Книга: Совершенство
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Он
Колин уверен, что Люси нравится идея вернуться в озеро. Глаза у нее становятся того безумного оранжевого оттенка, будто у нее весь мозг в огне от открывающихся возможностей, и свет, проникающий сквозь зрачки, словно шлет ему сигналы: «Сделай это. Сделай».
– Ничем хорошим это кончиться не может. – Голос у нее слегка дрожит, и ему кажется, что она имеет в виду что-то еще.
Дни складываются в недели, и снег продолжает падать, укутывая белым все неподвижные предметы. Колин не давит, не настаивает, вообще не заговаривает с Люси об озере. Вместо этого в их разговорах все больше ощущается вес невысказанных слов.
Однажды утром она спрашивает его, о чем он думает, и он отвечает – с беспощадной искренностью:
– Думаю, как это было – прикасаться к тебе там, на тропе.
От этих слов она разворачивается и уходит, обхватив себя руками, будто боится, что рассыплется.
Но потом она находит его после уроков с виноватой улыбкой, глазами просит прощения.
Он произносит это вслух:
– Прости. Я знал, что тебе не нравится эта идея.
Он берет ее лицо в ладони, повторяет еще раз – губы в губы.
Они возвращаются в общежитие вместе, рука в руке. Пока он делает задание, она читает на его кровати, лежа на животе и болтая ногами в воздухе. Колин быстро перестает хотя бы притворяться, что читает учебник, и просто смотрит на нее, вспоминая тропинку, ее голодные поцелуи, ее ощутимый вес. В том поцелуе не было ничего бесплотного, ничего незавершенного. Он ощущал ее смех.
– Люси.
Она не сразу поднимает взгляд, будто колеблется, будто почувствовала что-то в его тоне.
– М-м-м?
Он смотрит, как ее пальцы тянутся к ключице, когда она смотрит на его руки. Глаза вспыхивают теплым янтарным светом, и тут она замечает, что он смотрит на ее горло, на то место, где он впервые попробовал ее кожу на вкус. На вкус она была сладкой и чуточку соленой. На вкус она была, как женщина, как дождь, как радость. Он больше не говорит ничего, только продолжает смотреть и думать: «Пожалуйста. Пожалуйста».
– Я не могу, – говорит она. – Ты не можешь.
– Почему?
– Я не смогу жить сама с собой, если мы это сделаем.
Когда она это говорит, он улыбается, – ничего не может поделать. И у нее чуть приподнимаются уголки губ.
– Колин, я серьезно.
Но мысль о том, что этого больше никогда не произойдет, невыносима. Ему кажется, что от любопытства у него вся кожа зудит.
– Мне нужно знать, правда ли я видел то, что видел.
Глаза у нее делаются цвета теплого меда, но тут она отворачивается обратно к книге, крепко зажав в кулак складки его одеяла.
– В мире нет ничего лучше того, что случилось на тропе, – настаивает он.
Она взглядывает на него, и вид у нее абсолютно несчастный:
– Я знаю.
– Но здесь у нас этого нет, – шепчет он. – Это совсем не то же самое.
Она ерзает на кровати, перекидывает волосы через плечо и, щурясь, вглядывается в книгу. Он игнорирует ее попытки изобразить отсутствие интереса, медленно подбираясь к ней, как хищник, караулящий добычу.
– Люси.
Ее глаза, не отрываясь, смотрят на страницу.
– Что?
– Позволь мне попробовать.
– Попробовать что?
Он протягивает к ней руки, нежно переворачивает на спину, укладывает на подушки.
Раздеть ее так легко. Пуговка здесь, молния там. Стянуть через голову мягкую ткань. Он расстегивает простой крючочек, и вот перед ним целый мир мягкой обнаженной плоти.
– У меня идея, – говорит он ей, стягивая по ее ногам трусики. – Просто доверься мне, ладно?
– Ладно, – кивает она, глядя на него глазами цвета черного кофе.
– Я все хорошенько обдумал.
Она издает низкий, хрипловатый смешок:
– Это уж наверняка.
Он пробует ее кожу на вкус у щиколотки, у колена. У бедра. Легкий выдох в нежный сгиб под коленом.
– Так можно?
Она кивает; никогда он не видел у нее таких широко распахнутых глаз. И он просто выдыхает прямо между ее ног. Ему даже не приходится думать о том, что нужно дышать почаще. Он и так с ума сходит от желания, когда видит, как она изгибается под ним. Ее пальцы находят его волосы, вцепляются в них. Спина выгибается, и когда он выдыхает в последний раз, то слышит звук, который ни разу не слышал ни от одной девушки – что-то среднее между всхлипом и мольбой. И все же после, когда он садится и целует ее, он просит прощения.
Свернувшись калачиком у него на груди, она просит прощения в ответ.
– В следующий раз мне хочется хотя бы прикоснуться к тебе, – говорит он ей в душистый затылок.
Она прижимается лицом к его плечу и просит прощения еще раз – беззвучно.
* * *
Как она и просила, он держится подальше от озера, от таинственных троп, ото льда. Снег все падает, и ему кажется, что он тоже погребен под сугробом. Каждой костью он чувствует его тяжесть; на ногах – будто цементные блоки. Но внутри у него все кипит. Колин с Люси ходят в школу, он работает в столовой по расписанию, и они проводят долгие ночи вместе, завернувшись в одеяла, обнявшись так тесно, что трудно сказать, где заканчивается один и начинается другой. Но это не то.
Он говорит ей, что это – как сбывшаяся мечта.
Говорит ей, что влюблен.
Просит не уходить никогда.
Но она уходит.
* * *
Когда он открывает глаза в серо-синем утреннем свете, воздух неподвижен. Нет привычного легкого мерцания рядом, ни призрачной тяжести у него груди. Он медленно садится, проводит рукой по вол осам и встает. Надевает первые попавшиеся чистые вещи. Не оглядывается назад, на пустую кровать.
Ему предстоят восемь часов занятий, и он не представляет, как сможет продержаться, постоянно ощущая в себе жажду отправиться ее искать, зная, что это бесполезно. Он просто не может думать о том, сколько ее не будет на этот раз. Дни? Недели? Или еще дольше? Думать о ней – все равно, что притрагиваться к синяку: в этом есть что-то завораживающее, даже приятное. И боль.
По дороге на работу он вспоминает, что сказал ей перед тем, как заснуть. «Не уходи». Ему кажется, что он уже тогда почувствовал, как она тает в его пальцах, как становится легче, когда она прижималась к нему, будто перо, подхваченное ветром.
Он сделал все, как она просила, и этого оказалось недостаточно.
На следующий день Колин уговаривает Джо пропустить школу. Они забрасывают велики в кузов его пикапа и отправляются к озеру, туда, где какие-то сорвиголовы на снегокатах оставили утрамбованные дорожки.
На пару часов ему почти удается забыть. Они катаются, несмотря на холод, пока он не чувствует, что весь взмок: он выматывает себя так, как давно уже не делал. Они преодолевают препятствия, совершают прыжки, и каждый по меньшей мере десять раз преодолевает импровизированный трамплин, который они соорудили из снега.
Колин балансирует на спинке скамейки у озера, когда Джей, наконец, задает вопрос, который – это Колину ясно – гложет его уже несколько часов:
– Что, опять она исчезла, да?
Колин приземляется, мягко скрипнув шинами по снегу, и поворачивается к Джею, щурясь от яркого солнца.
– Ага.
– Черт. Чувак, тебе не кажется, что она сбегает, чтобы где-то наширяться?
– Она не употребляет наркотики. – Колин свирепо косится на приятеля, потом опускает взгляд и смахивает с руля сухой лист. Обступившие их холмы хранят молчание, но завывает ветер вокруг, сдувает с сугробов снег, кружит и роняет обратно.
– Думаю, мне нужно кое-что тебе рассказать.
Джей пинает сугроб и ждет.
– В общем, Люси… Господи, не знаю даже, как начать.
Колин смеется над абсурдностью ситуации и задним числом ощущает прилив сострадания к Люси, вспомнив тот вечер, когда она рассказала ему правду, и свою реакцию. Но, Господи, ему просто необходимо кому-то рассказать. Он не знает, сможет ли продержаться еще хоть один день, пока тяжесть ее отсутствия давит целиком на его плечи.
– Она мертва, – в конце концов просто говорит он.
Ноги у Джея подгибаются, но он успевает ухватиться за спинку скамейки.
– Какого черта? И ты мне это говоришь вот так…
– Нет! Все не так. Я имею в виду, она всегда была мертва, Джей. Ну, не всегда. Но, по крайней мере, все время, пока мы знакомы.
Сузив глаза, Джей раздраженно бросает:
– Это не смешно.
Колин не отвечает; он продолжает смотреть вниз, на ботинки, медленно впитывающие снежную жижу, набравшуюся вокруг.
– Ты же видел, она другая.
– Ну да, другая. Ее адские ботинки, и то как она форму носит, чуть не задом наперед, и как она не смотрит ни на кого, кроме тебя. Не мертвая.
– Я знаю, это звучит безумно…
– Ты так думаешь? – Между ними плывут долгие секунды, а потом Джей добавляет: – Да ты это серьезно.
Колин твердо встречает его взгляд и кивает.
– Так она что? «Ходок»?
– Ну да, по сути.
– Но я же помог ей как-то пальто одеть. Я… – Джей замолкает, недоуменно моргая.
– Мы не все понимаем. Она познакомилась с другим призраком здесь, в школе, и он считает, что они вроде духов-хранителей или что-то в этом роде.
– Да ладно? – Джей потирает шею; он явно совершенно запутался.
– Ты просто послушай, ладно?
Джей кивает, и Колин, отломив с дерева веточку, начинает тыкать ею в снег, проделывая глубокие дырки рядом с задней шиной велосипеда.
– В тот день, когда я в озеро провалился, думаю, у меня был вроде как опыт пребывания вне тела. Я стоял прямо за тобой, видел, как ты с ума сходишь. Потом, не знаю даже почему, я пошел прочь, по тропинке. Я, типа, вообще не боялся и не из-за чего не тревожился. Впереди меня бежала Люси, и я крикнул ей остановиться. Она подумала, что я каким-то образом выбрался. Понимаешь, она меня видеть могла, хотя мое тело было с тобой, на льду. И Джей, я мог к ней прикоснуться. – Колину трудно сказать, верит ли Джей хоть чему-то, потому что лицо его бесстрастно словно маска. И Колин решает продолжать. – До того, как я провалился, и сейчас тоже… Я не могу… ее потрогать. То есть могу, но для нее это слишком сильные ощущения. А когда она меня трогает, этого никогда не достаточно.
Колин чувствует, как у него горят щеки: они с Джеем никогда не обсуждали между собой такие вещи в деталях.
– Прости, я понимаю, слишком много всего, но мне надо было выговориться.
– Да ладно, не напрягайся. То есть тут я вроде как твой должник. Я практически уверен, что ты не спал в тот раз, когда Келси на ночь оставалась…
– Не спал, – признается Колин, отмахиваясь от неловкого воспоминания. – Когда Люси меня касается, это просто с ума сводит, потому что этого всегда почти достаточно, чтобы почувствовать удовольствие, а потом все прерывается.
Он морщится, потирая шею:
– То есть мы не можем… Просто невозможно быть вместе вот так. Да дело даже не в этом. Дело в ней и в том, как все вокруг выглядело, когда я туда попал… Правда, Джей, это была самая потрясающая штука, какую я видел в жизни.
Джей моргает, отводя взгляд, смотрит в сторону деревьев, закрывающих вид на озеро:
– Это звучит бредово.
– Я знаю.
– Нет, понимаешь, меня теперь всерьез беспокоит, может, все-таки мозг у тебя и правда повредился.
– Не повредился. Я не псих, Джей.
Джей опять смотрит на него. И Колин понимает, что его лучший друг ему верит, потому что лицо у него совершенно потерянное, и выглядит он ужасно расстроенным – будто повреждение мозга было бы гораздо лучшим вариантом. Колин смеется, потому что у него в свое время была точно такая же реакция.
– Это что, смешно? – Смущение Джея перерастает в раздражение.
– Нет, не смешно, конечно. Просто я в точности знаю, о чем ты думаешь. Уж лучше бы я и вправду был психом.
– У меня нет большого опыта общения с сумасшедшими. Я пока этой возможности не исключил.
– Ладно. Что ж, давай-ка я уж доскажу все до конца. – Он замолкает, изучающе смотрит на Джея, а потом опять опускает взгляд на палку, которую только что воткнул в сугроб. – Думаю, мы можем сделать это снова.
– Сделать снова что? – уточняет Джей медленно, по слогам.
– Погрузиться в озеро. – Прежде, чем Джей успевает вставить хоть слово, Колин очертя голову бросается вперед: – Я тут начал изучать, что такое гипотермия, и прежде, чем мозг отключится окончательно, проходит уйма времени. Понимаешь, между «замерз» и «умер» – еще куча места.
– Ты и вправду псих.
– Нет, Джей, послушай. Я это понимаю. Метаболизм замедляется. Тело отключается, чтобы не тратить энергию. Но сознание все еще работает, и в это время я каким-то образом могу быть таким, как она. До того, как Люси исчезла, я обещал об этом больше не заговаривать, но это не помогло. То, что я держался от озера подальше, не удержало ее здесь.
Джей издает стон, трет ладонями лицо, и в этот момент Колину становится ясно, что друг ему поможет.
– Так мы делаем это сейчас или когда она вернется?
– Когда вернется. Не уверен, смогу ли я найти ее сейчас. Вообще не знаю, где она.
– Ты уверен? Это тебе не проехаться над карьером по досочкам, Колин. Когда ты провалился, это было реально страшно. Я думал, ты погиб.
– Ну вот я здесь, и я в порядке. – Колин рассказывает о кузене Лиз, который провалился под лед и пролежал четыре часа без сознания. Как он остался жив и даже не пострадал. Он рассказывает Джею про форумы, где люди рассматривают гипотермию как квинтэссенцию экстремального спорта. – Ты единственный, кому я могу доверять.
– Так как это работает? Мы что, типа, разработаем план? Возьмем оборудование? Лимит по времени?
– Именно. – Сердце начинает колотиться у Колина в груди; по жилам разливается возбуждение, почище, чем любой адреналин. Он рассказывает свой план: он разденется, погрузится в воду на время, достаточное, чтобы у него замедлился пульс и понизилась общая температура тела, а потом Джей его вытащит. – Мы рассчитаем время до секунды, и ты меня реанимируешь. Можно будет взять оборудование из медпункта. После того, что случилось на озере, не думаю, что кому-то понадобится зимняя аптечка. Люси будет стоять на тропинке, там же, где и в прошлый раз, и мы посмотрим, что у нас получится.
Закончив, Колин поглядывает на Джея и с удивлением обнаруживает что тот совсем не выглядит шокированным, даже когда добавляет:
– «Посмотрим, что у нас получится» – имеется в виду, если ты не умрешь?
Колин улыбается.
– Джей, да не умру я.
Джей молча смотрит на него, и Колин ощущает, как проходят секунды – одна за другой. Ему не хочется принуждать Джея к чему бы то ни было, но врать ему он тоже не желает.
– Тебе не обязательно на это подписываться, – говорит он, надеясь, что Джей расслышит, как он просит прощения каждым словом. – Но я сделаю это и без тебя. Иначе никак.
Джей никак на это не реагирует, только кивает, будто не услышал ничего для себя нового.
– Ты же понимаешь, что это будет самое безумное из того, что мы с тобой делали.
– Ага.
Джей вздыхает.
– Ладно, ты, сумасшедшая задница. Я с тобой.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25