойная, равнодушная, отстраненная. Ну точь-в-точь каменная статуя, а не женщина.
Однако Хольгон тут же перевела на меня взгляд, почувствовав, что я смотрю на нее. Вопросительно изогнула бровь.
— Мне нужна бумага и перо, — ворчливо сказала я. — И какая-нибудь подставка, чтобы писать. Надеюсь, это не запрещено?
Женщина отрицательно мотнула головой и встала. Спустя неполную минуту на моих коленях лежало все необходимое.
— Ты не в курсе, виер Норберг все еще в доме? — спросила я, почти не надеясь на ответ.
Как и следовало ожидать, Хольгон ничего не сказала. Лишь неопределенно пожала плечами и опять вернулась к окну.
Я раздраженно хмыкнула себе под нос. Нет, все-таки, очень интересно, где Дариан ее отыскал? Не удивлюсь, если в ее жилах вместо красной теплой крови течет ледяная вода.
Кстати, насчет Норберга. Я в упор не понимала, почему за все это время он ни разу не навестил меня. Как-то это на него не похоже. Неужели ему неинтересно, о чем я разговаривала с тем ментальным магом, за которым он ведет охоту?
Я сама не заметила, как вывела по центру листа его имя. Виер Норберг Клинг.
Немного подумав, в стороне написала свое. Алекса Врейн. Добавила Дариана. И кончик пера замер в воздухе.
Надо было как-нибудь обозначить того типа, который устроил все это безобразие и несколько раз пытался убить меня. Он мне своего имени так и не назвал. Но признался, что является родственником Норбергу и Фелану. Полагаю, что братом. Ладно, пусть будет просто Клинг. И я написала эту фамилию чуть ниже.
Итак, начнем с мотивов. По словам злодея, он устроил эту охоту на меня лишь по одной причине: из-за того, что я занялась изготовлением амулетов, блокирующих ментальную магию. Якобы это мешало ему плести свою паутину интриг, всегда оставаясь в тени. Тем более что сам королевский наместник купил у меня один из талисманов.
Я прикусила кончик пера, напряженно размышляя. Одного убийства злодею было мало, он хотел полностью дискредитировать меня как мастера. Поэтому все покушения на мою жизнь были так или иначе связаны с амулетами. Неупокоенный дух Гастона Гальера пробудился в моем кабинете. Так легко поверить, что я сама была в этом виновата, неосторожно активировав какой-нибудь талисман! Нападение на ночной дороге. Никто не собирался похищать меня. Преступник знал, что Дариан будет сражаться до последнего. Он собирался ударить в него чарами и сделать так, чтобы мой муж расправился со мной. И опять-таки окружающие решили бы, что я сама намудрила что-нибудь с амулетами. Потому что обычно любящий супруг не убивает свою вторую половинку. Точнее, в жизни разное случается, но мало кто пойдет на преступление в присутствии большого количества народа. Такие дела стараются спланировать заранее и отвести от себя подозрения.
И я не сомневалась, что в любом случае преступник сумел бы придать разговорам, ведущимся в обществе, нужную тональность. Ему бы не составило особого труда повернуть ход всеобщих рассуждений в русло того, что я сама намудрила, а Дариан — лишь жертва какого-нибудь взбесившегося амулета. Для того, кто обладает магией внушения, провернуть подобное — раз плюнуть.
Блямс! Это капля чернил упала с кончика пера и растеклась на бумаге неаккуратной кляксой. Я невольно поморщилась. Стоит быть осторожнее, а не то всю постель испачкаю.
Опять уставилась невидящим взглядом на четыре имени. Дариан, я, Норберг и неведомый злодей. Что же меня так настораживает во всем этом?
Немного подумав, я соединила тонкой пунктирной линией имена Норберга и фамилию Клинг. Между ректором гроштерской Академии колдовских искусств и тем преступником, который так упорно старался отправить меня в лучших из миров, как оказалось, много общего. Оба обладают способностями к ментальной магии, оба не пришли в восторг от моих работ по созданию блокирующих амулетов, оба были бы не против, если бы я вернулась в столицу.
Хм-м…
Еще одна клякса упала на бумагу, но я почти не обратила на это внимания, увлеченная одной мыслью. А может ли быть такое, что это Норберг спланировал все это? Натравил одну из своих «ворон», желая таким образом заставить меня отказаться от изготовления амулетов, а в идеале — намереваясь вернуть беглянку в Гроштер? Внешнее сходство преступника и его слезливая история о голодном детстве еще ничего не опровергает. Как я успела убедиться, этот негодяй удивительно ловко меняет шкуры. Неделю он жил в моем доме, и никто не заподозрил, что под обликом строгой седовласой женщины на самом деле скрывается молодой мужчина!
Прежде я знала лишь одного человека, способного на такие чудеса преображения.
Моя рука словно сама собой вывела простое имя из пяти букв. И я замерла, глядя на него.
Фелан. Возможно ли, что он замешан во всем этом? Норберг поклялся, что не имеет к этому ни малейшего отношения. Но старший брат вполне мог действовать самостоятельно, не ставя младшего в известность. И вообще, два совершенно разных дела: знать и участвовать. Норберг мог обо всем знать, но стоять в стороне от активных действий. И сама идея могла принадлежать Фелану. Тогда, получается, Норберг не покривил душой, когда уверял меня, будто ни при чем.
Я вспомнила, с какой непринужденной ловкостью негодяй поигрывал моим амулетом. Его длинные тонкие пальцы. Помнится, у Фелана такие же. Хотя это может быть фамильной чертой. Но все-таки… Я никогда не видела Сесилию и Фелана одновременно. Фелан вообще удивительно мало времени провел в нашем доме. Интересно, присутствовала ли домоправительница, когда Дариан принес меня, бесчувственную, после ночного нападения?
«Не присутствовала, — сама ответила я на свой вопрос. — Она якобы спала в своей комнате».
Я нервно забарабанила пальцами по небольшому столику, который вместе с принадлежностями для письма поставила на кровать Хольгон. Все так складно получается! Неужели именно Фелан — тот загадочный негодяй, который изводил меня последние дни?
Но почти сразу я с огорчением вздохнула. Нет, все равно не получается. Да, в тот момент, когда Норберг проводил сканирование моей ауры после нападения, в комнате отсутствовала Сесилия. Но она именно в этот момент хитростью заставила Гисберта залезть в мой кабинет через окно. Фелан, конечно, гад редкостный. Но он вряд ли способен быть в двух местах одновременно.
Однако моя идея казалась мне настолько интересной, что я не торопилась от нее отказаться. Ладно, пусть не Фелан участвовал в этом безобразии. Но как насчет предположения, что это Норберг натравил на меня одного из своих подопечных? Именно ему будет выгодно, если я откажусь от изготовления амулетов. И что насчет совета преступника вернутся в Гроштер?
«Он обронил фразу о моем отце, — неожиданно вспомнила я. — Сказал, что отец сильно скучает по мне».
Я обмакнула уже высохшее перо в чернильницу и написала в самом низу листа имя своего отца. Виер Грэг Гриан. Помнится, он был в настоящем отчаянии, когда я заявила о своем желании покинуть Гроштер. А проститься по-настоящему нам так и не довелось, поскольку мы с Дарианом бежали из столицы, словно какие-нибудь преступники. Правда, почти сразу я написала покаянное письмо. И, что удивительно, отец ответил мне. Заверил, что все понимает и не обижается. Мол, он не сомневается, что я так поступила из-за необходимости, и будет терпеливо ждать нас в гости.
Это было очень непохоже на отца, который всегда отличался крайне взрывным темпераментом! Я бы не удивилась, если его ответное письмо было бы целиком и полностью заполнено проклятьями в мой адрес, а в конце стояло гордое — отрекаюсь от тебя. Правда, при этом я не сомневалась, что уже через пару недель отец непременно остыл бы и первым сделал попытку к примирению, прислав какую-нибудь короткую записку с вежливым «как дела?». Однако тогда я решила, что недавнее приключение заставило отца вспомнить о сдержанности, ведь, как ни крути, он лишь чудом избежал тюрьмы и суда, после которого об его деловой репутации можно было бы забыть. Точнее, не чудом, а благодаря моему вмешательству, но это уже частности.
А может ли быть такое, что это отец нанял какого-нибудь менталиста и хорошо ему заплатил с просьбой вернуть блудную дочь в лоно родной семьи?
Рядом с именем отца я поставила несколько жирных вопросительных знаков. Хотела бы я гордо заявить, что подобные методы не в духе моего отца. Но, увы, он не так давно поступил примерно так же, чтобы устранить заклятого конкурента.
Немного подумав, я добавила к имени отца и парочку восклицательных знаков. Неужели все-таки он? Но тогда я не знаю, что с ним сделаю, когда правда откроется!
«Если откроется», — привычно возразил внутренний голос.
Я неполную минуту молча смотрела на лист бумаги с несколькими именами. Я, отец, мой муж, загадочный некто, которого я определила исполнителем чужой воли, Норберг и его брат. Понятное дело, меня можно исключить из числа подозреваемых. Я, конечно, иногда начинаю сомневаться, в порядке ли мое психическое здоровье, но раздвоением личности все-таки не страдаю. Остается четверо. Неужели все это безобразие устроил кто-то из моих знакомых? Но я даже в самом страшном сне не смогу представить, чтобы Дариан отдал приказ напугать меня до полусмерти. Если бы он хотел вернуться в Гроштер — то просто сказал бы мне об этом. Норберг поклялся, что не имеет к этому отношение. Да, я уже рассуждала на тему того, что он мог лукавить. Не лгать, но просто не говорить всей правды. Однако в данной ситуации я почему-то готова поверить ему. Фелан или мой отец? Или же все-таки надо искать третьего?
Я раздраженно мотнула головой. Так, долой сантименты. Надо рассуждать логически. Итак, убить меня все-таки не хотели. Это уже радует. Хотели просто припугнуть и заставить отказаться от изготовления амулетов, в идеале — вернуть домой в Гроштер. И все-таки я не думаю, что отец пошел бы на столь крайние меры. Он бы не подверг мою жизнь опасности, а я ведь действительно едва не погибла, когда пробудился дух Гастона.
«Но не погибла же, — возразил внутренний голос. — Кстати, это любимая тактика менталистов. Вспомни королевский маскарад. Тогда твоя жизнь тоже висела на волоске, хотя Норберг клялся, что тебе ничего не угрожало. Однако стоило старику Санфорду, к примеру, ударить чарами тебе не в грудь, а в лицо, то твоя история закончилась бы уже тогда. Как это называется? Оправданный риск? Кто-то вполне мог пойти на него и в этом случае. Или думаешь, что кровожадный призрак просто так пробудился именно в тот вечер, когда здесь был Норберг, неплохо разбирающийся в делах подобного толка? И вспомни, тот неизвестный парень сразу признался, что не дал духу набрать достаточной мощи, вместо этого предпочел поднять тревогу загодя. Тоже своего рода гарантия, что ты не пострадаешь».
Да, но что насчет того рябого мужика, который рвался ко мне в карету? Я недоуменно пожала плечами. Как-то не вписывается он в нарисованную мной картиной. Если его целью было лишь припугнуть меня, то почему он был без пресловутой маски? Неужели все-таки намеревался убить меня?
«Или же этот мужик вообще здесь лишний».
Я замерла, обдумывая эту мысль. А что, вполне может быть. При осуществлении любого, даже самого гениально спланированного плана нельзя исключить такую вещь, как случайность. Несчастный рябой мужик вполне мог быть случайным прохожим, который увидел некую разборку на ночной дороге, решил, что это грабеж, и вздумал в нем поучаствовать, самым логичным образом рванув в карете, где должны были находиться основные ценности. Увидел меня, опешил, а я в него с перепугу заклятьем ударила.
Кстати, мужика я приложила от души. Он наверняка провалялся не меньше часа, оглушенный. Куда он вообще пропал? Если он был случайным прохожим, решившим поживиться, то его вряд ли забрали те, кто на нас напал. Зачем он им? Оставили валяться. Но тогда выходит, что я ошибалась, и меня действительно пытались убить в тот раз.
«Или же мужика никто не трогал, просто Норберг забыл мне сообщить о результатах проведенного допроса, — мудро заключила я. Подумала немного и добавила: — Если рассудить здраво, он вообще об очень многом забывает мне рассказать».
Я уныло вздохнула, осознав, что в результате раздумий так ни к чему и не пришла. Эх, только зря бумагу замарала!
И я со злостью скомкала лист. Зашвырнула его в дальний угол комнаты и откинулась на подушки, нервно грызя ногти.
Хольгон укоризненно вздохнула, встала и отправилась поднимать отброшенный комок. Кинула его в корзину для бумаг, после чего положила на столик передо мной чистый лист и беззвучно вернулась на свое место.
Кстати, кое о ком я забыла, когда в прошлый раз расписывала лист. И я по центру вывела имя своей свекрови. Кристобальда. Весьма незаурядная личность, как оказалось. Она пыталась наслать на меня смертельное проклятье! Можно сказать, мне сказочно повезло, что моя так называемая вторая мама наткнулась на мошенников, которые выманили у нее деньги, а сами ничего не сделали. Если бы Криста связалась с настоящими мастерами сего дела, то я бы сейчас лежала бы не на кровати, а в могиле!
Конечно, немного утешал тот факт, что она перепутала меня с Ами. Но все равно. Обидно умереть в столь молодом возрасте. А быть убитой по ошибке — еще обиднее.
Забывшись, я написала на бумаге имя «Амикша». Рядом — «Кристобальда». Замерла, глядя на ровные буквы.
Ами наверняка имеет на меня огромный зуб. Еще бы, увела практически из-под венца столь перспективного жениха, а потом вообще уехала из города, лишив ее сомнительного счастья зубоскалить в мою сторону на светских приемах и распускать отвратительные слухи. Такая маленькая, понятная и приятная женская месть…
Месть? Я нахмурилась, подчеркнув имя бывшей невесты Дариана. А ведь она тоже могла бы отправить по моему следу убийцу. А что, если я имею дело с двумя разными преступниками? Один только пытался запугать меня и заставить отказаться от изготовления амулетов. Это тот самый загадочный менталист, который в последний момент все-таки передумал меня убивать. А второй — тот самый рябой мужик, желавший под шумок убить меня.
Вообще, если рассудить здраво, то приключение по дороге с приема вообще выбивается из общего ряда. Никто не мог угадать, что я проявлю чудеса неслыханной шустрости и успею выбить Дариана из-под магического удара, сама при этом угодив под действие заклятье. Как я тогда брякнула в сердцах? Мол, чувствуется женская рука? А что, это именно по-женски: рассорить супругов, отомстить ненавистной разлучнице чужими руками.
Опять возвращаемся к Ами?
Я опять подчеркнула ее имя. Немного подумав, то же сделала и с именем Кристобальды. Мать Дариана тоже была не в восторге от его выбора. Ну, то есть, она была уверена, что он все-таки женился на той девице, которая его оскорбила. Про мое существование Криста вообще до поры до времени не догадывалась. Один раз она уже заплатила деньги для устранения невестки. Следовательно, вполне могла сделать это еще раз.
Нет. Я отчаянно замотала головой и перечеркнула имя свекрови. Кристобальда бы на такое не пошла. По одной простой причине: отвечать за мое убийство пришлось бы ее сыну. Она любит Дариана и ни за что не отправила бы его на рудники, а скорее всего — на эшафот. Кара за убийство у нас одна — смертная казнь. А подчиняющие волю чары тем и хороши, что быстро рассеиваются и почти не оставляют после себя следов в ауре. Попробуй докажи, что некое заклятье вообще существовало.
Я опять откинулась на подушки, беззвучно застонав. В висках запульсировала головная боль, решившая посетить меня впервые за несколько дней. Видимо, некий смысл в моем постельном режиме все-таки имелся. Я еще недостаточно окрепла для столь изощренных мысленных рассуждений.
Второй лист бумаги постигла та же участь, что и первый. Я со злостью смяла его и отправила в тот же угол, куда чуть ранее полетел первый.
Хольгон опять угрюмо вздохнула, но вновь безропотно отправилась убирать последствия моего безобразия. Затем подошла ко мне с чистым листом бумаги.
— Не надо! — Я мотнула головой. Показала на столик с письменными принадлежностями. — Лучше убери это.
— Как скажете.
Я изумленно вскинула брови, услышав глубокий бас женщины. Нечасто она балует меня подобным. Первый день я вообще была уверена, что имею дело с немой.
По моим внутренним ощущениям день едва перевалил за полдень. Еще час — и подадут обед. Правда, я совершенно не чувствовала голода. Напротив, из-за тревоги и постоянного раздражения на вынужденное заключение меня ощутимо подташнивало. Ничего удивительного. Дариан поступает верно, что держится подальше от меня. Иначе я не удержалась бы и все-таки устроила бы безобразную сцену, добиваясь своего скорейшего освобождения из своеобразного домашнего плена.
— Подать вам какую-нибудь книгу? — осведомилась Хольгон, не торопясь вернуться на свое неизменное место около окна.
Я досадливо поморщилась. Надоело читать! Надоело лежать! Надоело мучиться от догадок! Что бы такое предпринять, чтобы выбраться из этого тряского болота неизвестности и безделья?
Рука сама собой потянулась к амулету, с которым я отныне предпочитала не расставаться ни днем, ни ночью. Дариан запретил мне выходить из комнаты. Хольгон будет свято выполнять его приказ и не даст мне и носа высунуть в коридор. Но есть ведь и другие способы путешествия. Так сказать, не физические, а ментальные. Что, если попробовать расспросить Норберга?
Но ответит ли он? А если ответит — то не потребует ли за свои ответы слишком большую цену?
Я прикусила нижнюю губу, напряженно размышляя над этой дилеммой. Затем легкомысленно махнула рукой, ведя сама с собой мысленный спор. А, да ладно! Попробовать все равно стоит. В любом случае, если Норберг потребует от меня что-нибудь невыполнимого — то я всегда смогу отказаться. И потом, даже если он ничего мне не расскажет, то вдруг обронит несколько намеков, которые дадут мне новую пищу для размышлений? Ректор гроштерской Академии любит дразнить подобным образом. Хоть маленькое, но развлечение. Иначе действительно с ума от скуки сойду.
— Мне не нравится выражение вашего лица, — неожиданно сказала Хольгон. — Оно слишком… хитрое. Что бы вы ни задумали, рекомендую отказаться от этого. Меня вы все равно не проведете.
Я возмущенно фыркнула. Ишь ты, выражение моего лица ей не угодило. Ну-с, посмотрим, как ты поймаешь меня на такого рода побеге.
— Я хочу вздремнуть, — сухо уведомила я женщину, которая продолжала угрюмо выситься около моей кровати. — Надеюсь, ты не против?
Хольгон пожала плечами, подвинула к кровати стул и удобно расположилась всего в нескольких шагах от моего ложа.
Ишь ты, какая подозрительная! Я недовольно покачала головой. Если говорить откровенно, то мне было бы приятнее, если бы Хольгон вернулась к окну. Но если попросить ее об этом, то она насторожится стократ сильнее. Ладно, пусть сидит и смотрит. Помешать она мне все равно не сумеет.
Решив так, я натянула одеяло чуть ли не до носа. Перевернулась на бок, скрыв свое лицо от внимательных глаз охранницы, и незаметно расстегнула цепочку амулета. Ну что же, виер Норберг. Будет надеяться, вы откликнитесь на мое мысленное приглашение.
И я смело закрыла глаза.
Я усердно представляла перед собой лицо Норберга и беззвучно шептала призыв прийти ко мне. Однако сперва ничего не происходило. Я слышала лишь ровное дыхание Хольгон.
Понятия не имею, сколько времени так прошло. Наверное, всего несколько минут, но мне они показались настоящей вечностью. Я лежала, ударами сердца отмеряя пройденные секунды, и изо всех сил представляла в своем воображении Норберга. Его ироничную усмешку, словно приклеившуюся к губам, его спокойные фиалковые глаза, на самом дне которых всегда тлеет насмешка, его губы, такие мягкие и нежные…
Я смущенно заерзала под одеялом. Ой, это меня куда-то не туда занесло. Попробую сначала. Итак, Норберг. Его…
И вдруг все изменилось.
Нет, я по-прежнему лежала на кровати и упорно жмурилась. Я прекрасно понимала, что могу в любой момент открыть глаза и по своей воле все прекратить. Но в то же время я была в теле зверя.

 

Снег пах добычей. Мягким беззащитным зверьком, который улепетывал от меня со всех лап. Страхом и отчаянием. Жертва знала, что ее смерть неминуема. И я знал, что вот-вот догоню ее, и мои клыки окрасятся чужой кровью. Мне было необходимо это. Я жаждал почувствовать на нёбе такой приятный и знакомый солоноватый привкус. Я так долго сдерживался, так долго заставлял себя быть человеком…
Я бегу по снежной равнине. Шумный, грязный и погрязший в грехах город остался позади. Там слишком воняет людскими пороками. Там я должен сидеть в шкуре, которая стала мне слишком мала. А здесь я впервые за долгое время являюсь собой. Огромным белоснежным зверем, которому чуждо сострадание и милосердие. Мне надо убивать, чтобы жить. И… Что это?..

 

Я вскрикнула от неожиданности, когда кто-то самым подлым образом вылил мне на голову очень холодную и очень мокрую воду. Распахнула глаза и с обидой воззрилась на Хольгон, которая стояла рядом с кроватью и мрачно улыбалась, держа в руках пустой графин. Судя по всему, его содержимое только что перекочевало в мою постель.
— Что ты творишь? — возмущенно воскликнула я.
— Я предупреждала, что мне это не нравится, — спокойно ответила Хольгон. — Магия… Это подлая наука. Все эти чары и заклятья — оружие труса, который боится сразиться мечом. Но меня не обмануть. Я видела, что на самом деле вас здесь не было. Тут оставалось лишь ваше тело, пустая оболочка. Я не люблю подобные игры. Больше не делайте так. Иначе в следующий раз вас разбудит не вода, а моя оплеуха. И мне плевать, что на это скажет ваш муж.
Ого, какая длинная прочувственная тирада! Я с невольным уважением покачала головой. Не ожидала такой речи от обычно немногословной женщины. Видимо, она действительно очень не любит магическую братию.
Но на самом деле я не сердилась на Хольгон и ее самоуправство. В некотором роде я была даже рада, что она прервала меня. Норберг, точнее, тот зверь, которым он был в этот момент, почувствовал мое присутствие. И я не сомневалась, что при желании он сумел бы задержать меня в своем сознании даже против воли.
Я невольно передернула плечами, вспомнив ту будоражащую смесь ужаса и восторга, которую ощутила, когда заглянула в сознание менталиста. Теперь многие странности в его поведении становятся понятны. Хотя бы мое чувство, будто из его глаз иногда смотрит хищник.
— И что мне теперь, так в луже и лежать? — сварливо осведомилась я и многозначительно провела рукой по простыням.
— Встаньте, — с усталым вздохом попросила Хольгон. — Я перестелю.
— Сначала подай мне платье, — попросила я.
Охранница удивленно вскинула бровь и грозно сложила на груди руки, видимо, подумав, что я опять начну проситься на волю.
— Я думаю, нам стоит ждать гостей, — объяснила я. Помолчала немного и добавила: — И вообще, надоело валяться! Уже всю спину себе отлежала. Лучше рядом с тобой у окна посидеть, право слово.
На обычно бесстрастном лице Хольгон отразилось некоторое смятение. Должно быть, она пришла в замешательство от моей простой просьбы. Я без проблем поняла, какие сомнения ее сейчас терзали. Да, Дариан запретил выпускать меня из комнаты, но про строгий постельный режим он ничего не сказал. И в любом случае эту самую постель надлежало просушить. Было бы весьма глупо заставлять меня все это время разгуливать по комнате в ночной рубахе. Особенно если учесть мое предупреждение о скорых гостях.
— Я надеюсь на ваше благоразумие, — наконец, с тяжким вздохом сдалась Хольгон. — Не делайте глупостей и не заставляйте меня прибегнуть к силе.
Я в ответ постаралась изобразить как можно более невинную улыбку и усердно захлопала длинными ресницами, глядя на Хольгон безмятежным взором. Ну разве можно такую лапочку, как я, заподозрить в чем-нибудь крамольным?
Хольгон еще раз одарила меня тяжелым изучающим взглядом, покачала головой и скрылась в глубинах гардеробной.
Я тут же откинула подальше опостылевшее одеяло и встала. Шлепая босыми ногами по полу, с огромным удовольствием прогулялась по комнате от стены к стене. Хорошо-то как! А как было бы славно глотнуть свежего морозного воздуха!
И я с тоской подошла к окну, уставившись на внутренний двор, чьи очертания с трудом угадывались за пеленой метели.
— Будь вы моей женой, то спали бы исключительно обнаженной.
Я вздрогнула от вкрадчивого голоса, прозвучавшего почти мне на ухо. Стремительно обернулась и с немалым удивлением увидела Норберга.
Менталист стоял всего в нескольких шагах от меня. Он выглядел так, будто совсем недавно ему пришлось хорошенько побегать. Темные волосы прилипли ко лбу, одежда смята, словно он надевал ее впопыхах. Но в глазах по-прежнему горели насмешливые огоньки, а губы кривила привычная усмешка.
Стоит ли говорить, что при этом я не слышала, как он вошел.
— Отлично выглядите, Алекса, — мурлыкнул Норберг, окинув меня плотоядным взглядом.
Я зарделась от смущения, вспомнив, что на мне лишь ночная рубашка, чья полупрозрачная ткань не оставляет особого простора для фантазии. Скрестила на груди руки, пытаясь хотя бы таким образом прикрыть себя от изучающих жадных глаз менталиста.
Почему-то вспомнилось, как Норберг смотрел на Кристу при ее первом эффектном появлении. Эх, все мужчины одинаковы! Хлебом не корми — дай поглазеть, а еще лучше — пощупать.
— Простите, — опомнился Норберг, видимо, прочитав мои недовольные мысли. С усилием отвел взгляд, кашлянул и сдавленно предложил: — Но вам в самом деле будет лучше накинуть сверху что-нибудь. Иначе я постоянно буду отвлекаться во время разговора на всякие… неподобающие мысли.
Я с сомнением посмотрела в сторону гардеробной. Как бы в самый неожиданный момент тут не появилась Хольгон. Вряд ли суровая дама, приставленная моим мужем ко мне с целью охраны, обрадуется, лицезрев мужчину в непосредственной близости от объекта ее усиленной заботы.
— Не беспокойтесь по поводу этой милейшей особы, — улыбнулся Норберг, по-прежнему с величайшим интересом разглядывая что-то на противоположной стене и не позволяя себе даже взгляда в мою сторону. — Она сейчас немного не в форме. Скажем, задремала на боевом посту. А когда проснется — ничего не будет помнить.
Я с завистью цокнула языком. Эх, мне бы так уметь! Тогда бы я не томилась несколько дней в этой комнате, а уже давным-давно разобралась бы во всем происходящем и жестоко покарала того, кто осмелился угрожать мне!
— У вас есть выбор, — со странным смешком отозвался Норберг. — Алекса, и вы прекрасно знаете, о чем я говорю.
Я досадливо поморщилась. Ну вот, опять старая песня. Ну не хочу я примерять черные одежды одной из «ворон»! Не хочу — и все тут! К тому же вспоминается грустный рассказ Фелана про его невесту Тимиан. Полагаю, не всегда способности к телепатии — это благо. Для моих родных и близких мой дар наверняка станет самым страшным кошмаром. Да, порой так тянет хотя бы немного, хотя бы одним глазком заглянуть в мысли Дариана… Но потом я представляю, как ему будет неприятно жить рядом со мной, осознавая, что у него нет больше права ни на малейший секрет, ни на самую маленькую тайну. Говорят, недоверие и недосказанность убивают чувства. Но куда вернее их убьет стремление дражайшего супруга или супруги во всем контролировать твою жизнь. Тирания, даже в любви, к хорошему вряд ли приведет.
— Оденьтесь, Алекса, — на удивление сухо прервал мои слегка затянувшиеся размышления Норберг. — Я наконец-то хочу перестать разглядывать эту унылую стену и посмотреть вам в глаза.
Я удивленно хмыкнула. Было такое чувство, будто Норберг чем-то раздосадован. Голос аж звенит от сдерживаемой с трудом обиды. Неужели его так задели мои мысленные рассуждения? Какой он, однако, чувствительный.
Однако перечить ему я не стала. И действительно, как-то глупо продолжать разговор, будучи при этом почти неодетой. Поэтому я послушно подхватила со спинки кровати халат и туго перепоясалась. Вот так-то будет лучше.
— О чем вы хотели со мной поговорить, Алекса? — прохладно поинтересовался Норберг и наконец-то посмотрел на меня.
Я невольно вздрогнула, когда заметила, что его зрачки сейчас имеют вертикальную форму. Интересно, он это сделал специально?
— Просто не вижу смысла скрывать от вас то, кем я являюсь. — Норберг улыбнулся и вкрадчиво добавил: — Вы ведь все равно все видели. Можно сказать, побывали в моей шкуре.
— Вы оборотень? — прямо спросила я, поняв, что после таких слов будет глупо продолжать ходить вокруг да около.
— Мне не нравится это слово. — Норберг едва заметно поморщился. — Скажем так, данное понятие дискредитировано народными преданиями и детскими страшилками, в которых оборотни обычно представляют кровожадными хищниками, не способных контролировать жажду убивать.
Я озадаченно промолчала. Ого, как завернул! А разве это не так? Разве оборотни не теряют человеческий облик в ночь, когда на небе царит полная луна? Разве они не выходят на охоту, не в силах противиться зову своей животной половины?
— Разве сейчас ночь? — в тон мне ответил Норберг. — И разве на небе царит полная луна?
Я невольно покосилась в окно, за которым, несмотря на продолжающийся снегопад, было все-таки достаточно светло. Ну, предположим, ночью это вряд ли можно назвать. Скорее, ранний вечер. Но я понятия не имею, какая сейчас фаза у луны. Вполне возможно, что и полнолуние.
— Если вам так интересно, то сегодня новолуние, — холодно уведомил меня Норберг. — То бишь, луны и в помине на небе нет.
— То есть, вы не оборотень, — по-своему интерпретировала я его слова. — Но кто же тогда?
— Не верьте всему, о чем рассказывают сказки, — пренебрежительно фыркнул Норберг. — Оборотни — это необязательно волки. И для смены обликов нам не нужна ночь и луна. Можете называть меня двуединым. Это название нам нравится больше.
Нам? Я изумленно хмыкнула. То бишь, существ, подобных Норбергу, много?
— Вы даже не представляете, насколько. — Слабая улыбка коснулась уголков рта менталиста. — Просто мы предпочитаем не показывать нашу вторую суть людям.
— А ваш брат? — спросила я. — Фелан тоже обор… — На этом месте Норберг недовольно кашлянул, и я послушно исправилась: — Фелан тоже двуедин?
— Да. — Норберг кивнул. — Однако если мой второй облик — волк, то у него — снежный барс.
Я вспомнила ярко-зеленые глаза Фелана, его тягучую ленивую грацию, светлые волосы… Да, вполне могу представить его в роли огромной хищной кошки.
Однако стоит признать: секретов у ректора гроштерской Академии колдовских искусств хватает. Интересно, а его студенты знают, что их преподаватель — не совсем человек?
Или вернее будет сказать: совсем не человек?
Глаза Норберга сухо и остро блеснули, и я поспешно опустила голову. Ого, сдается, он обиделся на меня за эту невольную мысль.
— Поэтому мы и предпочитает держать наши способности в тайне, — ледяным тоном произнес он. — Люди… Люди полны предрассудков. Хотя, поверьте, Алекса, среди людей чудовища встречаются намного чаще, чем среди подобных мне.
Это был спорный вопрос. Очень спорный. Но я предпочла не начинать его. Сейчас у меня были проблемы куда важнее.
— Вы выяснили, кто стоит за покушениями на меня? — прямо спросила я, присев на краешек кровати.
Норберг тяжело вздохнул и медленно прошелся по комнате, сложив за спиной руки.
Я видела, как он нервно то сжимает, то разжимает кулаки. Хм-м, почему, интересно, он так волнуется?
— Я знаю, в чем вы подозреваете меня, — наконец, глухо сказал он, остановившись напротив окна и все внимание устремив на бушующую снаружи непогоду. — Но, поверьте, Алекса, я непричастен к нападениям. Да, я был бы очень рад, если бы вы решили вернуться в Гроштер. Но на такие меры я бы никогда и ни за что не пошел. Я бы не подверг вашу жизнь опасности. Есть множество других способов. Менее драматичных и более безопасных.
Я пригорюнилась. Ну вот, получается, Норберг выпадает из числа подозреваемых. Почему-то я нисколько не сомневалась в том, что он говорит мне чистую правду. К тому же он несколько раз клялся мне. А Норберг — не тот человек, который преступил бы через слово чести.
По крайней мере, мне бы хотелось на это надеяться.
— Поверьте, я не такой человек, — мягко подтвердил он.
Но что, если все это устроил Фелан за его спиной?
— Нет, мой брат тоже вне подозрений, — поспешил опровергнуть мои измышления Норберг. — У нас просто нет друг от друга секретов. Мы как… Даже не знаю, как бы понятнее объяснить. Пафосно было бы назвать нас двумя половинами единого целого. Но это ближе всего по смыслу к тому, что я испытываю по отношению к брату. Пусть кровь в наших жилах лишь на половину общая, однако это не мешает нам чувствовать друг друга на уровне инстинктов и эмоций.
— А что насчет того парня, который пытался убить меня? — подала я голос. — Он сказал, что тоже является вашим родственником. Судя по тому, как он похож на вас, то я бы сказала – братом. Он рассказал мне очень слезливую историю про то, как голодал и побирался на улицах Хельона.
В отражении стекла я увидела, как болезненно исказилось лицо Норберга, словно по незнанию я угодила в самое больное его место. Менталист до побелевших костяшек стиснул кулаки и замер, по-моему, на некоторое время даже перестав дышать.
— Кстати, а что вы сделали с Магнусом? — полюбопытствовала я, когда пауза слишком затянулась. — И что увидели в его воспоминаниях?
— Магнус досрочно закончил каникулы и вернулся в Гроштер, — медленно протянул Норберг, словно соображал, какую информацию мне стоит выдать, а какую — придержать при себе. — Если честно, я не совсем определился с его дальнейшей судьбой. Да, он заслужил позорное исключение из Академии, но…
— Но он оказался слишком хорош в иллюзорных чарах, — догадливо завершила я за него.
— Вот именно, — сухо подтвердил Норберг, по-прежнему не торопясь повернуться ко мне лицом. — Видите ли, Алекса. Прежде всего я — ректор крупнейшего магического заведения в Лейтоне. И, как ректор, я должен осознавать, что мои выпускники рано или поздно составят щит и меч государства. Любой недоучка, выгнанный за проказы или какие-либо другие нарушения, — суть чрезвычайно опасный субъект. Как вы прекрасно знаете, людям свойственно копить обиды и преумножать их в своем воображении. И такой студент в дальнейшем может принести массу проблем, поскольку почти наверняка постарается отыграться и отомстить своим обидчикам, в чей стан он готов причислить все общество. Юношеский максимализм — страшная вещь. Наверное, каждый из нас в эту золотую пору мнил себя непризнанным гением, не меньше. А тут такой щелчок по носу! Нет вернее способа заставить человека свернуть на дурную дорожку. Ведь каждый начинающий преступник уверен, что уж с его-то умом не составит особого труда избежать правосудия.
Я озадаченно хмыкнула. Ого, ну и речь! Такое чувство, будто Норберг долго репетировал ее.
— Репетировал, — спокойно подтвердил он. — Объяснял самому себе, почему я должен оставить Магнуса в Академии, хотя, видит небо, более омерзительного типа давненько не встречал. Естественно, он будет наказан, и наказан серьезно. Естественно, я с него теперь глаз не спущу. Но отпускать в вольное плавание столь перспективного специалиста по иллюзорным чарам… Нерационально, по крайней мере.
— Ясно, — пробормотала я.
Не могу сказать, что меня обрадовало решение Норберга. Но я вполне понимала его резоны. Пожалуй, так действительно будет правильно. А правильно — это не всегда справедливо.
— Вы вообще уникальная женщина, Алекса, — с непонятной грустью в голосе отозвался Норберг. — Нет на свете такого человека, который понимал бы меня лучше, чем вы. — Подумал немного и исправился: — Ну, если не считать Фелана. Однако, как вы уже знаете, совсем человеком его как раз нельзя назвать. И мои слова подтверждает то, что вы умудрились проникнуть в мои мысли.
— Так что насчет покушений на мою жизнь? — резко перебила его я, испугавшись, что иначе разговор может свернуть на весьма опасную тему.
— А что именно вас интересует? — с откровенной насмешкой вопросом на вопрос ответил Норберг.
Я вспыхнула от злости. Нет, ну что за человек! Прекрасно ведь понимает, что я с ума от любопытства схожу, силясь вычислить, кто же стоит за всеми этими нападениями! И продолжает самым жестоким образом дразнить меня!
Я покосилась на корзину, куда не так давно Хольгон отправила исписанные мною листы бумаги. Ох, сдается, Норберг мне так ничего и не расскажет. Придется опять ломать голову, пытаясь самостоятельно собрать эту головоломку.
Норберг проследил за направлением моего взгляда, подошел к корзине и выудил из нее два смятых листа бумаги.
— Позволите? — вопросительно протянул он.
Тут же, не дожидаясь моего разрешения, разгладил их. С сарказмом хмыкнул, уставившись на плоды моих напряженных раздумий.
Я почувствовала, что краснею. Ну да, похвастаться мне нечем. Всего несколько имен и парочка живописных клякс.
— Алекса, в прошлый раз, помнится, путем каких-то совершенно диких рассуждений вы вычислили моего брата под обликом скромного полицейского следователя, — мягко сказал Норберг. — Так что я очень серьезно отношусь к вашим умственным способностям. Просто, как и почти все женщины, вы предпочитаете действовать не логикой, а нечто таким… — И он сделал замысловатый жест рукой.
Я слегка нахмурилась. Это он о чем сейчас?
— Большинство женщин неплохие эмпаты, — уже серьезнее проговорил маг. — Вы улавливаете информацию из жестов, полутонов в разговоре, скрытых намеков. Словом, из того, на что мужчины обычно не обращают особого внимания. Это еще не телепатия, но близко к ней. Многие потешаются над женской способностью раздуть из мухи дракона и обидеться, вроде бы, на самый обычный пустяк. А вот я отношусь к этому более чем уважительно. За каждым пустяком может таиться целая бездна недоговоренностей и скрытых обид.
Я против воли расплылась в широкой улыбке. Что скрывать очевидное, мне очень понравились слова Норберга. Эх, все-таки безумно приятно, когда тебя хвалят!
— Итак, расскажите мне о своих выводах, — попросил Норберг. Подошел ближе и присел рядом.
Я моментально напряглась и попыталась незаметно отодвинуться подальше. Ой, что это он такое творит? Вообще-то, не очень прилично неженатому мужчине находиться в одной комнате с замужней дамой без свидетелей. И особенный смак этой ситуации придает то, что я не совсем одета. Если сюда ворвется Дариан или же если в самый неподходящий момент очнется Хольгон, то скандала точно не избежать!
Норберг наверняка услышал мои встревоженные мысли, но предпочел никак на них не отреагировать. Вместо этого он бережно расправил на своих коленях листы бумаги и, нахмурившись, уставился на написанные имена. Затем вздернул бровь и насмешливо посмотрел на меня.
— Да, всю голову себе сломала, пытаясь вычислить преступника, — неловко пошутила я.
— Вы кое-кого забыли, — отметил Норберг, кинув еще один быстрый взгляд на бумагу.
— Кого же? — удивленно поинтересовалась я, в свою очередь уставившись на исписанные листы.
По-моему, я перечислила всех, кто хотя бы теоретически мог иметь к этому отношение. Разве не так?
— А что насчет вашего прекрасно вышколенного дворецкого?
От тихого вопроса я в буквальном смысле слова остолбенела, некрасиво раззявив рот.
Норберг говорит о Гисберте? По всей видимости, да, потому что именно он наш дворецкий. Но неужели он мог бы пойти на такое? Неужели он настолько ненавидит меня, что готов убить?
— О ненависти тут речи не идет, — исправил меня Норберг. — Алекса, вы ведь сами решили, что основной задачей было напугать вас и заставить отказаться от изготовления амулетов, подавляющих ментальную магию. А еще преступник был бы рад, если бы вы вернулись в Гроштер.
— Вы перечислили резоны, которыми могли бы руководствоваться сами, — пожалуй, слишком резко заметила я. — Именно вам выгодно, если я откажусь от своего занятия и опять перееду в столицу.
— Но я не единожды поклялся в том, что не имею к этому отношения, — парировал Норберг. — Ни я, ни Фелан. Алекса, вы, как я уже не раз говорил, весьма осторожная личность. И это, безусловно, достоинство. Но не доводите эту черту характера до абсурда. К тому же мне очень не нравится повторять и повторять вам то, что вы должны были уяснить с первого раза.
Я раздраженно фыркнула в ответ. Ишь ты, повторять ему не нравится. Пусть терпит.
«Спокойнее, — предупреждающе пробурчал внутренний голос. — Не забывай, что это ты позвала Норберга, а не он попросил тебя об одолжении».
Однако я почти не обратила внимания на этот опасливый шепоток, занявшись новыми рассуждениями. Итак, может ли Гисберт иметь к этому отношение? Демоны, наверное, может, если Норберг на это намекает! Я не в силах понять лишь одного: зачем ему это?
«Гисберт — человек в возрасте, — тут же откликнулся мой глас рассудка. — Большую часть жизни, если не всю, он провел в столице. Пожилым людям очень тяжело привыкать ко всему новому. Дариан не спрашивал его мнения о переезде. Он просто взял — и выдернул преданного слугу из привычной среды обитания. Естественно, Гисберт не осмелился возражать, хотя вряд ли пришел в восторг».
Но все равно, даже эта причина не выглядела для меня достаточно убедительной. Я при всем своем желании была не в силах представить Гисберта, милейшего, вежливого Гисберта в качестве врага. К тому же не стоит забывать, что он тоже пострадал при взрыве в моем кабинете.
«Он просто перепачкался зеленой слизью, — скептически возразил мой внутренний голос. — Да, неприятно, но несмертельно. И потом, он мог сделать это специально, чтобы отвести от себя подозрения. Вспомни, кто послал его в кабинет и с кем он больше всего общался. С Сесилией, в облике которой скрывался незнакомый менталист».
Так, стоп-стоп-стоп! Я с силой мотнула головой, словно это могло помочь мне собрать воедино разбегающиеся мысли. Вычленим главное. Иначе я действительно поверю, будто Гисберт, в жизни и мухи не обидевший, имеет ко всему этому отношение. Глянь, как Норберг веселится!
И я сурово взглянула на менталиста.
Тот подарил мне спокойную улыбку, явно с большим интересом наблюдая за ходом моих мыслей. Вот ведь… нехороший человек! Я почти уверена, что он уже во всем разобрался. Но упорно не желает говорить мне, кто главная злыдня и бяка. Неужели ему нравится мучить меня?
— Я просто хочу, чтобы вы немного подумали, — возразил Норберг. — Алекса, я уверен, что вы без особых проблем справитесь с этой загадкой и сами. Или сдаетесь?
Я насупилась, уловив в его последней фразе откровенный сарказм. Ну нет, так быстро я свое поражение не признаю! Немного потрепыхаюсь, так сказать.
Итак, необходимо вычленить главное. А что у нас главное? То, что во всем происходящем участвовал некий менталист. И менталист неплохой, то бишь, прошедший обучение…
— Неверный вывод, — мягко исправил меня Норберг. — Этот парень, который представился вам моим родственником, как маг — полное дерьмо.
Я вспыхнула от грубого слова. Ой, нельзя же так выражаться в присутствии дам!
— Простите, Алекса, — искренне покаялся Норберг, хотя в его глазах запрыгали веселые огоньки, доказывающие, что на самом деле он не испытал каких-либо угрызений совести. — Само как-то вырвалось. Злюсь на себя, что так долго позволял этому недоучке водить себя за нос.
— Почему вы считаете его недоучкой? — спросила я. — Он ведь чуть ли не негласный правитель всего Хельона! По-моему, одно это стоит уважения.
— Это он вам так сказал, — перебил меня Норберг, кисло поморщившись. Помолчал немного и добавил: — Знаете, мне нравится имя Вентор. Давайте будем звать преступника именно так. А то все «он» да «он». Неудобно как-то.
Вентор? Я сделала очередную мысленную заметку. Ага, не сомневаюсь, что именно так и зовут преступника. Но тогда выходит, что Норберг уже знает ответы на все загадки! Почему тогда не накажет преступника? Или на самом деле слишком увлекся охотой?
— Умение выжидать, пожалуй, одно из самых главных качеств охотника, — как-то слишком уж загадочно отозвался Норберг.
— Так почему вы считаете, что этот самый Вентор — плохой маг? — повторила я недавний свой вопрос. — По мне так наоборот.
— Чем же он так хорош? — вопросом на вопрос ответил Норберг. — Те чары, под действие которых вы угодили, продержались около суток. Это ничтожно мало даже для начинающего мага. Причем, учтите, я делаю поправку на вашу устойчивость к ментальной магии, которая выше, чем у обычных людей. Да, недолгое время вы весьма раздражались от присутствия супруга. Но не сделали ни единой попытки напасть на него, хотя часто находились с ним в одной комнате. И это тоже говорит о том, что как маг Вентор — так себе. Я бы сказал: студент, едва начавший изучать основы ментальной магии.
И глаза Норберга как-то странно блеснули при этом.
Я нахмурилась. Так-так-так. Получается, он намекает на одного из своих студентов-«ворон». А что, если Магнус приехал в Хельон на каникулы, то и учащихся факультета ментальной магии вполне могли отпустить погостить к родным.
— Или же он самоучка, — торопливо добавил Норберг. Недовольно качнул головой. — Алекса, я еще раз повторяю: мои студенты не способны на преступления. Я знаю их, как облупленных. Я вижу их сны, чувствую их эмоции, в курсе их самых потаенных и грязных секретов. И, самое главное, у студентов моего факультета нет каникул и выходных. Им запрещено покидать Гроштер до самого выпуска.
Я невольно поежилась. Ого, ну и строгости! И как тут не радоваться, что некогда я отказалась от этой чести — примерить черные одежды одной из подопечных Норберга.
— А еще заклятье, под действие которого вы угодили, могло быть покупным, — прохладно проговорил Норберг, видимо, опять покоробленный моими размышлениями. — И что тогда получается?
Я со свистом втянула в себя воздух, почувствовав, что начинаю закипать. Ну что он ко мне привязался? Почему мучает и мучает новыми загадками? Неужели так трудно просто взять — и рассказать, кто же главный виновник? То заставил меня подозревать несчастного Гисберта, теперь намекает, что основной виновник вообще какой-то студент-недоучка, вздумавший сыграть роль негласного повелителя Хельона. Чем какому-нибудь студенту могло помешать мое скромное занятие по изготовлению амулетов?
Так, подожди! Я до боли в костяшках стиснула кулаки, опять ощутив, как начинаю теряться во всем этом многообразии догадок. Итак, факты. Факт первый. Меня не пытались убить, только напугать и заставить отказаться от изготовления амулетов, в идеале — вернуть в Гроштер. Факт второй: Вентор — нанят кем-то из моих знакомых или ближайшего окружения. Факт третий: он не имеет никакого отношения к семье Норберга и не является его братом.
Норберг благосклонно кивал головой на каждое мое утверждение. Но на последнем едва заметно поморщился. Хм-м, получается, Вентор все-таки его родственник? Ладно, это не суть важно на самом деле. Идем дальше. Факт четвертый…
На этом месте я запнулась и растерянно посмотрела на исписанные листы бумаги, которые Норберг все так же держал на коленях. Из всех этих фактов должен последовать вывод. Я не сомневалась, что имя настоящего моего мучителя написано здесь. Но кто это?
— Факт четвертый, — негромко продолжил Норберг. — Кто-то действительно хотел, чтобы ваш муж к вам охладел. Охладел, а не убил. Вентор слегка перестарался. Он был настолько дрянным студентом, что это заклятье можно назвать вершиной его колдовского искусства.
— Был студентом? — испуганно переспросила я.
Воображение мигом нарисовало ужасную картину жестокой расправы. Норберг в облике огромного снежно-белого волка стоит над растерзанным телом бедного юноши и скалит клыки, обагренные кровью.
— Я не ем человечину! — возмущенно фыркнул он. Подумал немного и чуть слышно добавил: — Мне не нравится ее вкус.
Я аж подавилась от этого известия и с трудом удержалась от такого понятного желания вскочить на ноги. Норбергу не нравится вкус человечины? Но тогда получается, что он уже пробовал ее…
Я осеклась, перехватив его смеющийся взгляд. Вот ведь гад! Издевается надо мной!
— В каждой шутке есть доля шутки, — весело добавил Норберг, чем окончательно меня запутал. Но тут же серьезным тоном проговорил: — Не будем отвлекаться, Алекса. Мы уже в шаге от разгадки. Итак, Вентора вы можете больше не опасаться. Он действительно был студентом, потому что пару дней как с позором исключен из числа учащихся. На сей раз я сделал исключение для своего правила, гласящего, что недоучки опасны. К тому же он не обладает никакими особыми способностями, как тот же Магнус, поэтому я счел его дальнейшее пребывание в стенах Академии нецелесообразным.
— То бишь, вы уже знаете, кто стоял за ним, — скорее, утвердительно, чем вопросительно протянула я.
— Знаю, — спокойно подтвердил Норберг. — И знаю не только я. Ваш супруг тоже в курсе.
Дариан в курсе, кто стоял за покушениями на меня? Я изумленно захлопала ресницами, ошеломленная этой новостью. Но почему он ничего не рассказал мне? Дариан ведь обязан понимать, как сильно я переживаю и как мучаюсь от любопытства!
— Похоже, не только я полон загадок для вас, — с легкой ноткой сарказма сказал Норберг. — Ваш муж тоже далеко не все вам рассказывает.
Я в бессильной ярости вскочила на ноги. Затем села. Потом опять встала. Да я сейчас!.. Я пойду и выскажу этому несносному типу все, что о нем думаю! Почему он держит меня взаперти? Как смеет он так обращаться со мной? Немедленно, сейчас же я возвращаюсь в Гроштер! И потребую развода у короля! Уверена, что отец поможет мне…
Я осеклась, услышав, как Норберг негромко рассмеялся. Гневно взглянула на него. Что он так развеселился, спрашивается? У меня, можно сказать, трагедия всей жизни только что произошла!
— Не разбрасывайтесь такими громкими словами, — посоветовал мне Норберг, прекратив смеяться так же резко, как и начал. — Алекса, «трагедия» — слишком сильное слово для того, что с вами случилось. Считайте это небольшим семейным недоразумением. Ваш муж просто хотел уберечь вас от неприятностей и действовал так, как мог.
— Но я не вещь, чтобы со мной так обращаться! — Я даже подпрыгнула на месте. — Я тут целыми днями с ума от неизвестности сходила, а он, оказывается, все знал! Почему не рассказал мне все сразу? И почему продолжает держать меня взаперти?
— Потому что истинный преступник еще на свободе, — медленно, чуть ли не по слогам, процедил Норберг. — Полагаю, ваш муж опасается, что, раз уж у этого злодея не вышло запугать вас, то он вполне может прибегнуть к более серьезным методам. Хельон — портовый город, но февраль — месяц, крайне скудный на заработки из-за морозов и прекращения судоходства. Поэтому сейчас на улицах полно всяческого отребья, готового за пару медяков отправить одну очаровательную, но любопытную сверх всякой меры особу на суд богов.
Я открыла было рот, желая возразить Норбергу. Но тут же захлопнула его обратно, осознав, что возразить, в общем-то, и нечем. Да, конечно, Дариан вполне мог поведать мне, кто же устроил все это безобразие. Но я знаю свой характер. Поэтому уверена, что не смогла бы удержаться от грандиозного выяснения отношений. Ведь получается, что змея притаилась в моем самом ближнем окружении!
«Хоть бы это была Криста, — мелькнула в голове постыдная мыслишка. — Пожалуйста, пусть это будет Криста! Я почти не знаю мать Дариана, поэтому вряд ли буду жалеть, если он окончательно разорвет с ней отношения. К тому же кому, как не ей, мечтать о возвращении сына в родной город? И она вполне могла заплатить Вентору за чары, которые заставили бы Дариана охладеть ко мне. Нет, не из-за злости или ненависти ко мне. Просто Криста искренне считала, будто ее сын женился на Ами».
Да, точно! Я воссияла самой радостной из всех возможных улыбок. Это наверняка Криста! Все сходится. Поэтому, наверное, Дариан так долго тянет время, не желая открывать мне имя настоящего преступника. Ему стыдно признаться, что все это устроила его мать.
— Ваш муж вряд ли откажется от очной ставки, — протянул Норберг. — И я решил оказать ему услугу и устроить ее.
— Устроить очную ставку? — переспросила я, решив, что ослышалась. Почему-то мне очень не понравился тон, которым Норберг произнес это словосочетание. Словно менталист предвкушал какое-то небывалое развлечение.
— Ну да. — Норберг пожал плечами, будто удивленный, что мне надлежит объяснять очевидные вещи. — Сегодня вечером я соберу вместе всех людей, имеющих отношение к этому делу. И преступник будет пойман, так сказать, за руку. Публично обличен и заклеймен позором.
И опять в голосе менталиста проскользнули веселые нотки, будто его весьма забавляла вся эта ситуация.
Я нахмурилась. Получается, тогда я ошибаюсь, и Криста — не злодейка. Конечно, Дариан бывает весьма жесток в решениях, но он бы ни за что не подверг свою мать такому постыдному судилищу. И потом, как ни прискорбно осознавать, но Кристе вряд ли есть какое-либо дело до моих амулетов. Чем бы ей могло помешать мое пристрастие к изготовлению определенных талисманов?
— Значит, вы ничего не расскажете мне? – совершенно несчастным голосом поинтересовалась я.
— Боюсь, что вам придется набраться терпения, — с издевательским сочувствием протянул Норберг. – Но не переживайте, все тайное рано или поздно станет явным.
Я уныло вздохнула. Ну вот, получается, мне еще несколько часов, не меньше, томиться в неизвестности.
— Терпение облагораживает человека! — высокопарно провозгласил Норберг, хотя в глубине его фиалковых глаз светилась отчетливая насмешка.
— А может быть, все-таки намекнете? — очень-очень жалобно попросила я и как можно усерднее захлопала ресницами.
— Алекса, вам не идет роль наивной дурочки. — Норберг фыркнул от сдерживаемого с трудом смеха. — У вас для этого слишком умные глаза. — Затем наклонился ниже, так, что нас осталось разделять лишь мизерное расстояние, и прошептал, понизив голос до самого минимума: — Подумайте сами. Если выражаться любимыми терминами вашего мужа, то вы имеете все козыри на руках. Правда, одного своего недоброжелателя вы все-таки забыли.
— Кого же? — искренне удивилась я.
Схватила с колен Норберга мои записи и принялась лихорадочно их перечитывать. Затем вопросительно уставилась на менталиста в ожидании хоть какой-нибудь подсказки.
— Подумайте сами, — снисходительно повторил он.
А затем вдруг нагнулся ко мне и ласково поцеловал в лоб.
Это было приятно. Даже очень. Его прохладные губы словно выпили боль, которая еще таилась на самом дне зрачков и глухо ворочалась в висках. Беда заключалась лишь в том, что сразу после этого послышался гневный окрик Дариана:
— А чем это вы тут занимаетесь?
Я отпрянула от Норберга с такой поспешностью, что едва не свалилась с кровати. Круглыми от ужаса глазами уставилась на разъяренного супруга, который, поигрывая желваками, стоял на пороге, грозно уперев кулаки в боки. И не нашла ничего лучшего, как виновато пробормотать:
— Это не то, о чем ты подумал. Честное слово!

 

***

 

Когда я вошла в гостиную, она уже была полна народа. За окнами опять мела метель, от особенно сильных порывов ветра изредка дребезжали стекла, но в комнате было тепло и уютно. Жарко растопленный камин весело трещал искрами, пахло горячим вином со специями. Правда, даже это не могло сделать царившую здесь атмосферу доброжелательной. Чувствовалось в воздухе нечто такое… мрачное и гнетущее. Наверняка каждый из приглашенных понимал, что именно сегодня будет оглашено имя преступника. И каждый боялся, что обвиняющий перст правосудия укажет именно на него. Ошибки при расследованиях случаются не так уж и редко. К тому же злодей постарался как можно тщательнее замести следы. Вдруг он подстроил так, что отвечать за его преступления придется совершенно невиновному человеку?
Я обвела присутствующих испытующим взглядом, силясь угадать, из-за кого же последние дни превратились для меня в настоящий кошмар.
Естественно, первым делом я отыскала глазами Дариана. Уж очень мне не понравилось то, на какой ноте мы расстались. Увы, мой супруг не стал даже слушать моих оправданий. Вместо этого вылетел из комнаты так, будто его кто-то ужалил. От досады за произошедшее я едва не набросилась с кулаками на Норберга. Я совершенно не сомневалась в том, что менталист знал о приближении моего мужа, иначе с чего вдруг принялся так любезничать. По крайней мере, раньше он ко мне так нагло целоваться не лез!
Но Норберг каким-то немыслимым образом ускользнул от объяснений. Видимо, он прекрасно понимал, что я в настоящем бешенстве, поэтому предпочел сбежать вслед за моим мужем. Лишь на самом пороге притормозил и снисходительно обронил, даже не удосужившись повернуться ко мне:
— Алекса, право слово, вы нашли самую худшую фразу, которую только можно было сказать в подобной ситуации.
После чего я в сердцах запустила в него подушкой. Увы, та угодила в захлопнувшуюся дверь. Я уж промолчу про то, что все оставшееся до этой встречи часы была вынуждена провести в обществе Хольгон. Моя телохранительница без проблем поняла, почему столь большой промежуток времени выпал из ее сознания. Нет, она ничего мне не сказала. Просто сидела на своем излюбленном месте около окна, буравила меня злым подозрительным взглядом, по-моему, даже не мигая, и изредка так душераздирающе вздыхала, что пробудила во мне настоящие угрызения совести.
Впрочем, я немного отвлеклась. Итак, мой муж не стал слушать, почему я сидела в халате на кровати, а Норберг целовал меня при этом. И сейчас он даже не посмотрел в мою сторону, когда я вошла. Вместо этого уставился на дно бокала с вином, который как раз держал в руках. Судя по длинной веренице фужеров, выстроившихся около его кресла, эта порция алкоголя была отнюдь не первой.
Я чуть слышно вздохнула, испытывая крайне противоречивые эмоции из-за произошедшей ситуации. С одной стороны, я хотела подбежать к Дариану, обнять его и попросить прощения, хотя не чувствовала за собой особой вины. Но с другой…
Почему-то вспомнилось, что не так давно мой муж был застигнут вусмерть пьяным в компании веселой разбитной девицы, которую он то и дело порывался поцеловать в щечку или в плечико. Да, потом оказалось, что Дариан сидел в обнимку с представителем своего же пола, но это его не особо оправдывает. Ему, значит, можно со всякими там сомнительными личностями миловаться, а мне нет? Несправедливо!
И я гордо вздернула нос, решив больше не переживать по этому поводу. Разберемся как-нибудь. Все равно сейчас не время и не место устраивать семейный скандал. Но если Дариан только попробует мне предъявить какие-нибудь претензии, то я ему все припомню! И его самоуправство, из-за которого я несколько дней провела взаперти, и Магнуса, переодетого в женское платье, и… Найду, в общем, чем ему ответить.
«Так и рушатся семьи, — печально сказал мой внутренний голос. — Один не может простить, вторая не в силах забыть… А потом обиды начинают нарастать как снежный ком».
Но я предпочла не обратить на предупреждение внимания, продолжив осматривать комнату.
Помимо Дариана, расположившегося с бутылкой вина и шеренгой бокалов в кресле напротив камина, в гостиной так же присутствовали братья Клинг, которые о чем-то негромко переговаривались у окна.
Норберг приветствовал меня легким наклоном головы, а когда выпрямился, его глаза мягко засветились от затаенной насмешки.
Я привычным жестом проверила, на месте ли мой амулет. Нет, точно висит на шее! Тогда почему он так веселится, будто только что прочитал мои гневные мысли? Наверное, просто радуется, что стал причиной разлада между мной и Дарианом! Вот ведь…
— Сволочь, — чуть слышно буркнула я себе под нос и перевела взгляд на Фелана.
Брат Норберга в свою очередь отсалютовал мне поднятым бокалом вина. Судя по всему, прошедшие дни выдались для него непростыми. Нет, Фелан, как и обычно, поражал изяществом наряда. Создавалось такое впечатление, будто он собрался на королевский бал, не меньше. Темно-лиловый камзол наверняка стоил целое состояние, а тонкие пальцы менталиста украшали массивные тяжелые перстни…
Хм-м… Я нахмурилась, глядя на руки Фелана. Помнится, у того парня, что угрожал убить меня и представился одним из семейства Клинг, тоже были тонкие изящные пальцы. Но Норберг сказал, что Вентор, а именно так, якобы, звали того преступника, не имеет никакого отношения к его роду.
«Разве он так сказал? — холодно удивился внутренний голос. — Нет, он вообще ни словом не обмолвился о происхождении Вентора. Просто обронил, что тот является студентом-недоучкой. Точнее сказать, в настоящем уже бывшим студентом-недоучкой».
Да, но если бы Вентор был одним из сыновей любвеобильного отца Норберга, то последний наверняка бы почувствовал в юноше родственную кровь. Ведь сейчас именно Норберг возглавляет Академию…
«Ты тоже в свое время закончила Академию, — возразил тот же въедливый голос. — Скажи, часто ты видела виера Санфорда? Ну, то есть, ты его, конечно, видела частенько, потому что он был лучшим другом твоего отца. Но все эти встречи происходили во внеучебное время. Будь ты обычной студенткой, то довелось бы тебе хоть раз встретиться с ректором с глазу на глаз?»
Я неопределенно пожала губами. Пожалуй, нет. Если не нарушать правил Академии и не балансировать на грани отчисления, то у обычного студента почти нет шансов пообщаться со столь высокопоставленным лицом наедине. Все мелкие проблемы решает куратор курса. С чем-нибудь посерьезнее обращаются к декану. А ректор это, так сказать, последняя инстанция. И обычно приглашение к нему в кабинет не означает ничего хорошего.
«Ну вот, — прозвучало в моей голове удовлетворенное. — Что и требовалось доказать. Если этот самый Вентор вел себя в Академии тише мыши, то Норберг наверняка его не замечал. Конечно, все бы это продлилось до поры до времени. После окончания второго курса Вентор должен был принять участие в обязательных для всех студентов испытаниях, призванных определить, на какой именно факультет он после этого отправится. Однако до сего момента он мог считать себя в полной безопасности. Если хочешь спрятаться — спрячься в толпе. Тогда тебя точно никто не заметит».
Я тяжело вздохнула. Ну вот, опять начинаю тонуть в никому не нужных размышлениях. Я вроде как пришла к твердому выводу, что Вентор — обычный наемник, выполняющий чей-то заказ. А заказчик, увы, относится к числу моих близких. Кому же так не нравились мои занятия по изготовлению амулетов?
И я вперила тяжелый испытующий взор в Гисберта.
Несчастный дворецкий явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он притаился в самом дальнем уголке гостиной и нервно мял в руках какое-то полотенце. Увидев, что я смотрю на него, пожилой мужчина немного воспрянул духом и шустро перебежал комнату, как-то испуганно втянув голову. Его при этом провожало сразу три взгляда: насмешливый — Норберга, усталый — Фелана и раздраженный — Дариана.
— Хотя бы вы хозяину скажите, — свистящим шепотом принялся жаловаться мне дворецкий. — Виера Алекса, ну не могу я просто стоять и ничего не делать! Пусть мне позволят хотя бы закуски подать! А то хозяин приказал мне не выходить из гостиной. Но как же так, я ведь должен как-то обслужить гостей…
— Шаг назад, уважаемый, — подала голос хмурая Хольгон, когда Гисберт, забывшись, покачнулся ко мне. — Отойдите от виеры. Иначе я буду вынуждена применить к вам силу.
Бедняга Гисберт аж икнул от сего грозного предупреждения. Уставился на меня такими ошалевшими глазами, что мне стало его еще жальче.
— Хольгон, — попыталась я воззвать к здравому смыслу суровой охранницы, — тебе не кажется, что ты перегибаешь палку?
— Не кажется! — отрезала она и повторила чуть ли не по слогам: — Уважаемый, отойдите! Иначе…
— Да понял я, понял, — испуганно пискнул Гисберт, когда моя телохранительница с весьма недвусмысленными намерениями сделала шаг вперед. Покачал головой, негромко посетовав: — Наверное, пора мне увольняться. Жизнь в таком безумном доме становится невыносимой для моих нервов.
Я покосилась на Дариана. Неужели он и сейчас ничего не скажет и не сделает? Ведь речь идет об его преданном слуге, который верой и правдой служит ему долгие годы!
Но Дариан что-то пристально разглядывал на дне очередного бокала, хотя я не сомневалась, что эта крошечная сценка не прошла мимо его внимания.
— Простите, виера, — напоследок извинился передо мной Гисберт, будто в чем-то провинился передо мной. Ссутулился и отошел, тяжело шаркая ногами, будто те в один миг стали совершенно неподъемными.
Почему-то эта картина расстроила меня чуть ли не до слез. Я несколько раз шмыгнула носом, затем насупилась и бухнулась в ближайшее кресло. Ну-с, и когда мы начнем это представление? Одно радует: моего отца здесь все-таки нет. Получается, он не имеет отношение к произошедшему, поскольку само понятие «очная ставка» вроде как подразумевает личное присутствие
И я с облегчением перевела дыхание. Что скрывать очевидное, мой отец вполне мог нанять какого-нибудь менталиста, желая вернуть меня обратно в Гроштер. То, как некогда он обошелся с Дарианом, доказало мне: мой отец подчас сквозь пальцы смотрит на требования закона, особенно если речь касается его личной выгоды.
— Не понимаю, зачем я должна здесь быть? — громогласно пожаловалась Кристобальда, появившись на пороге.
Я услышала, как Хольгон, замершая позади кресла на страже моей безопасности, сдавленно кашлянула. Видимо, охранница, все эти дни проведшая в моей компании в вынужденном заключении, не подозревала о том, как именно новоприбывшая особа предпочитает одеваться в быту.
Вот и сейчас моя свекровь щеголяла…
Хм-м… Я замялась, пытаясь подыскать нужное определение к тому платью, в котором она явилась на всеобщее собрание. Впрочем, как раз платьем этот наряд можно было назвать с большим трудом. Было такое чувство, будто на обнаженную кожу женщины приклеили множество фальшивых драгоценных камней. Все это великолепие сверкало, переливалось и позвякивало. Правда, стоит отдать должное Кристе, совсем уж шокировать общественность она не решилась. Поэтому интимные места и грудь надежно прикрывала какая-то блестящая мишура.
— Мама, — прошипел Дариан, впервые подав голос с момента моего появления в гостиной.
По всей видимости, он все-таки счел наряд своей матери чрезмерным. Вон, бедняга, как побагровел. А вот Норберг и Фелан восприняли появление Кристобальды совсем иначе. И если первый, уже знакомый с любовью моей свекрови к экстравагантным нарядам, лишь мазнул по ней быстрым заинтересованным взглядом и тут же вернулся к изучению книги, которую держал в руках, то второй от неожиданности совершенно невоспитанно открыл рот.
Я невольно залюбовалась этой картиной. Ну надо же! Не думала, что такого ловеласа, как Фелана, откровенно плюющего на нормы приличия в обществе, возможно чем-нибудь удивить. Ан нет, вытаращился на Кристу так, будто увидел перед собой диковинное животное.
Кстати, а ведь Кристобальда выглядит ровесницей и Норбергу, и Фелану. Ну, то есть, она наверняка их старше, но не думаю, что разница в возрасте составляет пару десятков лет. Интересно, во сколько же она стала матерью? Почему-то мне кажется, что очень рано.
И я опять ощутила, что начинаю злиться на Дариана. Я уже несколько месяцев замужем, а оказывается, ничего толком не знаю о своем супруге. Да что там, даже его бурное пиратское прошлое оказалось для меня секретом! А самое обидное: я понятия не имею, кто его отец, сколько лет моей свекрови, почему у нее другая фамилия… В общем, такое чувство, будто я все это время жила с незнакомцем. Безумно обидно осознавать, что у мужа может быть столько секретов от жены. Ведь я от Дариана ничего не скрываю.
И я насупилась пуще прежнего, а глаза снова опасно защипало от подкативших слез.
— Сынок, ну почему я должна быть здесь? — между тем проныла Криста, не забыв заинтересованно стрельнуть глазами по направлению к Фелану. — У меня свидание назначено, а ты мне все планы нарушаешь!
— Мама! — рявкнул Дариан, от негодования подскочив в кресле. — В таком виде ты и носа за порог моего дома не высунешь. Ясно?
— С чего это вдруг ты принялся мной командовать? — Криста пренебрежительно фыркнула, явно не испуганная грозным тоном сына. — Смею тебе напомнить, что я — твой родитель, а не наоборот. Поэтому позволь мне самой решать, где, с кем и как мне проводить время.
После чего обворожительно улыбнулась Фелану и изогнулась таким образом, что ее грудь оказалась направлена в его сторону.
Светловолосый менталист так гулко сглотнул слюну, что это услышала даже я. Закрыл глаза и слегка тряхнул головой, видимо, приводя мысли в порядок. Затем посмотрел на Норберга.
Нет, братья не проронили и слова. Но я не сомневалась, что между ними моментально произошел обмен какими-то репликами, после чего на губы Фелана вернулась его обычная язвительная усмешка.
— Почему я принялся тобой командовать? — переспросил Дариан и с такой силой стиснул хрустальный фужер, что я испугалась — не раздавит ли он его между пальцев. Но почти сразу мой супруг опомнился, с демонстративным спокойствием поставил бокал на пол рядом со своим креслом, после чего продолжил звенящим от злости голосом: — Мама, напомнить тебе, по какой причины ты решила навестить меня в Хельоне?
Я недоуменно вскинула брови. О чем это он? Криста объяснила неожиданный приезд тем, что выяснила свою ошибку и поторопилась предупредить меня о грозящей смертельной опасности.
— Я говорю о настоящей твоей причине, — с нажимом добавил Дариан. — А не о слезливой истории о том, как ты случайно прокляла Алексу.
— Не понимаю, о чем ты, — огрызнулась мгновенно побледневшая Криста.
Правда, она сразу же как-то ссутулился, а затем и вовсе сложила на груди руки, прикрывая ее от чужих взглядов.
— Все ты прекрасно понимаешь. — Дариан неодобрительно покачал головой. — Или надеялась, что я не наведу справок? Поверь, мама, у меня в Гроштере осталось достаточно знакомых. Поэтому я в курсе, куда на самом деле ты потратила деньги. Никаких мошенников и в помине не было. Ты не проклинала Алексу. Ты просто спустила все свои сбережения в карты.
— Неправда! — с достоинством возразила Криста. — Я карты уже несколько лет в руки не брала. С тех самых пор, как ты запретил мне играть.
— Тогда в кости? — насмешливо переспросил Дариан.
Криста аж переменилась в лице, чем без слов доказала верность его предположения.
Я глубокомысленно хмыкнула. Ага, получается, Криста все-таки не пыталась убить меня чужими руками. Ну что же, это, несомненно, радует. Заодно и Норберг лишился рычага влияния на Дариана. Менталисту нечем шантажировать моего мужа, поскольку Криста не совершала никакого преступления.
— Я даже знаю, сколько именно ты задолжала и кому, — продолжил Дариан вколачивать гневные слова в повинно склоненную голову матери. — Мама, по-твоему, я деньги из воздуха достаю? Я их зарабатываю! Слышишь? Зарабатываю! А ты проигрываешь целые состояния!
— Я сама не поняла, как так получилось, — пробормотала смущенная Криста. — Было так весело, шампанское лилось рекой… Я сначала выигрывала, а потом… Удача отвернулась от меня. Но все знают, что за черной полосой неминуемо последует белая. Нельзя же проигрывать вечно! И я кидала эти проклятые кости раз за разом…
— Потом поговорим, — почти не разжимая губ, бросил бледный от бешенства Дариан, явно не желая развивать эту тему в присутствии посторонних.
— Не будьте так суровы со своей матерью, — вдруг подал голос Норберг и осторожно поставил обратно на полку книгу, которую до сего момента вертел в руках.
— Без ваших советов как-нибудь обойдусь, — не выдержав, огрызнулся Дариан.
— Я просто хочу напомнить вам, что по большому счету своим состоянием вы обязаны именно ей, — хладнокровно продолжил Норберг, ни капли не обескураженный попыткой осадить его.
— Свое состояние я заработал собственным трудом, — возразил Дариан.
Интересно, мне почудилось, или в его голосе действительно проскользнули неуверенные нотки?
— Правда? — Норберг показал в широкой улыбке все свои белоснежные зубы. — А как же та карта, которая привела вас прямиком к пиратскому сокровищу? Или вы настолько часто выигрываете подобные вещи, что стали считать такого рода везение работой?
— Нет, но… — Дариан мгновенно растерял весь свой боевой пыл и с некоторым испугом посмотрел на меня, а кончики его ушей начали медленно, но верно наливаться жарким огнем смущения.
— Не беспокойтесь, ваша жена уже в курсе, как именно вы развлекались в юности, — с нескрываемым удовлетворением заверил его Норберг. — Я рассказал, что ей повезло стать супругой человека, который в прошлом был, наверное, самым молодым и, вне всякого сомнения, самым удачливым пиратом нашего государства.
— Вы рассказали… — с очень нехорошей интонацией повторил Дариан.
Я с замиранием сердца следила за этим диалогом. Ох, как бы сейчас драка не началась! У Дариана такой вид, будто он готов с кулаками на Норберга наброситься. Конечно, кому же понравится, что его секреты и тайны начинают прилюдно обсуждать.
— Я рассказал, — спокойно подтвердил Норберг. — Но вернемся к той самой карте, благодаря которой ваша пиратская карьера завершилась, так толком и не начавшись. Скажите, неужели вы никогда не задавались вопросом, почему вам так повезло? Почему именно за ваш столик подсел тот пропойца и предложил сыграть в кости? И почему этот старик, от которого на морскую милю разило самым дешевым ромом и безденежьем, никому не продал свою карту за эти годы? Словно он ждал именно вас. Виер, вы же умный человек. Я при всем желании не могу поверить, что вы никогда не спрашивали себя, почему все это случилось именно с вами.
Дариан отвел взгляд и уставился в камин, где умирающее пламя лениво лизало поленья. Когда он потянулся за бокалом, желая сделать еще один глоток, то я с удивлением заметила, как дрожат его пальцы.
— Вы правы, — наконец, глухо признался Дариан. — Я спрашивал себя.
— И к какому же выводу вы пришли? — мягко поинтересовался Норберг.
— Все, хватит! — внезапно решительно вмешалась в этот странный разговор Криста. — Мне надоело выслушивать все это! Я все никак не могу понять, зачем мы здесь собрались. Мальчик мой, я устала от всех этих разговоров…
— Того старика подослала ко мне ты, — не глядя на мать, обронил Дариан. — И я не хочу знать, как именно ты добыла карту. Не хочу, но знаю. Ты ведь была любовн…
На этом месте Дариан споткнулся, будто слово обожгло ему горло. Скривился словно от невыносимой боли, подхватил с пола бутылку и сделал несколько глотков прямо так, не утруждая себя наливанием в бокал драгоценной жидкости.
В гостиной воцарилась гнетущая тишина. Я не сомневалась, что все без особых проблем поняли, что именно хотел сказать Дариан. Кристобальда была любовницей некоего пирата, у которого и добыла эту карту, неважно, лаской или обманом. А скорее всего, она делила постель с самым Кровавым Крюком!
Криста приложила ладонь ко рту, сдержав таким образом невольный вздох. Ее глаза опасно заблестели, но я не сомневалась, что это слезы ярости, а не обиды или огорчения. Криста не похожа на женщину, которую можно смутить обычным и даже не бранным словом. Подумаешь, ну была она любовницей. И что? Сейчас этим никого не удивишь.
— Ты хотел сказать, что я была любовницей Кровавого Крюка. — Криста удивительно спокойно завершила за сына фразу. Глубоко вздохнула, словно набираясь решимости. Затем искоса глянула на Норберга и приказала: — Подайте вина, пожалуйста. Горечь этой истории мне необходимо будет запить чем-нибудь крепким.
— Вы не обязаны ничего рассказывать, — вкрадчивым тоном произнес Норберг. Однако послушно отправился к столику с напитками.
Я украдкой усмехнулась. Нет, который раз поражаюсь тому, какой он все-таки… нехороший человек. Хотя так и тянет выразиться грубее. Сначала разворошил осиное гнездо, а теперь предлагает разъяренным осам остыть и успокоиться. Хочет предстать этаким невинным благородным рыцарем в белоснежных доспехах, а ведь по большому счету и разбудил дракона, который вот-вот начнет рушить все подряд.
Причем я не сомневалась в том, что сам Норберг прекрасно понимает: теперь Криста на эмоциях выложит все. Ту самую истину, которую так долго хранила от сына. Правда, возникает вопрос, зачем Норбергу понадобилось вносить разлад в семью Дариана.
«Зачем? — тут же холодно удивилась я своему вопросу. — А зачем ему понадобилось целовать меня, зная, что в комнату вот-вот войдет Дариан? Увы, Норберг слишком хочет, чтобы я примерила черные одежды его верной «вороны». В прошлый раз нахрапом этого получить не удалось. Видимо, теперь он решил сменить тактику. И для начала вздумал полностью разрушить мою семью. Тяжело покинуть теплый и уютный дом, где тебя любят и ждут. И куда проще уйти с руин, которые будут лишь напоминать тебе о прошлой благополучной жизни».
Норберг тем временем налил полный бокал и с легким поклоном вручил его Кристе. Та поблагодарила его едва заметным кивком, мазнула ярко накрашенными губами по кромке, после чего заговорила высоким напряженным голосом, глядя на Дариана. К слову, тот опять углубился во внимательное изучение содержимого камина, словно забыв о недавнем обмене репликами между ним и матерью.
— Ты хотел сказать, что я была любовницей Кровавого Крюка, — сказала Криста. — Дариан, клянусь своим сердцем — это не так!
Дариан по-прежнему упрямо смотрел на огонь, но я заметила, как его губы невольно дрогнули в немом вопросе.
Назад: ЧАСТЬ ВТОРАЯ ПОДОЗРЕВАЮТСЯ ВСЕ
Дальше: ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ СДЕЛКА