Книга: Бесспорное правосудие
Назад: Глава сорок первая
Дальше: Глава сорок третья

Глава сорок вторая

Миссис Пейдж жила в современном квартале в одном из двухквартирных блочных домов, рядом с Флэмс-даун-Виллидж. Такое вторжение окраинного строительства в пусть и не очень красивую, но не испорченную повальной урбанизацией сельскую местность повсеместное явление. При входе в квартал яркий свет фонарей освещал пустую детскую площадку с качелями, горкой и шведской стенкой. Здесь не было гаражей, но, видимо, у каждой семьи был автомобиль или трейлер, припаркованные сбоку на дороге или на бетонной площадке. Из-за опущенных штор лился свет, но никаких других признаков жизни не наблюдалось.
Звонок на дверях дома номер 11 издал музыкальную трель, и дверь почти сразу открылась. На фоне освещенного холла четко обозначилась фигура темнокожей женщины с ребенком у бедра. Не дожидаясь, пока Кейт или Пирс покажут удостоверения, она сказала:
– Я знаю, кто вы. Мне позвонили из больницы. Входите.
Она отступила в сторону, и они вошли в холл. На женщине были черные слаксы и серая безрукавка. Только теперь Кейт увидела, как она красива. Тонкая шея, горделивая головка с коротко подстриженными «ежиком» волосами. Прямой, утонченный нос, красиво изогнутые губы, большие, с припухшими веками глаза, в которых сейчас сквозила тревога.
Она ввела их в чистую, но не прибранную комнату, где на новой мебели остались следы маленьких липких ручонок и нанесенных в бурной игре царапин. В углу стоял детский манеж для малышки постарше, которая в настоящий момент тянулась к цветным шарикам, протянутым по верхней планке. Когда в комнату во-шли незнакомые люди, она шлепнулась на попку и, ухватившись за прутья, глядела на них огромными глазами, приветствуя широкой улыбкой. Кейт подошла ближе и протянула ей палец, который та ухватила неожиданно сильно.
Женщины сели на диван – миссис Пейдж по-прежнему с ребенком, Пирс – на стул напротив.
– Нам нужен ваш брат, мистер Майкл Коул, – сказал Пирс. – Наверное, вы слышали, что разыскивается Гарри Эш. Мы надеемся, что мистер Коул может догадываться, где он скрывается.
– Майкла сейчас нет. – В голосе женщины скво-зило беспокойство. – Он уехал рано утром на вело-сипеде – во всяком случае, велосипед в сарае отсутствует. Брат не сказал, куда едет, но он оставил записку. Вот она.
Миссис Пейдж с трудом поднялась и вытащила из-за маленького кувшинчика за телевизором листок бумаги. Кейт прочитала: «Меня не будет весь день. Не волнуйся. Вернусь в шесть часов – к ужину. Пожалуйста, позвони в супермаркет и скажи, что я выйду в ночную смену».
– Вы знаете, когда он точно уехал? – спросила Кейт.
– После восьмичасовых новостей. Я уже проснулась и слушала их из моей комнаты.
– Он не звонил?
– Нет. Я ждала его до семи, потом села есть одна.
– Когда вы стали волноваться? – спросил Пирс.
– Вскоре после шести. Майкл очень пунктуален. Я собиралась звонить в больницы и полицию, если он не вернется к утру. Но он не ребенок, а взрослый человек. Если звонить сейчас, полиция не примет мое заявление всерьез. А я по-настоящему беспокоюсь. Когда позвонили из больницы и сказали, что его ищут, я обрадовалась.
– А вы не предполагаете, куда он мог поехать? – спросила Кейт.
Миссис Пейдж покачала головой.
– Какие у брата были отношения с Эшем, – поинтересовалась Кейт.
– Нам известно, что Эш солгал насчет характера их дружбы. Неизвестно, почему он это сделал. Не могли бы вы охарактеризовать эти отношения? Куда они ездили вместе, чем занимались? Нам кажется, что Эш может скрываться в месте, которое, возможно, знает ваш брат.
Миссис Пейдж, на мгновение заботливо и нежно склонив голову над крутыми кудряшками, устроила ребенка поудобнее на своих коленях.
– Когда Эша перевели в «Бэньярд-Корт», Майкл работал там воспитателем. Брат полюбил Эша. Он рассказывал мне о его трудной судьбе, о том, как мать и ее любовник издевались над ним. Пока мальчика не забрали в приют, его нещадно били дома. Вмешалась полиция, но взрослые обвиняли друг друга, и доказательств против них не нашлось. Майкл думал, что сможет помочь Эшу. Он верил, что каждого можно возродить. Конечно, ничего не вышло. Наверное, только Богу это под силу – не человеку. Нельзя помочь людям, которые рождены во зле.
– Не уверен, что понимаю смысл этих слов, – сказал Пирс.
Огромные глаза обратились на него.
– Не понимаете? А ведь вы офицер полиции.
– Подумайте, миссис Пейдж, – прозвучал настойчиво голос Кейт. – Вы хорошо знаете брата. Куда он мог поехать? Чем они с Эшем занимались?
Миссис Пейдж немного подумала, прежде чем ответить:
– Когда у Майкла был выходной день, он садился на велосипед и ехал, чтобы встретиться с Эшем где-то на дороге. Не знаю, куда они ездили, но брат возвращался еще засветло. Он брал с собой еду и походную плитку. И воду, конечно. Думаю, они ездили куда-нибудь в луга. Майкл не любил густой лес. Он предпочитал открытый простор и много неба над головой.
– И он ничего вам не рассказывал?
– Просто говорил, что хорошо провел день. Мне кажется, он обещал Эшу, что у них будет свое тайное место. Приезжал брат радостный, полный надежды. Он любил Эша, но не так, как это представили. Было расследование. Майкла оправдали: ведь никаких доказательств не представили, а про Эша все знали, что он лгун. Но до конца все равно не отмоешься. С детьми работу ему не дали. Впрочем, он этого и не хотел. Майкл потерял веру в людей. После того, что сделал Эш, после обвинения и дознания, в нем что-то умерло. Теперь он работает в супермаркете в Ипсуиче ночным сторожем. Нам хватает наших двух жалований. Мы не несчастны. Надеюсь, с ним все в порядке. Все мы ждем его. Мой муж погиб в прошлом году в автокатастрофе. Детям нужен Майкл. Он прекрасно с ними обраща-ется.
Неожиданно она заплакала. Красивое лицо не изменилось, но две крупные слезы покатились по щекам. У Кейт было желание придвинуться ближе и заключить ее и ребенка в объятия, но она подавила это желание. Возможно, это импульсивное движение было бы неприятно женщине. Как трудно бывает, подумала Кейт, просто выразить свое сочувствие.
– Не волнуйтесь, мы найдем его, – сказала она.
– Вы думаете, он может быть там, где Эш? Что Майкл поехал к нему?
– Мы не знаем. Это возможно. Но он найдется.
Женщина проводила их до дверей.
– Не надо, чтобы Эш сюда приходил, – сказала она. – Не хочу видеть его рядом с моими детьми.
– Эш сюда не придет, – успокоила ее Кейт. – Зачем ему это? Однако держите дверь на цепочке, и если он вдруг объявится, тут же звоните нам. Вот номер.
Миссис Пейдж стояла с ребенком у бедра и глядела им вслед, пока не отъехала машина.
Уже в машине Пирс спросил:
– Так ты думаешь, Коул действительно уехал на встречу с Эшем, никому не сказав, не позвонив в полицию?
– Думаю, да. В восьмичасовых новостях он услышал сообщение об Эше и тут же снялся с места. Опять взялся за спасение заблудшей души, помоги ему Бог!
Проехав деревню, они остановились, и Кейт позвонила Дэлглишу.
– Подожди минутку, – сказал он. Послышался шелест развертываемой карты. – «Бэньярд-Корт» севернее Отли-Виллидж, так? Значит, Коли и Эш начинали свое путешествие откуда-то поблизости. Предположим, что до заветного места было двадцать-тридцать миль. Примерно четыре часа туда и обратно. Трудно, но возможно. Лучше возьмем участок радиусом тридцать миль. Лесов там немного – только в районах Рендлшем и Танстол. Если сестра права, и Коли не любит закрытое пространство, то скорее всего он отправился к морю. Там есть безлюдные места. Рано утром подключайте вертолеты и сосредоточьтесь на морском побережье. Встретимся в гостинице сегодня в десять вечера.
– Он едет сюда, – сказала Кейт.
– Господи, зачем? Полиция Суффолка задействована. Мы все организовали.
– Думаю, он хочет присутствовать при концовке.
– Если только она будет.
– Концовка будет. Вопрос – какая и где.
Назад: Глава сорок первая
Дальше: Глава сорок третья