Книга: Макс
Назад: 5
Дальше: 13

6

Добрый день, дамы и господа. Сегодня мы… (исп.)

7

Блюда мексиканской кухни.

8

Ennui — тоска, печаль (фр.).

9

Перефразированная строчка припева из песни Битлз «Желтая субмарина».

10

Тотал играет словами: один из возможных переводов фамилии Макс «Ride» — «быстрое движение» или «рывок вперед».

11

Quonset hut — сборный барак из коррегированного листового железа.

12

В американской литературе она чаще называется Американской революционной войной (1775–1783) — война между Великобританией и лоялистами (лояльными законному правительству британской короны) с одной стороны и революционерами 13 британских колоний (патриотами), провозгласившими в 1776 году свою независимость от Великобритании, — с другой.
Назад: 5
Дальше: 13