Книга: Паноптикум. Книга первая. Крах
Назад: Глава 11. Шантаж
Дальше: Глава 13. Подполье

Глава 12. Лабиринт Орфа

Карлос Гарсия, которого час назад подняли с карцера, наконец, переступил порог своей секции. Широкий деревянный стол был заставлен различными яствами, а под столом стоял жбан с брагой, приготовленной местными умельцами. Секция была заполнена авторитетными людьми блока В, которые пришли на встречу, дабы выразить почтение своему боссу. Это была такая тюремная традиция, согласно которой, поднятый из карцера человек обретал ореол мученика, а его друзья и сокамерники негласно были обязаны организовать достойную встречу. Учитывая положение Карлоса в тюремной иерархии, встреча была организована по местным меркам на высшем уровне.
Когда встречающие увидели вошедшего Карлоса, они его тепло поприветствовали, усадили на почётное место и стали наперебой расспрашивать о заключении, не забывая при этом озвучить потенциально интересные новости за прошедшее время. Карлос, уплетая филе горбатого тунца, которое оказалось здесь благодаря контрабанде, неохотно отвечал на все вопросы, однако пара кружек браги все — таки развязала ему язык. Вдоволь пообщавшись с арестантами подконтрольного ему блока, он почувствовал усталость и решил немного отдохнуть. Поблагодарив присутствующих за теплую встречу, Карлос прилег на свою мягкую кровать, которая была застелена чистым бельём, и мгновенно уснул.
Но сновидения не дали ему хорошо выспаться. Ему снились какие — то люди, шатающиеся в красном тумане, чьи закатившиеся зрачки зловеще поблёскивали, а открытые рты обнажали окровавленные зубы. Им что-то надо было от Карлоса, но, что именно, он не мог понять, так как они ничего не говорили, а лишь тянули к нему свои неестественно длинные руки. Внезапно они растворились в красном тумане, а перед Гарсия предстала железная маска трагического сатира, безмолвно смотревшая на него своими пустыми глазницами, из которых по щекам бежали ручейки крови.
— Карлос… — произнесла маска. — Карлос…
Немного отклонившись назад, маска внезапно ударила Гарсия своим железным лбом прямо в нос, отчего тот проснулся и открыл глаза. Над ним склонился молодой парнишка из его секции, который тряс Карлоса за плечо.
— Карлос, — произнес он, — тебе передали сообщение, говорят — срочно…
Привстав с кровати, Карлос обвел взглядом помещение, освобождая свой разум от остатков сна.
— Читай, — произнёс он и, усевшись на шконке, снял с импровизированного крючка полотенце, после чего протер им вспотевшую шею.
Паренек развернул скомканную бумажку и начал читать в пол тона.
— Карлос, — произнес он, вглядываясь в корявый почерк, — через несколько часов тебя закажут на прогулку, я решил этот вопрос. Будь один, есть серьёзный разговор. Эсмонд Мортис.
Услышав инициалы подписавшегося, Карлос изрядно удивился, но вида не подал. Приказав сжечь эту бумагу, он проследовал в уборную, чтобы привести себя в порядок.
Через два часа пришли двое охранников, которые надели на Карлоса кандалы и сопроводили витиеватыми коридорами до пункта назначения. Пристегнув кандалы к клетке, охрана заперла его в прогулочном боксе, а после удалилась в неизвестном направлении. Судя по звездному небу над головой, которое виднелось со дна карьера, Гарсия определил, что была глубокая ночь. Стоя, он начал разглядывать свои кандалы в свете фонарей, пока не услышал приближающиеся шаги.
Охранник привел Эсмонда Мортиса. Мортис широко улыбнулся, когда за ним защелкнулась дверь прогулочного бокса. Охранник удалился, а Эсмонд, на котором отсутствовали наручники, пафосно произнёс:
— Здравствуй, Карлос, давненько не виделись…
Гарсия молчал, наблюдая, как Эсмонд посмотрел на звездное небо, поглаживая рукой свой выбритый затылок.
— Что, — произнес Мортис, — ты даже не поприветствуешь меня?
Карлос сплюнул на землю.
— Я бы тебя поприветствовал, если бы мне не мешали кандалы, — ответил он.
— Это лишь для твоей безопасности, Карлос, так как твоя вспыльчивая натура не позволяет вести деловой разговор… — Мортис подошел чуть ближе, — Томас мне рассказал о вашей идее, и я хочу быть вашим компаньоном…
— Ты это о чем? — спросил Гарсия, выражая полное непонимание.
— О том, что я не собираюсь сидеть в этой яме до конца срока, — пояснил Эсмонд.
— Ну, так самоликвидируйся, Мортис, — Карлос скривил улыбку. — Печь крематория освободит тебя от отбывания наказания в «Социальном лепрозории» и позволит покинуть это место через закопченную трубу…
— Выслушай меня, Карлос, — спокойным тоном проговорил Мортис. — Ваш план неосуществим по ряду причин. Во— первых, взрывчатка на строгом учете и просто так её не достать, а, во — вторых, ваши ошейники не дадут вам далеко уйти. В ошейники встроен таймер, который ведёт отсчет времени. Если на нем набежит 30 часов, то небольшой чип в ошейнике активирует нейтрализатор, который заставит вас дергаться в конвульсиях до тех пор, пока вас не обнаружит охрана. Но, скорее всего, вас уже найдут мертвыми, так как долгое действие нейтрализатора обычно приводит к остановке сердца.
Как ты мог сам заметить, на ежедневных проверках охрана проводит специальным сканером возле ошейника, что обнуляет таймер и позволяет обладателю ожерелья Вуда не беспокоиться о своём здоровье ещё 30 часов. Но я могу помочь вам в этой проблеме. Когда проход будет готов, я украду в администрации один из сканеров, а когда его хватятся, мы будем уже в заброшенных шахтах, которые, по утверждению Томаса, выведут нас на поверхность. Кроме того, на Эритее я смогу сделать поддельные документы, которые позволят нам беспрепятственно покинуть эту страну…
Эсмонд развёл руки в стороны и улыбнулся.
— Так что став вашим компаньоном, я внесу существенный вклад в успех нашего будущего предприятия. Что скажешь, Карлос?
Карлос молчал, размышляя над словами Эсмонда. Побывав в карцере, он ещё больше убедился в том, что надо поскорее сматываться отсюда, пока система не превратила его в такого же безумца, каким был Патрик Мендоза. Нет, чего он уж точно не хотел, так это оказаться на месте последнего.
— Ты складно говоришь, Мортис, но твоя репутация… Откуда мне знать, что ты не провокатор, который действует в интересах администрации тюрьмы?
— Карлос, если бы это было именно так, как ты предполагаешь, то вам бы уже всем добавили десятку за попытку организации побега…
Да, для Карлоса это был весомый аргумент. Вдалеке послышались шаги. Повернув голову, Гарсия увидел Барибала и Томаса ДиАнжело, идущих в сопровождении охраны. — Наконец-то, — произнёс Мортис.
Когда заключенные вошли в прогулочный бокс, Эсмонд достал из кармана маленький драгоценный камень и передал одному из охранников в качестве взятки. Охрана закрыла двери бокса и ушла в сторону административного блока.
— Сколько тебе нужно взрывчатки, чтобы проделать двадцатиметровый проход в скальной породе? — спросил Мортис, обращаясь к бригадиру.
Барибал что-то буркнул и с удивлением посмотрел сначала на Мортиса, а потом на Карлоса.
— Это зависит от особенностей породы, от наличия трещин, от ширины развала горной массы и так далее, — неопределенно ответил Барибал.
— Хорошо, я перефразирую свой вопрос более понятно, — Эсмонд скрестил руки на груди. — Сколько тебе нужно взрывчатки, чтобы проделать двадцатиметровый проход в скальной породе, на которую указал тебе Томас?
— Я не понимаю, о чем идёт речь, — недовольно пробурчал бригадир и снова посмотрел на Карлоса.
— Говори, — произнёс рослый мутант, поймав на себе вопросительный взгляд Барибала.
— Послушай, Карлос, — выпалил бригадир, — я не полезу в лабиринт Орфа…
— Лабиринт Орфа? — с удивлением произнёс Мортис и гневно посмотрел на Томаса. — А чего ты мне сразу об этом не сказал, остроухая сволочь?
Эсмонд с силой толкнул Томаса, и тот, не удержавшись на ногах, упал на землю. Мортис со всей силы начал лупить ногами по телу ДиАнжело, который, скрючившись на земле, закрыл голову руками.
— Стой, — произнёс Карлос, но, видя, что Эсмонд никак не отреагировал на его слова, злобно тряхнул кандалами. — Я сказал, остановись…
Мортис остановился, но перед этим смачно плюнул в лицо Томаса. Отойдя на несколько шагов от распростертого на земле тела, Эсмонд покачал головой и грязно выругался.
— Барибал, — спокойно произнёс Карлос, — завтра ДиАнжело выйдет на общие работы. Дай ему хороший нож и отправь в лабиринт Орфа. Я думаю, что пришло время слишком разговорчивому Томасу внести свою посильную лепту в наше общее предприятие…
* * *
Ржавый лифт, издавая поскрипывающие звуки, медленно спускал Томаса ДиАнжело в лабиринт Орфа. Темноту рассеивали фонари, установленные на перилах лифта, которые, тем не менее, периодически затухали и вспыхивали вновь, заставляя ДиАнжело изрядно нервничать, отчего его тело пробирала мелкая дрожь.
Томас испытывал жуткий страх перед той неизвестностью, которая ждала его впереди. Разглядывая стенки шахты лифта, которые местами были покрыты желтоватой плесенью, он пытался себя успокоить тем, что в блоке С, где он теперь содержался после перевода, было не менее жутко. Эсмонд Мортис создал ему такую атмосферу страха, что каждый день, проведенный Томасом в блоке С, был для него настоящим испытанием. Его периодически били люди Мортиса, но и сам Эсмонд был не против морально унизить ДиАнжело. Особенно кошмарным ему показался первый день в блоке С…
Тогда его привели в какое — то сырое помещение, заваленное разным хламом. Эсмонд со своими людьми, которых было около десятка, обступили побледневшего Томаса, отчего его сердце начало лихорадочно биться, вызывая оглушительный стук в висках.
— Господин генера… — начал говорить Эсмонд, но осекся и немного подправил фразу. — Господин бывший генеральный директор, рад, наконец, увидеть вас у себя в гостях! Теперь вы будете платить мне, а не тому одноглазому уроду, который уехал в карцер и даже не попрощался с вами…
Люди Эсмонда захохотали, а он сам приподнял руку, отчего Томас нервно дернулся, думая, что тот сейчас его ударит. Но Мортис лишь погладил свой выбритый затылок и улыбнулся.
— С учетом того, что вы мне должны, я назначаю вам месячные платежи в сумме… — Эсмонд поднял кверху глаза и прикинул что-то в уме… — в сумме ста тысяч акритских долларов…
— Но у меня нет денег, мистер Мортис, — жалобно пролепетал ДиАнжело. — Моя семья…
— Да, да, — внезапно перебил его Мортис, — я знаю. Ваша семья мертва, а Император конфисковал все ваши активы. Но, судя по тому, что Карлос перевел тебя в свою секцию, у тебя где — то что-то припасено, хитрый ты сукин сын…
Мортис, улыбаясь, прищурился и, подняв вверх указательный палец, помахал им перед лицом Томаса. «Откуда он знает, что моя семья мертва? — подумал Томас, прижавшись к стене. — Кто — то уже, видимо, доложил…» Но неожиданный удар ногой в живот прервал мысли Томаса. Эсмонд сменил улыбку на злобное выражение, снова ударив и без того запуганного ДиАнжело.
— Я, что, тут с тобой шучу или, может, ты решил надавить на жалость? — бешеные глаза Мортиса не предвещали ничего хорошего.
— Нет, мистер Мортис, я говорю вам правду…
— Правду? — Эсмонд с удивлением посмотрел на своих людей.
— Парни, может, поведаем ему горькую правду про его будущее?
Не дожидаясь ответа, Мортис сплюнул на пол и прошипел:
— А правда в том, Томас, что если ты сейчас откажешься платить, то начнёшь пороться по всему блоку как потасканные эритейские шлюхи, что торгуют своими телами в квартале ночных фей. Ты этого хочешь, а? — Эсмонд схватил ДиАнжело за нижнюю челюсть и с силой сжал её.
— Пожалуйста, мистер Мортис, — испугано выговорил Томас, — я…
Но Эсмонд не дал ему договорить, ударив должника головой об стенку.
— Вперед, парни, надо научить этого лжеца зарабатывать деньги для нас своей плоской жопой…
Томаса схватило множество рук, которые потащили его к столу. Небрежно бросив его на живот, люди Эсмонда прижали ДиАнжело к поверхности, а чьи — то руки сдёрнули с него штаны, оголив ягодицы.
— Пожалуйста, — взмолился Томас, — прошу вас…
Но Эсмонд был непреклонен. Подойдя спереди к жертве, он стал расстегивать ремень на брюках.
— Нет, Томас, ты будешь работать по двойной ставке, обслуживая клиентуру спереди и сзади, как настоящая профессионалка своего дела. Кто-нибудь, возьмите палку и выбейте ему зубы, я не хочу лишиться своего члена…
— Мистер Мортис, я все вам расскажу… Прошу вас, мистер Мортис… — голос Томаса скатывался в рыдания.
Эсмонд остановился. Приказав всем выйти из помещения, он застегнул ремень. ДиАнжело, вытирая рукавом сопли, размазанные по щеке, натянул штаны обратно и, присев на пол, поведал Мортису о плане побега, хотя тактично умолчал о своём даре. Вопрос Мортиса: «Откуда ДиАнжело известно о заброшенной шахте, ведущей на свободу?» Томас аргументировал «хорошей памятью на голографические карты в период геологоразведочных работ, проводимых фирмами отца в сопряженной местности». Этого, впрочем, оказалась достаточно, так как Эсмонд одобрительно покачал головой и…
Внезапная остановка лифта вернула Томаса из кошмарных воспоминаний в не менее кошмарную реальность, в которой он спускался на ржавой грузовой платформе в лабиринт Орфа. ДиАнжело прислонил язык к нёбу и, задействовав свой дар, определил причину остановки.
Шахту перекрывала своего рода пробка, состоящая из бетона и стали. Послышались щелчки, после чего массивные засовы отодвинулись в стороны, создавая проём для грузовой платформы. ДиАнжело ощутил легкий сквозняк, несущий в себе тяжелые запахи. Когда лифт спустился ниже, замки снова заблокировали проход, изрядно осыпав Томаса пылью и мелким камнем. «Давненько сюда никто не захаживал», — подумал про себя Томас, содрогнувшись от этой мысли.
Спустя немного времени, платформа остановилась в довольно большом подземном зале, вырубленном в скальной породе. Повсюду были разбросаны человеческие кости, чьи белесоватые поверхности освещали постоянно мигающие источники света, установленные на перилах лифта. Хотя у Томаса и был фонарь, он решил им не пользоваться, опираясь на свое «внутреннее зрение». Чего ему уж точно не хотелось, так это привлекать к себе внимание со стороны возможных обитателей этого места. Как определил Томас, пещеры представляли собой сложную систему довольно широких проходов, которые кое-где хоть и сужались, но оставляли достаточный проём для того, чтобы прошли люди.
Было довольно прохладно, поэтому ДиАнжело, оглядевшись по сторонам, надел на голову черную вязаную шапочку. Журчащая где — то вода переливалась мелодичным тоном, рассеивая гнетущую тишину. Спрыгнув с края платформы, ДиАнжело, аккуратно перешагивая через человеческие кости, двинулся к входу в пещеру, уходившую куда-то вниз под небольшим углом. Внезапно поскользнувшись, он не рассчитал центр тяжести и упал. Покатившись вниз, Томас ударился головой о скальный выступ и потерял сознание…
* * *
Ощупывая свою голову, пришедший в себя Томас пытался сообразить, сколько времени прошло с тех пор, как он отключился. Решив продолжить свой путь, наученный горьким опытом, он стал ступать более осторожно, петляя по коридорам извилистой пещеры.
Приблизившись к гроту, возле которого росли сталактиты, Томас оказался на выступе высотою около восьми метров. Нужна была лестница, чтобы преодолеть эту преграду. Определив, что до места взрывных работ остаётся не такое уж большое расстояние, ДиАнжело посчитал, что свою работу он выполнил и тем же путем отправился обратно, прослушивая «внутренним зрением» окружающее пространство. Но всё указывало на то, что никакого Орфа тут уже не было. «Может, он погиб от голода? — подумал про себя Томас. — Или ушёл куда-нибудь?». Первая мысль ему понравилась гораздо больше, чем вторая, подразумевавшая под собой дальнейший вывод о возможности возвращения монстра. Ободрив себя третьей мыслью о том, что вся история с Орфом, возможно, не более чем местный фольклор, ДиАнжело взошёл на платформу и, нажав на массивную кнопку, медленно отправился наверх.
Когда Томас поднялся из лабиринта, Барибал явно не был рад этому, встретив того потоком ругательств.
— Давай живее, — проорал бригадир, толкая его вперед. — Где тебя носило столько времени?
Добравшись через полчаса до промышленной зоны, Барибал завел Томаса в подсобное помещение, где их встретили Карлос Гарсия и Эсмонд Мортис.
— Ну, — произнёс Карлос, оглядывая Томаса с ног до головы, — рассказывай…
— Я обследовал путь до искомого места, но немного не дошел, так как возникло препятствие в виде обрыва, высотою семь— восемь метров. Нам понадобится верёвочная или раскладная лестница, а также съемные шипы для обуви — поверхность пещер довольно скользкая…
— А Орф, — перебил его Барибал, — ты видел его следы… или останки?
— Нет, — ответил Томас, — я не обнаружил никаких следов. Возможно, это всего лишь легенда…
Легенда!? — возмутился Барибал, но тут же поубавил тональность. — Я лично видел записи с камер зонда, который спускали туда лет пять тому назад. Там обитает что-то большое и опасное…
Карлос задумался и, посмотрев на Эсмонда, задал тому вопрос:
— Как быстро ты сможешь достать требуемое количество взрывчатки?
— Дней десять… Может, чуть больше. Я не могу достать сразу требуемое количество — придется списывать понемногу в ходе буровзрывных работ, которые будет проводить подконтрольная мне бригада.
Карлос кивнул головой и обратился к бригадиру:
— Барибал, тебе нужно подготовить к этому времени весь необходимый технический инвентарь…
Барибал недовольно буркнул.
— Это плохая идея, Карлос — мы ничего не знаем об Орфе и…
— К демонам Орфа, — Гарсия не на шутку разозлился. — Коли этот мальчишка вышел оттуда целым и невредимым, то нам не стоит дальше затягивать подготовку к побегу. Или, может, у тебя есть идея получше?
Но Барибал ничего не ответил, опустив при этом глаза. Карлос обвел взглядом собравшихся.
— Решено, — произнес он, — начинаем действовать…
* * *
Дни, отведенные на подготовку к побегу, прошли в напряженном ожидании. Риски были очень велики, поэтому Карлос отобрал пятерых членов своей команды и ввел их в курс дела после того, как получил сообщение от Барибала, что всё уже подготовлено. В назначенный день Карлос со своими людьми вышел на общие работы и встретился в промышленной зоне с Барибалом и Томасом ДиАнжело. Взяв припрятанный бригадиром технический инвентарь и ящик с взрывчаткой, группа, избегая ненужных встреч с другими рабочими бригадами, наконец, добралась до лабиринта Орфа.
Когда Карлос шел по пещере, он опытным взглядом охотника сразу же определил, что Орф далеко не вымысел, как считал ДиАнжело. Судя по массивным основаниям отломанных сталактитов, расположенных на сводах пещер, здесь действительно обитало что-то большое. Но Гарсия был не из тех, кто разворачивается на полпути, даже если это сопряжено с риском для жизни. Оставив свои мысли при себе, Карлос спустился по веревочной лестнице с восьмиметрового уступа вслед за остальными.
Оказавшись в довольно широком гроте, группа последовала за Томасом, который, в отличие от других, не пользовался фонарем, прикрепленным к шахтерской каске. Минут через пятнадцать он остановился и, оглядев отвесную стену пещеры, показал на неё рукой.
— Здесь, — произнес Томас.
Взяв специальный люминесцентный маркер, светящийся в темноте, ДиАнжело стал размечать места, куда следовало закладывать шашки с взрывчатым веществом. Барибал достал газовый анализатор и убедился в допустимой концентрации метана. Остальные, включая Гарсия, разложили на полу технический инвентарь.
— Берите отбойник, — Барибал обратился к людям Карлоса, поправив фонарик на своей каске, — делайте забойку скважин и монтируйте сеть. Карлос, займись взрывчаткой, а ты, Томас, помоги мне убрать ящик, ведра, лопаты и кирки подальше отсюда.
Работа закипела довольно слаженно — каждый был занят своей частью подготовки к буровзрывным работам. Не обращая внимания на грохот отбойников, Карлос принялся аккуратно прикручивать дистанционные детонаторы к продолговатым шашкам. Когда скважины были сделаны, он вставил шашки в скальную породу и прикрутил взрыватель. Когда все было подготовлено, Барибал по привычке проревел:
— Команда «Огонь»…
Заключенные отошли на безопасное расстояние, после чего Карлос вставил небольшие ключи от детонаторов в пульт управления — небольшую коробку размером с ладонь. Активировав тумблеры, он нажал на красную кнопку.
Последовал оглушительный взрыв. Облако пыли ворвалось в пещерную залу, где укрылись заключенные. Томас закашлял, но через некоторое время пришел в себя и, приблизив язык к нёбу, попытался «просканировать» пространство вокруг с помощью своей необычной врожденной способности. Он решил посмотреть результаты взрыва, но… но то, что он увидел, заставило его содрогнуться и потерять дар речи.
По изогнутому лабиринту пещер, явно в их сторону, как определил оцепеневший от страха Томас, двигался какой-то большой объект. Скорость объекта, стремительно приближающегося к точке укрытия группы, привела ДиАнжело в чувство.
— Оно… Оно движется к нам… — истерично выкрикнул он. — Бежим, скорее…
Заключенные переглянулись между собой. Недоумение рассеял Карлос, прокричав в след убегающему Томасу:
— Стоять!!!
Бас одноглазого мутанта подействовал отрезвляюще на ДиАнжело. Томас замер и повернулся к остальным.
— Никто никуда не бежит, — проревел Карлос, — мы не успеем все взобраться на восьмиметровый уступ по веревочной лестнице, а значит, примем бой здесь! Вооружаемся кирками и лопатами, пульт и динамит возьму я. Отходим к тому узкому своду и занимаем оборону по периметру. Живее, или вы хотите здесь подохнуть?
Последняя фраза была адресована Барибалу, который, судя по выражению лица, хотел выразить несогласие со словами Карлоса. Арестанты быстро последовали к указанному Гарсия месту и заняли оборону, вооружившись шахтерскими инструментами.
Монстр не заставил себя долго ждать. Фонари на касках обороняющихся рассеяли темноту вокруг появившегося уродливого существа, схожего с огромным пауком. Толстые мохнатые конечности торчали из коричневатого туловища, которое покрывал хитиновый панцирь. Небольшая голова, находящаяся спереди тела, своей верхней частью напоминала человеческую. Нижняя часть головы представляла собой непропорционально большую челюсть, снабженную четырьмя большими резцами, которые двигались независимо друг от друга. Зловеще соприкасаясь, резцы напоминали самозатачивающиеся ножи, направленные в сторону заключенных.
Когда чудовище оказалось в узком месте пещеры, оно на мгновение застыло. Карлос, не особо задумываясь над причинами такого поведения, вскинул кирку над головой и со всей силы обеими руками швырнул её в сторону монстра. Просвистевшая кирка проделала зияющую рану в теле чудовища рядом с его головой. Острое кайло, разорвав ткань, заставило Орфа испустить неприятный протяжный звук высокой частоты, ударив по слуху заключенных. Привстав на задние конечности, чудовище уперлось передними отростками в узкие своды каменного прохода.
Вдоль нижней части эллипсоидного тела Орфа тянулась расселина, створки которой были усеяны мириадами острых шипов. Створки резко раскрылись, и из чрева монстра вылетел ядовито зеленый орган, напоминающий язык хамелеона. «Гарпун», представляющий собой сложенные костяные пластины на конце этого органа, стремительно пробил голову одного из людей Карлоса, ломая в мелкие осколки черепную коробку жертвы. Чудовище расправило костяные пластины на конце «гарпуна», закрепив тем самым за собой право на добычу, которая, подрагивая в предсмертных конвульсиях, забрызгивала собственной кровью пространство вокруг себя.
Карлос мгновенно сообразил, что «гарпун» представляет собой серьёзное оружие. Не растерявшись, он, схватив обеими руками «стебель» языка, уперся ногами в небольшие скальные выступы, расположенные на полу пещеры. Ноги Карлоса, обутые в специальные шахтерские ботинки с навесными шипами, испытали колоссальное напряжение от того, что Орф попытался затянуть добычу в растопыренную расселину на брюхе. Стебель, представляющий собой клубок мышц, резко дернулся, и Карлос на себе ощутил чудовищную силу монстра.
— Бейте ему по лапам… — заорал Гарсия, которому казалось, что ещё чуть — чуть, и эта тварь оторвет ему руки. — Томас… Тома — а — а — а — с…
ДиАнжело, услышав своё имя, подбежал к мутанту, чьё лицо, покрытое вздувшимися от напряжения венами, искривилось от боли.
— Томас, — от напряжения Карлосу было тяжело говорить. — Взрывчатка… Задний карман… Активируй её…
В это же время остальные заключенные пытались нанести удары по лапам, отклоняясь от контратак отвратительного монстра. Один из людей Карлоса замешкался, и Орф, играючи, раздавил ему грудную клетку, прижав его мохнатой лапой к каменному валуну.
Томас дрожащими руками выхватил из заднего кармана комбинезона Карлоса пульт управления, две шашки и детонаторы к ним. Судорожно прикрутив детонаторы, Томас вытащил из них ключи и вставил их в пульт управления.
— Готово, — прокричал он в происходящей суматохе.
— Вставляй её… — у Карлоса сперло дыхание, — вставляй…
— Что, что делать? — Томас не понимал, чего от него хочет Карлос.
Гарсия злобно процедил сквозь сжатые от напряжения зубы:
— Вставляй в з-а — а-а-д…
Томас сначала опешил, но тут же сообразил, чего от него хочет Карлос. Подбежав к болтающемуся на конце гарпуна мертвому заключенному, ДиАнжело засунул взрывчатку в задние широкие карманы его шахтерских штанов.
Барибал, тем временем, обернувшись на рев Карлоса, подбежал к стеблю и с силой ударил по нему кайлом. Сила удара не разрубила охотничий орган Орфа, а передалась к Карлосу, вызвав импульс дополнительной нагрузки на его руки. Резкая боль сменилась искрами из глаз, отчего Гарсия разошелся самым отборным матом на родном западно— амазонском наречии.
— Eres un mamarracho! — орал он. — Я сказал бейте по лапам… По лапам, блять, бейте…
Барибал, переключившись на ближайшую конечность, всадил в неё кайло. Орф издал протяжный высокий звук, противно ударивший по слуху. Карлос отпустил стебель и, отпрыгнув в сторону, выхватил пульт из рук растерянного Томаса. Чудовище затянуло гарпун — орган с жертвой к себе в утробу, закрыв шипастые створки.
— Отбегайте, — заорал Карлос, — живее…
Активировав с пульта взрыватель, Гарсия превратил Орфа в облако ошметков и конечностей, которые раскидало по гроту. Протерев фонарь на каске, он поморщился от тошнотворного запаха, заполнившего пространство вокруг. Барибал брезгливо пнул подергивающуюся конечность, после чего помог подняться на ноги одному из людей Карлоса, оглушенного взрывом. Остальные отряхивались от зловонных зеленых остатков Орфа, облепивших одежду.
Оглядев уцелевших членов группы, Карлос громогласно произнес:
— Орф мертв… Теперь нам уже ничто не сможет помешать…
Назад: Глава 11. Шантаж
Дальше: Глава 13. Подполье