Глава 20. Вернувшийся из Сибири
На следующее утро Амалия и Луиза уехали в Черниговскую губернию – искать Егора Домолежанку. Долгой дорогой молодые женщины обсуждали слова Петра о том, что Луиза Леман велела сделать для нее третий ключ от башни. Этот третий ключ добавлял делу таинственности, потому что он пропал и нигде не объявился после убийства, но он – по крайней мере пока – никак не помогал разрешить вопрос о том, кто же именно убил француженку.
– Можно считать доказанным, что ваша мать сделала ключ от башни, чтобы иметь возможность прийти туда и застать врасплох Мокроусова и Надежду Кочубей, – рассуждала вслух Амалия, – потому что трудно представить себе иное объяснение. Скорее всего, она действительно явилась в башню, когда ее там не ждали, а дальше, вероятно, события вышли из-под контроля, и вы помните, чем все закончилось…
Луиза уныло кивнула. В последние дни она мало ела, выходила к столу с красными от бессонницы глазами и вообще выглядела не самым лучшим образом. Она явно переживала куда сильнее, чем пыталась показать, но когда Амалия заводила речь о том, что они в любой момент могут закончить поиски и вернуться в Петербург, в ответ баронесса фон Корф всегда слышала тихое, но решительное «нет».
– Мне ужасно стыдно, – удрученно промолвила девушка. – Я отрываю вас от семьи и заставляю заниматься делами, которые касаются только меня… Но если бы вы знали, госпожа баронесса, как я вам благодарна! Потому что без вас я бы не сделала и десятой части того, что мы сумели сделать вместе…
– Мы еще ничего не сделали, – возразила рассудительная Амалия. – Мы до сих пор не знаем, кто же именно убил вашу мать. Возможно, Домолежанка сумеет сказать нам что-то новое. По крайней мере, хотелось бы на это надеяться…
Егор Домолежанка жил с женой и детьми на хуторе, который, не погрешив против истины, можно было охарактеризовать словами «богатый» и «процветающий». Вылезая из коляски, Амалия окинула взглядом дом, сад, фруктовые деревья, живность во дворе и мельком подумала, что если преступление может принести прибыль, то перед ней был в некотором роде пример того, как подобное возможно. «Впрочем, – тут же одернула себя Амалия, – за это процветание хозяину пришлось заплатить лучшими годами жизни, которые он провел в Сибири». Краем глаза она заметила, как Луиза побледнела под загаром и опять судорожно вцепилась в свою сумочку. Баронесса фон Корф и сама не могла объяснить себе, отчего сейчас это ее так рассердило. «Ведь Егор не убивал ее мать. Чего же она боится? Нет, все-таки дядюшка был прав: если хочешь найти правду, нельзя позволить себе быть слабым…»
На пороге показалась женщина лет сорока пяти, полная, уверенная в себе и, как обычно пишут в романах, «со следами былой красоты». Амалия назвала свое имя и объяснила, зачем они с мадемуазель Делорм приехали сюда.
– Боже мой! – вырвалось у женщины. – Я никогда не думала, что… Впрочем, нам нечего стыдиться: мой муж никого не убивал.
– Вы жена Егора? – спросила Амалия.
Та молча кивнула, не сводя глаз с незваных гостей.
– Егор в доме, я скажу ему, что вы хотите его видеть, – сказала она. – Будьте осторожны, когда войдете: в сенях ступенька. И кошка постоянно бросается под ноги незнакомым гостям, никак не можем отучить ее от этой дурной привычки…
Через несколько минут Амалия и ее спутница оказались в чистой, обставленной добротной мебелью горнице. Острый взгляд баронессы фон Корф сразу же заметил книги в куда большем количестве, какое ожидаешь встретить на хуторе, затерянном в степи. И сам хозяин – высокий, широкоплечий, с седыми висками и окладистой бородой – поднялся из-за стола, закрывая книгу. Покосившись на обложку, Амалия увидела, что Егор Домолежанка читал одно из популярных изданий Суворина, которые этот друг и покровитель Антона Павловича Чехова выпускал массовыми тиражами и продавал по очень низкой цене.
– Наташа сказала мне, кто вы, – сказал Егор. У него был глубокий, приятный голос с немного медлительными интонациями. – Прошу вас, присаживайтесь… – Он сконфуженно улыбнулся. – Вот уж никак не думал, что когда-нибудь мне придется снова говорить о том деле…
– Мне бы хотелось сначала уточнить кое-что, – начала Амалия, садясь за стол. Луиза устроилась на стуле возле нее и затаила дыхание. – Это вы убили Луизу Леман?
Егор Домолежанка усмехнулся и покачал головой.
– Нет, я сознался в убийстве, потому что заключил уговор. А слово надо держать.
– С кем именно вы заключили уговор?
– С Сергеем Петровичем Мокроусовым. Он обещал помочь мне деньгами… нам помочь, – поправился Егор, покосившись на жену, которая осталась стоять в дверях. – И я согласился.
– Как вы думаете, что там произошло на самом деле? – спросила баронесса фон Корф. – Поскольку Сергей Петрович нанял вас, значит ли это, что он и был убийцей?
– Не знаю, – пожал плечами Егор. – Мне кажется, убила все-таки жена Виктора Антоновича.
– Почему?
– Потому что еще до того она предлагала мне деньги, если я соглашусь убить Луизу Леман.
После этих слов в комнате наступило долгое молчание.
– Что он говорит? – требовательно спросила Луиза по-французски.
– Говорит, Надежда Кочубей предлагала ему деньги, если он согласится убить вашу мать, – перевела Амалия. – Егор, вы можете рассказать в подробностях, как все это было?
– После того как Луиза меня выгнала, я начал искать новую работу, – ответил хозяин дома. – Однажды меня пригласили к Кочубеям. Велели пройти с черного хода, ну что ж – я и не надеялся, что меня пустят через парадный… Горничная провела меня к Надежде Илларионовне, и та повела речь о том, что знает, как меня обидели. Мол, Луиза – ужасная женщина, и всем станет легче, если она исчезнет. – Егор замолчал, дергая себя за бороду. – Госпожа Кочубей не сказала мне прямо, чтобы я убил Луизу, но дала мне понять, что, если с мадемуазель Леман случится несчастный случай и она погибнет, я смогу получить очень большие деньги. Главное – сделать все умно, и меня никто не заподозрит. Я не мог поверить своим ушам, но она говорила так, словно речь шла о чем-то совершенно обыденном…
Амалия перевела Луизе слова Егора и снова обернулась к хозяину.
– Что же было дальше? – спросила она.
– Я сказал, что мне нужна работа, но на то, о чем она просит, я согласиться не могу. У нее сделалось такое нехорошее лицо, что мне стало не по себе, и я ушел.
– Скажите, Егор, а Надежда Илларионовна пыталась нанять еще кого-нибудь после того, как вы отказались?
– Я не знаю. Но мадемуазель Леман убили через полторы недели после нашего разговора, так что все может быть.
Амалия задумалась. Значит, Надежда Кочубей пыталась найти наемного убийцу, который подстроил бы несчастный случай и избавил бы ее от соперницы. Возможно, она добилась своего… или же, разочаровавшись в своей идее из-за отказа Егора, решила взяться за дело сама.
– Вскоре после того, как новый следователь отпустил Сергея Петровича, ко мне пришел человек от господина Мокроусова, – продолжал Егор. – Вам трудно понять, что я почувствовал, когда мне снова предложили убить мадемуазель Леман… Точнее, выдать себя за ее убийцу. Но я выбивался из сил и все же не мог заработать достаточно денег, чтобы жить с Наташей так, как нам хотелось. Я долго колебался, советовался с Наташей, но соблазн оказался слишком велик. И я согласился.
– Кто именно рассказал вам обстоятельства убийства и объяснил, как отвечать на вопросы? – спросила Амалия.
– Господин Фиалковский.
– А он мог узнать все только от господина Мокроусова, потому что Надежда Кочубей уже была за границей к тому времени, как Фиалковский сменил Курсина, – буркнула Амалия. – И если Сергей Петрович знал так много, то не исключено, что он все-таки был убийцей.
Она говорила, чувствуя все нарастающее глухое раздражение. Дело, которым она занималась, началось с тупика, и расследование привело ее снова в тупик. Что бы она ни делала, она никак не могла установить имя убийцы, но самолюбие не позволяло Амалии признаться, что она столкнулась с идеальным преступлением, которое может вообще не иметь решения.
– Я все-таки не думаю, чтобы Надежда Илларионовна сумела найти кого-то еще, – подала голос хозяйка дома. Амалия живо обернулась к ней. – Понимаете, в деревне все на виду, и если бы она заплатила кому-то за убийство, люди сразу бы заметили, как у кого-то завелись лишние деньги.
– Дело даже не в этом, – хмуро отозвалась баронесса фон Корф. – Надежда Кочубей хотела, чтобы убийство соперницы выглядело как несчастный случай. Убийство в башне выглядит как угодно, только не как несчастный случай. И оно практически прямиком привело к главным подозреваемым, а цель несчастного случая – скрыть, что убийство вообще имело место.
Егор Домолежанка посмотрел на свою странную гостью с невольным уважением.
– Я вижу, вы разбираетесь в этих делах, сударыня… Прошу прощения, госпожа баронесса.
– Тут нечего разбираться, и так все ясно, – ответила Амалия. – Вам известно, что Надежда Кочубей сошла с ума?
Егор и его жена переглянулись.
– Значит, точно она француженку зарезала, – объявила Наталья. – Сергей Петрович все же не таковский был человек, чтобы так со своей женщиной поступить. Зарезала и всех заставила за свой грех расплачиваться, но бог все видит. Покарал он ее, когда она была уже уверена, что все ей с рук сошло.
У Амалии на языке вертелся вопрос: «Вашего мужа он тоже покарал, надо полагать, раз он понес наказание за чужое преступление?» – но она сдержалась. Восстанавливать против себя хозяев сейчас было вовсе ни к чему.
– Вспомните, пожалуйста, господин Фиалковский говорил вам что-нибудь определенное про нож, которым зарезали мадемуазель Леман? – спросила Амалия.
– Да ничего такого, – подумав, ответил Егор. – Он только велел мне сказать, что я выбросил его в болото.
– К попелюхе, – добавила Наталья, недобро щурясь.
– И где вы его взяли? То есть не вы, конечно, а…
– Да, сударыня. Мне велели сказать, что я его купил. Хорошо, что у меня не спрашивали, где именно, – добавил хозяин.
– Насколько я понимаю, нож все же нетрудно купить, разве нет?
– Да у меня в ту пору денег совсем не было, чтобы что-то покупать, – признался Егор. – Но меня, к счастью, никто не спрашивал. С них довольно было того, что я во всем сознался. В Сибири, конечно, тяжело было, но другие люди живут, так что я тоже привык. Люди попадаются самые разные – и кто казенные деньги растратил, и господа разные… Я грамотный, но там стал читать столько, сколько никогда раньше не читал. Вроде и фантазии, книжки эти, – продолжал Егор, любовно глядя на книжные переплеты, – а прочитаешь иногда что-нибудь, и на душе легче становится. И самое странное, что герои-то все выдуманные, и ты понимаешь, что на самом деле их вроде как никогда и не было, но воспринимаешь их как близких знакомых. Читаешь и видишь, с кем мог бы подружиться, а к кому и на версту бы не подошел. А женщины попадаются такие, каких в жизни и не встретишь – и красавицы, и умницы, и все, что угодно. Совсем как вы, госпожа баронесса, – простодушно заключил он.