Глава 52
Нэйтан дымил как паровоз, беспардонно обкуривая Мэйан и инспектора. Робинсон спокойно изложил свою идею, но девушка, внимательная и восприимчивая от природы, почувствовала его напряжение по тому, как он то и дело приглаживал волосы.
– Изобретательный план, – задумчиво заключил Нэйтан, дослушав до конца. – Да, черт побери, план потрясающий! Отличный вышел бы сюжет для романа!
– У нас может получиться, – кивнул полицейский. – Вы уверены, что сумеете обеспечить необходимое, ничем не выдав наших намерений?
– Получите все завтра. У меня достаточно добрых знакомых, которые помогут, не задавая вопросов.
– Спасибо, Кайл… – Мэйан наградила сыщика восхищенным взглядом. – Я понимаю, чего вам стоит нарушить закон, и знаю, как вы рискуете.
Он ответил застенчивой улыбкой, которая ему очень шла.
– Ладно, мне пора браться за дело, если хочу успешно сыграть свою роль. – Нэйтан встал. – Кстати, Кайл, если потеряете работу, я найму вас сценаристом!
День 53-й
Робинсон принес кофе, поставил стаканчик перед Джимом Эдвардсом и начал допрос. Подозреваемый придерживался прежней линии поведения – безразличным тоном повторял те же ответы. Мэйан с тревогой наблюдала за происходящим, стоя у полупрозрачного зеркала. Когда Джим взял чашку, она подалась вперед и почти не дышала, пока он не допил. Кайл сохранял невозмутимый вид и не смотрел на подследственного, потом, как и было условлено по плану, сменил тему.
– Вы вчера общались с мисс Сандерсон, и ее слова вас потрясли. Уверен, вы не перестаете об этом думать. Как можно не проникнуться горем дочери? Она все время повторяет, что очень высоко вас ценит, а вы разбиваете ей сердце.
На мгновение сыщику показалось, что Эдвардс «поплыл», – он помассировал веки, попытался откашляться. Робинсон притворился, что ничего не замечает.
– Вы ломаете девушке жизнь, Джим. И дело не только в похищении – что чудовищно само по себе, – но и в том глубоком разочаровании, которое испытала Мэйан. Она считала вас образцом для подражания – состоявшимся, уравновешенным, доброжелательным, а вы оказались преступником.
На лбу Эдвардса выступил пот, он ненавидел себя за то, что снова выдал свои чувства.
– Накануне она вышла отсюда в слезах, – продолжал инспектор, – и была безутешна.
Джим почувствовал, как на него накатила волна жара, ему стало трудно дышать, закололо сердце. Он инстинктивным движением прижал ладонь к груди, и Робинсон участливо спросил:
– Что-то не так? Вы очень бледны и сильно вспотели. Разволновались из-за разговора о Мэйан?
– Нет… это сердце, – испуганно пролепетал бывший учитель, а ныне арестант.
Он не хотел умирать. Только не сейчас. Только не так. Ему нужно быть уверенным, что Сандерсон сдох, и успеть сообщить журналистам, где спрятана рукопись.
– Что с вами, Эдвардс? – крикнул инспектор.
Мэйан выбежала в коридор и позвала на помощь.
– Скорее! Человеку плохо!
Они вернулись в допросную.
– Что происходит? – спросил один из сотрудников.
– У него приступ.
– Но он ведь не умрет? – всполошилась Мэйан. – Пусть сначала признается!
– Подследственный потерял сознание, я вызываю «Скорую», – сказал Робинсон, поднимаясь со стула.
* * *
Приехавший врач диагностировал сердечный приступ, Эдвардса положили на носилки и вынесли в пустой коридор.
– Родригез, я еду с ним в больницу, – сообщил подчиненному Робинсон.
– Я с вами, шеф.
– Нет необходимости. Он в таком состоянии, что вряд ли сбежит. Буду держать тебя в курсе.
Мэйан стояла, застыв на месте, они с полицейским старались не смотреть друг на друга.
– Какая больница?
– Маунт-Синай.
* * *
На месте их ждал доктор Фаррел. Он поблагодарил врача «Скорой помощи» и обратился к Робинсону:
– Палата готова.
– Изолированная?
– Да, как договаривались. Она в пустующем крыле больницы.
– Ваш коллега…
– Не беспокойтесь, он мой близкий друг.
Они прошли цокольным этажом, поднялись на грузовом лифте, миновали поставленную на ремонт зону и добрались до палаты. Выглядела она старомодно, но была оборудована всеми необходимыми приборами.
Появившаяся медсестра начала раздевать пациента. Кайл бросил вопросительный взгляд на Фаррела.
– Моя жена, – коротко прокомментировал тот.
Робинсон вышел в коридор, где его ждал Нэйтан. Толстяк протянул инспектору пакет, он заглянул внутрь и довольно кивнул.
– Отлично. Пойду переоденусь.
К ним присоединился доктор Фаррел.
– Спасибо, дружище, – поблагодарил его Нэйтан.
– Не стоит, дело благородное.
– Когда он придет в себя? – спросил инспектор.
– Не знаю. Доза препарата, которую мы ему дали, оказалась достаточной, чтобы он поверил в сердечный приступ и потерял сознание. Лекарство действует на всех по-разному.
Врач взглянул на часы.
– Я бы сказал, от четырех до восемнадцати часов.
– Он нам нужен через четыре часа, – буркнул Кайл, – иначе успеет явиться адвокат и испортит все дело.
– Я сделаю ему укол и приведу в чувство.
– Он будет полностью адекватен? – спросил Нэйтан.
– Безусловно. Разве что слегка дезориентирован, так что вы сумеете на него надавить.
– А вдруг он… не проснется?
Фаррел пожал плечами:
– Все может быть. Коктейль, который мы намешали в кофе, – опасная смесь, но я проверил карту мерзавца, он совершенно здоров.
Нэйтан мысленно воззвал к Господу, попросив прощения за нерадивость. Он ввязался в опасное дело, но, если оно выгорит, это станет самой захватывающей главой его жизни.