18
После скудного помоечного обеда мы расположились в ветвях пары высоченных раскидистых деревьев. Ты, дорогой читатель, может, спросишь меня, часто ли мы спим на деревьях? Скажу тебе честно — часто. А часто ли мы с них падаем во сне? Как ни странно, никогда.
Я ужасно устала и по-прежнему голодна. К тому же у меня ни малейшего понятия о том, что принесет завтрашний день. Но прежде чем дать себе расслабиться, все равно надо проверить стаю. Ангел и Тотал, обнявшись, устроились в развилке огромного дуба. Игги и Газзи на том же дубу устроились неподалеку друг от друга. Надж растянулась на толстом суку. Лежит и болтает свесившейся рукой.
Клык…
Оглядываюсь вокруг. Где Клык? Он секунду назад был вот здесь, прямо передо мной. А теперь пропал.
— Ребята, вы не видели, куда Клык запропастился? — стараюсь как могу скрыть тревогу. Паника — последнее дело. Но пропавшие члены стаи — мой вечный кошмар, и от этого постоянного страха, мне, видно, уже никогда не избавиться.
Ангел и Газзи внимательно обшаривают глазами дерево. И тут Клык удивленно откликается:
— Я здесь!
Он и вправду здесь. Сидит верхом на ветке, прислонившись спиной к стволу.
Я моргаю:
— Я смотрела — тебя здесь не было.
— Не говори глупостей, был.
— Не было, — поддерживает меня Надж. — Я тоже там смотрела. Прятался, наверно, за стволом. Дуришь нас, что ли?
— Я все время сидел здесь. И пальцем не пошевелил, — настаивает Клык.
— Я тебя тоже не видал, — с серьезным лицом вступает Игги.
На что я скорчила рожу и сказала:
— Игги, я скорчила тебе рожу.
— Короче, — говорит Клык, пожимая плечами. — Хватит препираться. Я тут все время был.
Через пять минут он снова исчез.
— Клык! Клык, ты где? — Я вглядываюсь в темноту.
Темно. Тут, дорогой читатель, против фактов не попрешь. Но у меня острое птичье зрение. Мы все довольно хорошо видим, даже ночью. Все члены стаи на месте. Я вижу их не хуже, чем при дневном свете.
— Я здесь, — откликается Клык.
Там, откуда доносится его голос, ничего нет.
— Ты что, за деревом? — раздраженно спрашиваю я.
— Слепая ты, что ли? Вот он я, здесь, прямо перед тобой!
И он возник из темноты прямо у меня под носом. Он и его благоприобретенное новое дарование.
Давай, дорогой читатель, отнесем его за счет спонтанных мутаций.