Книга: Любовный напиток. Лучшая персидская лирика
Назад: «В саду весны блистанье утром рано…»
Дальше: «Я вспомнил свод твоих бровей…»

«Пусть проповедник городской взошел на пьедестал…»

Пусть проповедник городской взошел на пьедестал —
Пустые речи говоря, он праведным не стал.

И человеком зверь не стал, хотя не пьет вина.
Быть милосердным не ленись – не так уж ты устал.

Доступен жемчуг должен быть для множества людей,
Чтоб перлом редкостным никто подделку не считал.

Величье – в собственных делах, а не в людской молве.
За Сулеймана сатану никто не принимал.

Я проповедую любовь. Ученья моего
Ничто не в силах сокрушить – оно прочнее скал.

Она сказала: «Утолю желания твои».
Дай Бог, чтоб слов своих кумир обратно не забрал!

Ты – мироздания венец. Я Господа просил,
Чтоб он меня твоим лицом напрасно не смущал.

Пылинка малая – и та, как говорил Хафиз,
Не засияет на свету, коль света Бог не дал!

Назад: «В саду весны блистанье утром рано…»
Дальше: «Я вспомнил свод твоих бровей…»