Книга: Любовный напиток. Лучшая персидская лирика
Назад: «Я звал друзей, взывал я к состраданью…»
Дальше: «Расцветшей розе говорит влюбленный соловей…»

«Грудь от сердечного огня, всю ночь горя, сгорела…»

Грудь от сердечного огня, всю ночь горя, сгорела.
Такой огонь был в очаге – часть алтаря сгорела.

И тело плавилось всю ночь, как воск, вдали от милой,
А от любви душа моя, твой лик узря, сгорела.

Свечою яркою зажглось от слез горючих сердце
И, мотыльком вокруг огня всю ночь паря, сгорело.

Закаялся я пить вино – душа моя от горя
Тюльпаном черным без питья, зарок коря, сгорела.

Мои терзания поймут лишь родственные души:
Как весть подать, что спесь моя, себя смиря, сгорела?

Бродягой горьким нарекла меня хмельная влага —
Обитель разума, вино боготворя, сгорела.

Оставь испытывать судьбу, назад вернись, чтоб око
От радости зажглось, Творца благодаря, сгорело!

Брось глупости болтать, Хафиз, бери скорее чашу:
Ведь мы с тобой не спали ночь – и свечка зря сгорела…

Назад: «Я звал друзей, взывал я к состраданью…»
Дальше: «Расцветшей розе говорит влюбленный соловей…»