Книга: Любовный напиток. Лучшая персидская лирика
Назад: «Лик твой – спутник мой в скитаньях…»
Дальше: «О кумир, по праву дружбы, у которой я в долгу…»

«В Сабею лети, мой гонец, мой ветер, мой верный удод…»

В Сабею лети, мой гонец, мой ветер, мой верный удод;
В обитель высокой души – из этой юдоли невзгод!

Такому, как ты, летуну здесь нечего делать. Спеши
В тот край, где покинутый друг вестей с нетерпением ждет.

Я вижу его наяву и Бога молю за него.
Спеши: на дорогах любви недолог любой переход.

И с утренним ветром к нему, и с ветром вечерней зари
Летят караваны молитв отсюда который уж год.

Я шлю тебе зеркало-стих: взгляни на деянья Творца,
Восславь, поглядев на себя, обилие Божьих щедрот.

Чтоб войско тоски по тебе не рушило крепость души,
В стихе этом душу свою тебе верноподданный шлет.

О ты, завсегдатай души, на время ушедший из глаз,
Тебе одинокий певец хвалу всей душой воздает.

Я с помощью саза газель для верного друга сложил.
Молю об ответе и жду, когда же откликнется тот?

Сказать ли, какие слова я жажду услышать в ответ?
«Немного еще потерпи – избавлю тебя от забот.

Я шлю тебе, славный Хафиз, в подарок кафтан и коня.
Ты – музыка наших пиров. Скорей собирайся в поход!»

Назад: «Лик твой – спутник мой в скитаньях…»
Дальше: «О кумир, по праву дружбы, у которой я в долгу…»