Книга: Любовный напиток. Лучшая персидская лирика
Назад: «Я пьян любовью – дайте мне бокал!..»
Дальше: «Ты похожа на зарю, я – на тусклую свечу…»

«Да не забудется вовек твой взгляд, блиставший янтарем…»

Да не забудется вовек твой взгляд, блиставший янтарем,
Украдкой письмена любви читавший на лице моем.

Да не забудется вовек, как ты склонилась, вняв мольбе,
И воскресила, как Иса, наполнив новым бытием.

Да не забудется вовек, как щеки вспыхнули твои —
И сердце стало мотыльком, спаленное твоим огнем.

Да не забудется вовек, как обещал блаженство мне
Веселый кубок губ твоих с расплавленным рубином в нем.

Да не забудется рассвет, когда мы оба во хмелю
Не замечали никого. Был только Бог – да мы вдвоем!

Да не забудется вовек, как ты смеялась, опьянев, —
А для меня на том пиру лишь ты была хмельным питьем.

Да не забудется вовек, как ты решилась наконец
И месяц молодой бежал гонцом при стремени твоем.

Да не забудутся те дни, те пьяницы, тот харабат…
Той святости, той чистоты мы и в мечети не найдем.

Да будут вечно жить стихи, которые сложил Хафиз,
Как жемчуг, в памяти людей, идущих истинным путем!

Назад: «Я пьян любовью – дайте мне бокал!..»
Дальше: «Ты похожа на зарю, я – на тусклую свечу…»