Книга: Золотой череп. Воронка душ
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Искрили и трещали факелы, горячий сквозняк обжигал кожу. Все кто присутствовал в личном капище калибарского государя, продолжали ждать развязки. Долкин стоял по щиколотку в золоте и тихо посмеивался. Теперь-то он ожил, страшное навье колдовство работало, но был ли этот оживший труп тем за кого себя выдавал?
— Не все, не все достойны моей милости, — проговорил король. — Кое-кто решил обмануть и уже наверняка жалеет, о своей глупости.
Он обвел собравшихся жадным взглядом, злобно зарычал и кивком указал телохранителям на первого провинившегося.
По пещере разнеслось эхо от истошного вопля. Несчастный упал на колени и запричитал, пытаясь подползти к безжалостному королю. Но его тут же схватили и поволокли прочь. Та же участь постигла еще двоих. Они кричали, пытались вырваться, умоляли о пощаде. Всебор с ужасом наблюдал за работой мортусов, которым ничего не стоило на глазах у именитых горожан, свернуть кому-нибудь шею.
Здесь, в недрах адской пещеры калибарский король ломал людей, превращая в безропотных скотов. И если у кого-то еще оставалась вера в будущее, ее быстро вышибали вместе с зубами. Всех провинившихся куда-то увели, но их крики еще долго доносились из глубоких тоннелей.
— Дань выплачена сполна, — растягивая слова, сказал Долкин. — И поэтому для моих верных подданных я приготовил пиршественный стол. Каждый получит по заслугам.
— «Унести бы отсюда ноги, — подумал Всебор. — Никогда в жизни мне не было так страшно».
Молчаливые и понурые, купцы стали продвигаться к выходу из пещеры. Те, кому уже доводилось бывать на приеме у короля, стали перешептываться и приводить свою потрепанную одежду в порядок. Похоже, самое плохое было уже позади. Некоторые даже позволяли себя улыбнуться и заговорить с соседом.
Всебор понимал, что уцелел лишь по прихоти Долкина. Он не был купцом, в его карманах не звенела дань и, тем не менее, мортусы его не тронули. Он не мог уйти вместе с другими людьми, но и не знал, что делать дальше.
Впрочем, сомнения рассеялись, когда к нему подошел вонючий здоровяк с мешком на голове. Мортус протянул мускулистую лапу в перчатке и схватил его за руку.
— Ты раздавишь мне кости, — вскрикнул Всебор. — Полегче нельзя?
Хватка у великана оказалась железной — не вырваться, не пошевелить пальцами. Мортус поволок его к центру зала, где отдыхал в кресле Долкин. Золото по-прежнему валялось у короля под ногами, но он потерял к нему всякий интерес. Все что хотел этот человек, люди уже отдали. Их сила, их энергия и даже магия металла вернули Долкину благодушие и щедрость, но видимо никакое колдовство не способно было вернуть ему жизнь.
— Ты чужестранец, — произнес король. — И тебе не понять наших обычаев. Людям нравятся такие приемы, они почитают своего государя и отдают ему дань. Слышал ли ты про дань золотом?
Мортус свирепо засопел, разжал пальцы и отошел в сторонку, чтобы при необходимости быстро оказаться рядом.
— Этот тип чуть меня не покалечил! — Всебор выдавил улыбку и демонстративно пошевелил пальцами. — И откуда такие только берутся?
— Ты не ответил на мой вопрос, — король настойчиво пытался поймать взгляд собеседника. — Что ты знаешь про дань золотом?
— Не так много, чтобы сделать выводы, — пожал плечами Всебор. — Как и везде, у нас в Спумарисе чистое золото редкий металл. Обычно, дань платит королевская казна, а мы, простые граждане, платим налоги.
— Нал-л-логи!? — Долкин хрипло рассмеялся и неопределенно взмахнул рукой. — Какая примитивная система. Каждый должен выплачивать дань и если человек не в состоянии сделать это золотом, значит, он должен предоставить что-то взамен.
Какая-то сила постоянно подмывала взглянуть в сторону Долкина, эта сила нашептывала и притягивала. Всебор чувствовал, что государю Калибара подвластно все, и колдовство, которым он владел, не ограничивается представлением, разыгранным перед купцами. Ему достаточно было только пошевелить костлявой рукой, чтобы невидимые потоки сломали даже самую несгибаемую волю.
— Я знаю, что дань золотом берет только навь, — подняв взор, сказал Всебор. — Ты один из них?
Жуткая оболочка, источающая удушливый запах бальзамов, жила, но уже давно не была живой. Внешний облик Долкина не поменялся, да и крамольные слова не произвели на него никакого впечатления. Изменились только глаза. Всебор смотрел в них и видел совершенно иное создание, непознаваемое и лютое. Эти глаза излучали невероятный холод и такую злобу, что в жилах стыла кровь.
Король растянул губы и оскалился черными зубами. В этом оскале Всебор заметил угрозу, но Долкин не собирался его убивать, его забавляла ситуация, и хорошо осознавая собственное превосходство, он играл со своим гостем как кошка с мышью.
— Смелость достойная идиота, — наконец, изрек Долкин. — Ты храбрый человек и твой характер тверд, словно камень. Но даже камень крошится под воздействием стихий. А я стихия и те, кто пришел в этот мир со мной вместе, также сильны. Но, как и мне, им нужна энергия, которую способно дать золото или чужая жизнь.
Король зачерпнул пригоршню монет и кивнул стоявшему неподалеку телохранителю. Мортус тут же подошел и протянул своему повелителю холщевый мешочек.
— Я обещал дать денег, — заметил король. — И обещание сдержу. Теперь этот металл для меня ничего не значит, но вы людишки, готовы за него глотки друг другу перегрызть.
Он наполнил мешочек и швырнул его Всебору. Даже сквозь ткань золото обжигало холодом.
— Цари Живых и Навьи Короли заключили договор, — произнес Долкин. — Но мы его не нарушали, мы не берем больше, чем нужно. Только свое.
Долкин рассмеялся, поднялся на ноги и, пренебрежительно взмахнув рукой, двинулся к потайному входу. Он больше не смотрел Всебору в глаза, то, что ему было нужно, он увидел.
В пещере стало необычайно тихо. Факелы и жаровни все еще чадили, но огонь в них успокоился и больше не искрил. Тускло мерцало золото у кресла, пищали по углам крысы.
— Вот ты и получил обещанное, — послышался за спиной голос Барботы. — Представление, от которого волосы на голове становятся дыбом. Верно?
Всебор повернулся и с отвращением посмотрел на бывшего палача. Барбота стоял шагах в десяти от него и хмуро улыбался. В этой улыбке читалась циничная рассудительность, ирония и житейская мудрость, свойственная уже немолодому человеку.
— Пошли! Наш щедрый государь никогда не скупится на угощения, — произнес советник. — Можешь злиться на меня сколько угодно. Для меня ты никто, да и я для тебе тоже.
— Я бы предпочел вернуться к друзьям, — отозвался Всебор. — В конце концов, меня здесь никто не держит. Разве не так?
— Экий быстрый! — усмехнулся Барбота. — На дворе ночь и надо быть полным кретином, чтобы выйти на улицу. Надеюсь, знаешь, кто такие шептуны?
— Пр-р-роклятье! — качая головой, проговорил Всебор. — Неужели придется торчать в этом аду до утра?
— Сынок! Ты не знаешь, что такое ад, — советник повернулся к выходу и жестом поманил за собой. — Не советую оставаться в капище, кто знает, какие твари сюда приходят после полуночи.

 

В пиршественном зале застолье уже было в разгаре. Две сотни купцов, опустошенные и раздавленные предшествующими событиями, отводили душу обильными возлияниями и обжорством. Незаметно развязались языки, кто-то разглагольствовал о торговых делах, кто-то горланил песню, а кто-то уже спал, уткнувшись лицом в тарелку.
В одном Барбота оказался прав, на еду и вино, калибарский король не скупился. Если чего-то не хватало, это сразу же подносили, а мусор и прочие отходы, мгновенно убирали, чтобы «дорогие гости» чувствовали себя как дома.
— Не будь занудой! — рявкнул советник. — Давай подсядем к копченым окорокам и отрежем по кусочку. Все равно эти свиньи испоганят больше чем сожрут.
Советник вышвырнул какого-то бедолагу из-за стола и добродушно усадил на его место Всебора, освобождать место для себя ему не пришлось, все кто сидел поблизости, мигом разбежались.
— Теперь ты понимаешь, что Калибар лучшее место на земле? — рассмеялся советник. — Где еще тебе нальют вина и бесплатно накормят изысканными блюдами?
— О, да! Но ты кое-что забыл, — Всебор злобно сверкнул глазами и взял наполненный стакан. — Прежде чем накормить, тебя изобьют до полусмерти и обчистят до нитки. Не говоря уже…
— Об этом молчок! — Барбота предупреждающе покачал головой. — Никто из тех, кто сидит за одним с нами столом, не страдает раздвоением личности, просто они приспособились и научились радоваться даже в состоянии вечного страха. Они все знают, но никогда и никому об этом не скажут. Ты чужестранец, ты скоро отсюда уберешься и тебе не будет никакого дела до жалких людишек.
Советник залпом осушил свой стакан и потянулся к блюду с яблоками.
— Но пока ты в Калибаре не забывай поглядывать через плечо, — посоветовал Барбота. — На охоте за орками мы с Клутом всегда помнили — если расслабишься, значит погибнешь. И ты запомни эту истину. Верь старику.

 

Тех, кто в состоянии был ходить, слуги отвели в гостевую часть дворца. Размещали по двое, по трое, Всебору, к его собственному удивлению, досталась отдельная комната, в самом конце коридора. Это выглядело странно, ведь Барбота напился до беспамятства и валялся вместе с другими купцами под столом. Посодействовать он не мог, а кроме советника, судьба Всебора больше никого не интересовала.
На облезлом столике теплилась оплавленная свеча. В грязное стекло окна с перестуком бились ночные мотыльки. Где-то в глубинах двора выли собаки.
— Что же они задумали? — прошептал Всебор. — Если приготовили ловушку, то зачем. Не проще ли было прикончить меня сразу?
Он уселся на койку, достал мешочек с монетами и бросил его на столик. Золото приглушенно звякнуло, и несколько монет выкатились из развязавшейся горловины.
— Вляпался я по полной, — добавил Всебор. — Мне бы ночь пережить, а дальше как-нибудь все устаканится.
Прислушиваясь к храпу соседей, Всебор вынул из ножен саблю и покачал головой. Воин из него был никудышный, махать саблей много ума не надо, а разить врага, да делать это умело и ловко, его никто не обучал.
Он покосился на дверь и с сожалением отметил, что никаких затворов там не было даже в лучшие времена. Оставалось только ждать.
Тяжело вздохнув, Всебор растянулся на грязном тюфяке и задумчиво уставился в потолок.
Вспомнился родной Спумарис. Тепло и уют апартаментов папаши Круста. Беззаботные деньки, когда в брюхе бурчало от голода, но отсутствие пищи заменял оптимизм и непроходящая вера в будущее. Все это осталось где-то далеко, почти в другой жизни. Задание заносчивой эльфийки теперь казалось ему невыполнимым.
Так он и лежал, размышляя о превратностях судьбы, пока сон и выпитое за ужином, не погрузили его в забытье.

 

Ему показалось, что с момента, когда он закрыл глаза, прошло несколько секунд. Все также храпели перепившие купцы за стеной, кто-то страдальчески причитал в блаженном беспамятстве. За окном, среди замшелых камней, верещала цикада. Но все было не так. Он чувствовал, как неведомая сила проникает в мозг, поглощая воспоминания и энергию. Всебор приглушенно вскрикнул, попытался вскочить на ноги, но сокрушительный удар подбросил его над койкой и ударил о стену. Невероятная мощь придавила его к камням, распластала и заставила выдохнуть воздух.
— Что такое? — едва ворочая языком, прошептал Всебор. — Я не могу дышать.
Он заметил, как в комнате сгустилась тьма, она сожрала весь свет, заполнила углы и затмила огонь свечи. Непроглядный удушливый мрак, маслянистый и клубящийся, словно стена отгородил его от окружающего мира, и Всебор в ужасе закричал. Но тьма поглотила и звуки. Он кричал, но не слышал крика, только чувствовал, как сотрясается воздух.
И вдруг из самой гущи мрака вышло полупрозрачное создание. Чертами напоминающее человека, но не человек. С огромными всепроникающими глазами и зловещим оскалом кривых и острых зубов. Тварь медленно подняла длинную руку и, растопырив пальцы, направила свой взор на Всебора.
— Тебя никто не слышит, — прошелестел голос. — Смирись живой и стань пищей для бессмертных.
— «Навь бездушная и жадная, — подумал Всебор. — Что может быть страшнее, чем потерять душу».
Слова Гильбрунды эхом зазвенели в ушах. Он вспомнил ее безумный, наполненный отчаянием взор и животный, душераздирающий крик.
— Смирись живой, не продлевай свои мучения, — тварь приблизилась и посмотрела в глаза. — Успокой гнев, дай нам пищу, и твоя смерть станет избавлением.
Всебор почувствовал холод, вместе с которым пришла боль. Она пронзила мозг, парализовала и сковала мышцы, наполнив душу отчаянием. Он увидел, как из его тела выплескиваются голубые сгустки энергии, и с каждой секундой таких всплесков становилось все больше. Они с шипением устремлялись в сторону эфемерной фигуры упыря и растворялись в полупрозрачной оболочке его тела.
Боль разрывала на части, но он продолжал видеть и слышать все, что происходило вокруг. Отовсюду разносился зловещий шепот, из темноты выползли упыри, опоздавшие к началу жуткой трапезы, тьма стала гуще.
— Я не жратва! — превозмогая боль, яростно закричал Всебор. — Убирайтесь прочь, гнусные твари!
Он услышал собственный голос, который прорвался сквозь звенящую тишину и неожиданно понял, что ни при каких условиях нельзя падать духом. Если исчезнет надежда, душа станет легкой добычей навьих колдунов, и тогда его уже никто не спасет.
Поток голубых сгустков сначала померк, а потом и вовсе иссяк, превратившись в серебристые крошечные капли. Навь тянула безобразные руки, злобно огрызалась и нашептывала заклинания, но все было напрасно.
Боль отступила, чудовищная сила, что пригвоздила его к стене, ослабла, и он растянулся на полу. Он еще не победил, только получил небольшую передышку. Вскочив на ноги, Всебор попытался схватить саблю, но тьма закрыла ее и обожгла таким холодом, что на коже лица образовалась тонкая корочка льда.
— Все равно не будет по-вашему, — отскакивая к стене, выкрикнул Всебор. — Я знаю, чего вы боитесь.
Он рванул пуговицу рубахи и вытащил «Кошачий глаз». Великий дар ведуна гневно пылал красным цветом. Не было больше успокаивающей зелени, которую он излучал в тиаберийском лабиринте, только жар, суровый и беспощадный. Амулет загудел, словно пчелиный рой, и выбросил столько света, что Всебор непроизвольно зажмурился. Обжигающая красная волна рассеяла тьму и навьи колдуны, проклиная человеческое волшебство, исчезли. Какое-то время он продолжал слышать их яростные вопли, но возвращаться к своей жертве твари не собирались. По-крайней мере сейчас.
— Так-то лучше, — прошептал Всебор. — Попробуйте сюда только сунуться. Я вас в капусту порублю.
«Кошачий глаз» разогрелся и обжигал кожу, но Всебор этого даже не замечал. Наваждение прошло, рассеялись страхи и тревоги. По-прежнему мерцал огарок свечи, храпели по соседству гости калибарского короля. Даже цикада, что пряталась среди камней цитадели, все также настойчиво зазывала сородичей. Но Всебор знал — в эту ночь его жизнь изменилась бесповоротно, она уже никогда не будет прежней, ибо на нем лежала печать смерти. Навьи колдуны, лишенные законной добычи, не дадут покоя и будут преследовать всюду, куда бы он ни пошел.
— Какой неожиданный поворот событий, — выдавливая улыбку, проговорил Всебор. — Теперь я для всех стану опасным попутчиком. Надо предупредить.
От пережитого ужаса гудело в голове и бросало в жар. Он покосился на саблю, валявшуюся у кровати, попытался ее поднять, но в бессилии рухнул на пол.
— «Все-таки гад успел кое-что у меня забрать, — подумал Всебор, распластавшись на полу. — Какая жуткая смерть меня ждала, если бы не…»
Он услышал шаги и, насторожившись, приподнял голову. Несколько человек шли по коридору, не опасаясь, что их присутствие будет замечено. Какое-то чувство подсказывало, что его беды еще не закончились и, превозмогая усталость, он попнулся за клинком. Но было уже поздно.
— Вот ты и попался щенок! — послышался знакомый голос. — Никто не смеет плевать в рожу Харальду.
Бородатый наемник и двое его приятелей стояли в дверном проеме и тихо посмеивались.
— Дай только с силами собраться, — отозвался Всебор. — И я плюну в твою рожу по-настоящему.
— В мои планы это не входит, — Бородач подошел ближе и злобно сверкнул глазами. — Не хочу тратить время на такого оборванца как ты. Пусть этим займутся те, кто предпочитает снимать мясо с костей. Когда жратва еще шевелится.
Он вскинул руку и ударил в лицо. Бил со знанием дела: сильно и безжалостно.
— Это тебе аванс, — заметил бородач. — Скоро и остальное получишь.
Во рту появился привкус металла, перед глазами поплыли «кровавые» круги. Всебор понимал, что судьба снова приготовила для него испытание, но на этот раз, он имел дело с живыми людьми, на которых не действовали никакие амулеты.
— Золото берем? — спросил приятель Харальда. — Полный мешок.
— Еще спрашиваешь! Ему оно не понадобится, — усмехнулся второй. — Мертвецам деньги не нужны.
— Берк! Дольц! Вяжите поганца, — распорядился бородач. — Пришло время кормить хищников.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25