Книга: Устройство «Пандора»
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13

Мэллой погиб.
Очевидно, агенты АНБ таки проследили за Мной. Летя в спидере над городом, я постарался разобраться с мыслями. Пока мы с Мэллоем общались, он мне кое на что открыл глаза, и я, похоже, задолжал ему услугу. Я обязан довести до конца начатое им дело. Вот только не мешало бы сперва узнать, что это за дело.
Я приземлился у мелочной лавки и купил две пачки сигарет. Только что на моих глазах застрелили Мэллоя, а сам я едва ноги унес, но жизнь продолжается, и у меня вышло курево. Я плюхнулся на водительское сиденье и подумал, что теперь самое время вернуться в «Гарден-хауз». Там меня будут искать в самую последнюю очередь, ведь именно в «Гарден-хаузе» ко мне прицепился «хвост». Заберу пожитки старичка, решил я, а заодно, быть может, нападу на след того, кто желал ему смерти. Беспокоила лишь одна мысль: а вдруг плохие ребята доберутся туда раньше меня?
Я оставил спидер на стоянке и подошел к парадной двери пансиона. В ответ на мой стук раздались знакомые шажки хозяюшки-пампушки.
— А, это вы.
— Да… Мы нашли дядю Тома. Я хочу забрать его вещи.
Пампушка шагнула в сторону и жестом предложила войти.
— Ну, и как он? Жив-здоров? — Похоже, она почуяла неладное.
Я постарался ответить как можно беспечнее:
— Разумеется. Все отлично. — Едва ли стоило ей рассказывать, что Мэллоя превратили в дуршлаг.
Вслед за пампушкой я поднялся по лестнице и вошел в бывшую комнату старика. Там хозяйка пансиона оставила меня в одиночестве. Окидывая комнату взглядом, я подумал, что вижу перед собой последние земные пожитки Томаса Мэллоя. На прикроватной тумбочке лежали старые ручные часы. Я поднял их и прочитал гравировку на корпусе: «Любимому папочке». Мне не раз доводилось глядеть смерти в глаза, я даже потерял несколько близких людей. В подобных случаях никогда не бывает легко на сердце, однако я стараюсь не унывать. Может быть, именно такого конца и желал себе Мэллой. Он встретил смерть как настоящий мужчина. Возможно, при этом он даже спас мне жизнь.
Вспомнилась шекспировская фраза: мол, мужчина умирает только раз, а трус — тысячекратно. Если я драпанул, значит, я трус? Но ведь тот же Шекспир учил избегать ненужного риска. Что толку, если бы заодно с Мэллоем прикончили и меня? И к тому же я ни разу не мечтал нарваться на пулю из скорострельной винтовки, а всегда воображал, как меня задушит в объятиях Джейн Мэнсфилд. Но это к делу не относится — всего лишь еще одна маленькая тайна извращенца Мерфи.
Выдвинув ящик из прикроватной тумбочки, я увидел очки, помятый «Ридер дайджест» и бумажник с деньгами. Почти две тысячи долларов — сумма довольно скромная, тем не менее оставлять не стоит. Я запихал деньги в карман пальто. Заплачу хозяйке пансиона долг Мэллоя, а остальное, вместе с вещами, которые мне не пригодятся, отдам Эмили. От денег она вряд ли откажется, хотя их не так много, чтобы ее утешить. Не хотелось думать о том, как буду описывать ей кончину Мэллоя.
Из-под кровати я вытащил пустой чемодан и стал бросать в него все, что под руку попадалось. На одной из полок секретера я снова заметил два потрепанных блокнота. Я было хотел их просмотреть, но вовремя вспомнил, что надо спешить.
Через десять минут я затворил дверь и спустился по лестнице. Все вещи Мэллоя уместились в чемодане. Навстречу мне вышла полная домовладелица.
— Вы все забрали?
— Думаю, да. Кстати, сколько вам дядя Том задолжал?
— Задолжал? Он расплатился за неделю вперед. Пампушка сунула руку в карман передника и достала сотенную. — Вот сдача.
Я легонько похлопал ее по плечу.
— Ну что вы. Он, конечно, будет рад, если вы оставите ее себе.
Помедлив, она убрала купюру в карман, протянула теплую ладошку и нежно пожала мне руку.
— Передайте ему, чтобы он вас от души поблагодарил. И еще скажите, что здесь ему будут всегда рады. Он очень хороший человек.
Я кивнул и повернулся к выходу. Затем повернулся обратно.
— А вы не припомните, сюда еще кто-нибудь заходил? Искал дядю Тома?
Пампушка вспоминала несколько секунд, потом отрицательно качнула головой.
— Если кто и заходил, ко мне не обращались.

 

Мой спидер взмыл над Валенсия-стрит и на несколько минут застыл в воздухе. Я плохо представлял себе, куда теперь лететь. В «Ритц»? Вряд ли это хорошая идея. Если ребята в масках, замочившие Мэллоя, — аэнбешники, они меня наверняка опознали и стукнули Кроссу. Допустим, тот ударный взвод не имеет отношения к АНБ, но ведь все равно феды могли меня вычислить по номеру спидера. К тому же я везу пожитки недавно убитого человека и не желаю попадаться никому, даже полицейским. Короче говоря, нужно найти безопасную крышу, и чем скорее, тем лучше. Я почти машинально взял курс на квартиру Челси.
Через пятнадцать минут я стоял перед входом в ее теремок. К двери был прикноплен конверт с моим именем. Клапан конверта Челси не приклеила, а засунула внутрь — видимо, Напечатала письмо, а потом для чего-то вскрыла. Я достал из конверта лист бумаги и развернул.
«Милый Тэкс, когда ты увидишь это письмо, я, наверное, буду уже в Финиксе. Прости, что напоследок заморочила тебе голову. Ты, наверное, и сам догадался — у меня сейчас трудный период. Никак не могу решить, чего я хочу от жизни. Временами мне кажется, будто люблю тебя, иногда думаю, мы всего лишь друзья, а бывает, ни с того ни с сего начинаю психовать и даю себе слово никогда больше с тобой не встречаться. Вот я и решила сделать небольшой перерыв, разобраться в своих чувствах — глядишь, и найду лучший выход. Надеюсь, ты не слишком расстроился. Я сейчас хочу только покоя, а когда маленько приведу мозги в порядок, обязательно вернусь. Скоро я тебе позвоню и расскажу, как устроилась.
С любовью, Челси.
Р.S. Ты у меня кое-какие вещи оставил. Я их отнесла к Луи».
Я сунул письмо в карман и пошел к спидеру. Вот еще одна головоломка, а у меня и так башка трещит. Самое время подлечиться бурбоном. Я слегка раскинул мозгами и отважился на визит в ресторанчик Луи.
«С пылу, с жару» гудел, как погожим летним днем. К Луи всегда собирается на ужин толпа страждущих от бессонницы. Он не закрывает харчевню, пока все не разойдутся, и обычно даже после восхода солнца у него забот полон рот. Я слишком вымотался, чтобы заглядывать в «Фуксию Фламинго» — по крайней мере, я себя в этом убедил. Ладно, оставляем, грязную работу «на потом». Кроме того, при мне был чемодан, набитый вещами, которые с нетерпением ждали досмотра.
Я вошел в ресторанчик и вдохнул сладостный аромат знаменитого супа с бараниной и свежеиспеченных масленых бисквитов. В зале яблоку было негде упасть; Луи метался с раскрасневшейся физиономией и выпученными от усердия глазами. Впрочем, медвежье телосложение не мешало ему демонстрировать поистине акробатическую ловкость. Он наполнял кофейные чашки, звенел тарелками, держал в голове заказы на десятки разных напитков, а еще, похоже, читал мысли на уровне телепата средней руки. Я и пяти секунд не простоял на пороге. Луи повернулся ко мне, оглядел с ног до головы и ткнул пальцем в сторону кухни. Я крепко ухватился за ручку чемодана и двинул через толпу с таким видом, будто я — хозяин этого гнездышка. Луи придержал створку двери, пропуская меня в святая святых, и я очутился на фабрике ароматов. Пахло луком, чесноком, сыром «чеддер», свежим хлебом и маслом, и все это наслаивалось на могучие запахи мясного бульона и бисквитов, создавая почти зримую палитру кулинарных благовоний.
— Мерф, я тут чуток замотался. Извини, не могу сейчас столик дать.
— Ничего, Луи. Я вообще-то не хотел есть, пока не вошел.
Луи сверкнул частоколом крупных зубов.
— Да, народ на харчи вроде не жалуется. Может, это и есть мое призвание? Ты присаживайся. Выпить хочешь?
Я кивнул с благодарной улыбкой.
— Если можно, бурбон.
Я опустился на стул в углу кухни. Луи отлучился на минуту и вернулся с тройным бурбоном. От первого же глотка неразбавленного «Джека Дениэлса» мне здорово полегчало.
— Тебе небось и переночевать негде?
Вопрос застиг меня врасплох. Как он догадался?!
— В смысле?
Он показал на чемодан, который я не выпускал из руки.
— Я подумал, может, тебя выперли.
Смех у меня получился чуточку нервным.
— Нет. В «Ритце»-то как раз все улажено. — Я поколебался секунду-другую и решил признаться: — Влип в одну историю. Не могу в офис сунуться.
— Ничего, Мерф. — Луи широко ухмыльнулся. — Ты же знаешь, у меня всегда можно приткнуться.
— Так ты не против? Я только на одну ночь… В крайнем случае, на две.
— Нет проблем. Вот эта лестница ведет прямо в мою' спальню, и есть раскладная лежанка. Правда, сейчас там бардак, но ты не обращай внимания. Устраивайся как дома. — Луи повернулся к двери и глянул на меня через плечо. — Если не захочешь спать, сиди в баре, а можешь и здесь побыть.
— Спасибо, Луи.
Здоровяк только рукой махнул и вышел в зал, а я, прихватив бурбон и чемодан Мэллоя, затопал по ступенькам. Луи Ла-Минц — не просто друг, а настоящий клад. Любой другой на его месте засыпал бы меня каверзными вопросами. Правда, и неряха он каких поискать. Его спальня напоминала лесную поляну после шабаша хиппи или мой офис после того, как в нем порезвились аэнбешники. Я расчистил местечко на полу, надолго прильнул к стакану с бурбоном, а затем раскрыл чемодан и приступил к работе.
За пятнадцать минут я не выскреб из шмоток Мэллоя ничего интереснее ворсяных комочков. Отодвинув тряпье в сторону, я взял один из блокнотов. Он был исписан таинственными инопланетными письменами и вполне земными, но, увы, совершенно нечитаемыми каракулями. Несколько минут я листал страницы и наконец пришел к выводу, что толку здесь добьется разве что профессиональный шифровальщик. Второй блокнот походил на дневник и содержал непонятные закорючки, вероятно, стенографическое письмо. Тут нужен переводчик, решил я. Вот только где его взять?
Затем пришел черед двух старых покетбуков. Первая книжица называлась «Открытый космос шлет сигнал человеку», автор — У. Дж. Тэйлаит. Едва я ее раскрыл наугад, на пол полетела полоска бумаги вероятно, закладка; Мэллой дошел лишь до пятьдесят седьмой страницы. Я поднял бумажку и прочел: «АвЕ_%[email protected]». Положил закладку обратно в книгу, а книгу сунул в карман пальто.
Вторая книжка носила название «Головоломки для развлечения и развития». Я ее бегло просмотрел. Похоже, никаких головоломок из нее Мэллой не разгадывал. Я и эту книгу отправил в карман. Головоломки хороши, когда надо убить время, хотя лично себя я не мог представить в ближайшем будущем за столь приятным занятием.
В чемодане оставались еще кое-какие мелочи, вроде походного будильника и перочинного ножа, но они мне не сказали ничего существенного.
Я опорожнил чемодан, а потом стакан. Что ж, похоже, я вытянул пустышку, если не считать блокнотов, в которых сам черт ногу сломит, и кода электронной почты, если я верно опознал надпись на закладке. Вероятно, я что-то проглядел.
Я подверг досмотру сам чемодан. Минут пять я его тряс, ощупывал и в конце концов был вознагражден — в нем оказалось второе дно. С помощью перочинного ножа Мэллоя я вскрыл тайник. В нем лежал маленький компакт-диск. У меня не было компьютера под рукой, поэтому я спрятал диск в карман.
Исследуя шов настоящего дна, я обнаружил кармашек, сунул в него два пальца и вытянул несколько фотографий. На одной из них, пожелтевшей от времени, Мэллой был молод и облачен в мундир. Я перевернул фото и прочел на обратной стороне: «Повышение, 1988». На втором моментальном снимке рядом с ним стояла красивая женщина в свадебной фате. На обороте был текст: «Свадьба, 5 апреля 2007». Третья фотография показывала новорожденного ребенка и надписью не сопровождалась. И наконец, на четвертой я увидел Мэллоя с женой и девочкой-подростком. Лицо девочки мне показалось знакомым. Я перевернул фотоснимок и прочел: «Папа, мама, Реган, 2028». У меня аж челюсть отвисла. Фотография была довольно старой, но я нисколько не сомневался, что девочка на ней — Реган Мэдсен.
Я вернулся мыслями в недавнее прошлое, вспомнил наш разговор. А ведь она и словом не обмолвилась о своем родстве с будущим покойником. Интересно — почему? Чего она хочет? Найти отца? Зачем? На чьей она стороне? Целая куча вопросов и ни одного ответа. Надо бы еще разок с ней увидеться и поговорить по душам.
Я нашел визитную карточку миссис Мэдсен, прочитал на ее обороте написанный от руки видеофонный номер. На прикроватном столике я увидел видеофон, сел на койку Луи и постучал по кнопкам. Видеофон отозвался равнодушным женским голосом:
— Гостиница «Империал». Чем могу помочь?
— Мне нужно поговорить с Реган Мэдсен.
— Она проживает у нас?
— Похоже на то.
— Секундочку.
Несколько секунд я внимал мертвой тишине, затем раздались неприятные гудки. Через полминуты гудки прекратились, и снова зазвучал равнодушный голос:
— Она не отвечает. Может быть, вы хотите оставить сообщение?
Я плохо себе представлял, где проведу ближайшие дни.
— Нет, лучше я сам позвоню позже.
Утро было в разгаре, да и ночка выдалась не из легких. Сбросив вызов, я вдруг обнаружил, что веки слиплись и разлепить их сил уже нет. Я вытянулся на кровати и решил отдохнуть несколько минут.
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14