Книга: Кристин, дочь Лавранса. Том 1
Назад: 89
Дальше: 99

90

Арньерд – иное произношение имени Ангерд, которое носила мать Симона.

91

Валдерс – долина западнее Гюдбрандсдала.

92

Валланд – древненорвежское обозначение романских стран. В данном случае речь идет о Франции: папа жил тогда и Авиньоне.

93

То есть языческим Богам, не называемым из суеверия.

94

Гэутланд – часть Швеции.

95

Йердкинн – в те времена постоялая изба на плоскогорье Допре.

96

Придите ко мне, все нуждающиеся и обремененные, и я успокою вас (лат.)

97

Сутен – по-норвежски сажа.

98

Имеется в виду периодический смотр оружия и проверка того, все ли вооружены так, как им полагается быть вооруженными но закону, в соответствии с положением, состоянием и знанием каждого.
Назад: 89
Дальше: 99