44
– Английский – это так трудно!
– Ненавижу диктанты.
– Вот скука-то – писать, чего не понимаешь! (фр.)
45
Дайте мне вашу работу… И вы, мадемуазель, дайте вашу (фр.).
46
– Позор!.. Хорошо, вашей работой я доволен (фр.).
47
А три девушки в первом ряду? (фр.)
48
О, просто замечательно! (фр.)
49
морковного супа-пюре (фр.).
50
А вы куда, негодник? Идемте-ка в гостиную, устрою вам нагоняй! (фр.)
51
Этот надзор – огромная ответственность (фр.).
52
Что, простите?.. (фр.)
53
Это лошади, ломовые лошади… Налейте и себе, мой мальчик (фр.).
54
– Ну и ну!
– Позор тому, кто подумает об этом дурно.
– Видите ли, я немного знаком с моей молодой соседкой (фр.).
55
Сынок, она еще молода, возможно, постарше вас, но лишь настолько, чтобы сочетать материнскую нежность с любовью преданной супруги, – что может быть лучше? (фр.)