Книга: Город темной магии
Назад: Глава 54
Дальше: Глава 56

Глава 55

– «…Вообразите себе дворец, в котором есть тайная комната: прекрасное место действия для детективного романа. А теперь представьте, что эта комната гораздо больше самого дворца – что она содержит в себе другие дворцы…»
Слышалось торжественное пение, в воздухе плыли тихие латинские фразы.
Такой знакомый голос…
Сара открыла глаза и заморгала, увидев женщину в белом монашеском платке-апостольнике, с румяными, как яблоки, щеками.
Отлично, подумала Сара, похоже, я вернулась в средневековье.
А чей-то голос все продолжал произносить нараспев: «Aperi Domine os meum ad benedicendum nomen sanctum tuum».
Нико сидел по-турецки в изножье ее кровати и читал вслух газету. Или его надо называть Джепп? Сара не могла понять – то ли это видение, то ли сон, а может, вообще что-нибудь похуже.
– «…Поэтому наш детектив начинает выглядеть довольно странно. Однако именно нечто подобное рассказывают нам сейчас ученые, изучающие законы вселенной. Теперь современные физики словно угодили в сериал „Сумеречная зона“: ведь совсем недавно эти гении обнаружили, что природа содержит в себе скрытые измерения – имеется в виду не только видимый или слышимый спектр, но и само пространство…»
Сара завертела головой. Она находилась в комнате с побеленными стенами, высоким потолком и окном, за которым виднелись верхушки деревьев, телефонные столбы и электрические фонари, и это, в принципе, утешало. Она ощущала… что-то вроде сильного похмелья.
– Где я? – попыталась спросить Сара, но смогла издать лишь хриплое карканье.
Нико-Джепп поднял глаза от газеты и улыбнулся.
– Она говорит! – воскликнул он.
Женщина в апостольнике поднесла к ее губам стакан, и Сара принялась пить. Как странно, подумала она. Я пью воду из Средних веков? Или кипяченую из чайника? От попытки думать у нее моментально разболелась голова.
«Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra…» – выкликал мужской голос.
Сара осторожно потрясла головой, надеясь прочистить мозги, а они, похоже, задребезжали внутри ее черепа, как в пустой погремушке.
– Что это? – спросила она, поняв, что латинские песнопения не собираются прекращаться.
«Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum…»
Женщина в апостольнике протянула руку и повернула крошечный рычажок. Пение тотчас смолкло.
– Сколько времени? – осведомилась Сара.
– Полдень, – ответил Нико. – Как вы себя чувствуете?
– Я проспала весь день? – воскликнула Сара. – Мне нужно возвращаться! Открытие музея…
– Вы проспали неделю, – уточнил Нико. – Но я не уверен, что вы готовы вставать. Не волнуйтесь, полежите еще немного, а я почитаю вам про темную материю. Вы знаете, что, согласно современным вычислениям, темная материя и темная энергия составляют девяносто шесть процентов вселенной, в то время как на атомную материю остается только четыре?
Сара недоуменно уставилась на карлика. Она пыталась вспомнить… Где-то она это уже слышала…
Женщина в апостольнике заговорила.
– Вы находились в частичной коме, и положение было весьма серьезным. Сейчас, когда вы очнулись, мы бы хотели сделать несколько тестов. – Она помолчала и пощупала Саре пульс. – Я схожу за доктором.
Сара поняла, что женщина в апостольнике была медицинской сестрой. Сестра милосердия, путешествующая во времени, с диском латинских песнопений? И что, теперь ей будут пускать кровь и ставить пиявки?
Женщина покинула комнату, и Нико вновь поднес к глазам газету.
– «…Поэтому известная нам вселенная может оказаться лишь одним из множества „дворцов“ внутри потайной комнаты – одним из множества скрытых пространственных измерений…»
Сара увидела, что это была «Даллас Морнинг Ньюс».
– «…„Такое представление действительно очень непривычно и даже пугающе“, – говорит космолог Роки Колб. – Оно идет совершенно вразрез со всем, что мы до сих пор считали за истину».
– Подождите-ка чуть-чуть, – перебила Сара. – Вы сказали, я проспала НЕДЕЛЮ?
– Да, нам пришлось вводить вам питательный раствор. Не беспокойтесь, отдыхайте… Как вам нравятся разговоры о темной материи? Когда об этом говорил Браге, его называли еретиком, а сейчас с научными фактами не поспоришь!
– Браге знал о темной материи?
– И о черных дырах, и о параллельных вселенных. Конечно. Правда, мы называли их «адскими вратами».
Нико принялся читать дальше, о гравитационных линзах и бранах, но Сара не слушала. Выходит, она проспала целую неделю? Почему?
– О боже, – внезапно произнесла она, садясь на постели. – Какой сегодня день?
– Суббота, – ответил Нико, оторвавшись от газеты.
– Значит, открытие музея сегодня?!
Сара спрыгнула с кровати и едва не упала. Сказать, что ее не держали ноги, было бы преуменьшением.
– Где моя одежда?
Нико указал на джинсы и футболку, сложенные на боковом столике. Сара вдруг заметила цветы – прекрасные цветы. Множество ваз с изумительными букетами.
– Макс, – пояснил Нико.
Сара скрылась в ванной, чтобы одеться. Макс… Маркиза… Шарлотта Йейтс… Она поплескала в лицо холодной водой. Язык, похоже, превратился в жесткую мочалку, скулы свело, однако когда Сара привела себя в порядок, то почувствовала себя более уверенно.
– Добро пожаловать обратно, миледи, – произнес Нико с поклоном.
– Кончайте юродствовать. Что случилось?
– Вы потеряли сознание в Жижкове, и Макс перевез вас сюда.
– Куда – «сюда»?
– В больницу Сестер милосердия святого Карло Борромео, в трех кварталах от замка. Это частное заведение, поэтому Макс смог обеспечить вам отдельную палату, что в данных обстоятельствах оказалось замечательным вариантом.
– Со мной все в порядке?
– А вы сами-то как чувствуете? – осторожно поинтересовался Нико.
– Не уверена. Я слышала песнопения на латыни… И еще, здесь действительно была женщина в апостольнике?
Нико рассмеялся.
– Больницу содержат монахини. За вами ухаживает Берта. Ну и… – он щелкнул переключателем, и латинское пение возобновилось. – Обычная трансляция мессы, которую служат в соседнем здании.
– Ох, разумеется! – облегченно выдохнула Сара.
– Я беспокоился, – признался Нико. – Вероятно, вы уже поняли, формулы Браге не всегда оказывались достаточно точными. Я представляю собой живое свидетельство его мелких неудач. Кстати, Браге верил, что Солнце вращается вокруг Земли. Но насчет адских порталов он, конечно, попал в точку, – проговорил карлик и постучал пальцем по газете.
Сара поглядела на стенные часы.
– Уже полдень? Мне пора! Как дела с коллекциями?
– Все идет по расписанию. Макс собственноручно доделал вашу экспозицию, руководствуясь вашими записями. Во дворце сейчас поставщики провизии и флористы, декорируют залы к вечернему мероприятию.
– Мой рюкзак! – воскликнула Сара, внезапно вспомнив о письмах Бетховена.
Нико указал на стул, стоявший в углу.
– Вы в нем рылись?
– Моя дорогая! – произнес Нико с величавым достоинством. – Разумеется!
За окном раздались звуки сирен, и Сара, выглянув, увидела, что по улице тянется огромный автомобильный кортеж.
– Сенатор из Вирджинии, – вполголоса заметил Нико.
Сара была на взводе. Шарлотта Йейтс в Праге! В своем видении Сара выяснила, что Шарлотте известно о ключе. А вдруг она осведомлена о том, где спрятано Золотое Руно? И если Шарлотта Йейтс и маркиза Элиза работают вместе… они в ответе за гибель Энди и Элеоноры, да и Сара с трудом спаслась от трагической участи.
Сара поежилась. Сегодня вечером ей надо быть в форме. По крайней мере она неплохо отдохнула. Она чувствовала слабость, вялость и вдобавок дикий голод. Однако она, несомненно, была жива.
– Что вы сказали остальным? – спросила Сара.
– Пищевое отравление. Полакомились в Старом Городе несвежей курицей… К счастью, сейчас все заняты подготовкой к открытию музея, и ваше отсутствие вызвало гораздо меньше внимания, чем если бы это произошло пару недель назад.
– А вы, Нико? Неужели вы так и сидели со мной?
Карлик криво усмехнулся.

 

Почему-то Сару совсем не удивило, когда она обнаружила, что из больницы ее выписывает Оксана, жена Нико. Благодаря Оксане процедура заполнения бланков и необходимых бумаг прошла гладко и без запинок.
– Как Бернард? – спросила Сара.
– Я бы сказал, что он ужасно раскаивается, – вымолвил Николас. – Я ведь прав, моя дорогая?
– А если он признается полиции, что маркиза убила Элеонору, а потом шантажировала его, пытаясь заставить застрелить и меня?
– Боюсь, он не самый надежный свидетель, – произнес Нико, уставившись на пятнышко в углу потолка. – Он покинет больницу после открытия музея и отправится домой.
Сара не была уверена, что хочет знать, почему Бернард не самый надежный свидетель. Оксана выглядела вполне способной удалить человеку значительную часть мозга… или тела.
Когда они с Нико проходили через главные ворота Града, спеша вернуться во дворец, Сара покосилась на массивные каменные фигуры, приветствовавшие ее по прибытии в Прагу. Здесь, конечно, ничего не изменилось. Обнаженный колосс, которого она окрестила Красавчиком-с-Мечом, заносил клинок над несчастной покорной жертвой, а Безумец-с-Дубиной жаждал забить человека до смерти… В тот летний день Сара даже предположить не могла, предвестниками чего они являлись, каким жестокостям ей предстояло быть свидетелем – в нынешним столетии и в предыдущих… И ведь это был еще не конец.
…Как раз сюда Сара и приехала с Нико. Карлик был за рулем, а Элеонора выбежала из ворот, чтобы их встретить… Сара отвела взгляд, когда следом за Нико вышла из арки во второй двор: ей не хотелось видеть клетку, куда засунули тело несчастной Элеоноры.
Оказавшись в третьем дворе, Сара посмотрела на усаженный шпилями профиль святого Вита – дикобраза среди соборов. Нико наверняка наблюдал за строительством этой старой церкви…
Сара повернулась к карлику:
– Каково это – жить четыреста лет?
– Давайте пройдем насквозь, так ближе, – сказал Нико, не глядя на Сару.
Дверь за ними захлопнулась. Везде царил полумрак. По проходам двигались туристы с запрокинутыми головами и любовались на витражи, переговариваясь почтительным полушепотом и шаркая ногами по каменному полу. Сара ощущала аромат благовоний, крема для загара и запах потных тел.
– Если вы не заметили призраков, значит, вы уже исцелились, – тихо проговорил Нико.
Сара принялась озираться по сторонам: никаких привидений! Однако под влиянием снадобья ее восприятие изменилось. Ее сознание стало другим – и уже не могло стать прежним. У Нико имелась формула вещества. Если бы им удалось найти нужные ингредиенты, они бы могли, в теории, приготовить новую порцию. Принимая его маленькими дозами, она бы навещала Бетховена в любое время, когда пожелает… Взяла бы снадобье в Америку и увидела отца… Отправилась бы куда угодно, хоть на край света. «На том пути, который ты избрал, я вижу лишь тьму».
Так сказал Джон Ди.

 

Резная деревянная дверь в боковом приделе церкви отворилась, и на пороге возник Макс в сопровождении мужчины в пурпурном одеянии и нескольких телохранителей. На князе был серый костюм, делавший его точной копией деда, под мышкой Макс держал мягкую фетровую шляпу. Сердце Сары встрепенулось, ей безумно захотелось поцеловать его. Но… неужели рядом с ним еще и женщина?…
Да. Это была она. Маркиза Элиза, весьма эффектная в полотняном наряде и туфлях на шпильках-стилетах. Она буквально материализовалась из воздуха и взяла Макса под руку.
– Мисс Уэстон, я рад, что вам стало лучше, – произнес Макс. – Вы нам понадобитесь сегодня вечером, чтобы показать нашим почетным гостям готовую экспозицию музыкального зала.
Его тон был холодным и официальным, но глаза горели, полные невысказанных чувств.
– Пожалуйста, дайте нам знать, если у вас нет необходимого гардероба, – прибавила маркиза, оглядев Сару сверху донизу.
– Ах да, Сара, и еще, – сказал Макс. – Я включил в коллекцию экземпляр Atalanta Fugiens из Нела. Пожалуйста, сделайте для нее табличку с описанием.
Маркиза твердо увлекла Макса за собой, но Сара успела поймать его быстрый многозначительный взгляд.
– Что за «Atalanta Fugiens»? – спросила она у Нико, когда они отошли.
– Книга, изданная в тысяча шестьсот семнадцатом году Михаэлем Майером, алхимиком при дворе Рудольфа. Он нам очень нравился… Работу Майера можно назвать первым в истории мультимедийным изданием. В ней пятьдесят гравюр или эмблем, каждая из которых иллюстрирует один из аспектов алхимии, и каждая снабжена эпиграммой и трактатом, а также музыкальной пьесой, созданной на основе математического значения символов.
– Музыка алхимии! – задумчиво проговорила Сара.
– В Праге алхимическая символика повсюду, – кивнул Нико. – Мне стоило бы водить на эту тему экскурсии.
Они миновали крипту в северной оконечности собора, и карлик указал на символ, выгравированный на полу перед входом. Нагнувшись, Сара обвела пальцем контур: треугольник.
– Алхимический знак огня, – пояснил Нико. – Любимый символ Браге. Он оставлял его повсюду в качестве предупреждения. Кстати, на моем теле тоже есть такая татуировка. Если хотите, я могу…
– Зачем вы нарисовали алхимический символ на потолке моей квартиры в Бостоне? – перебила Сара. – Знак, придуманный Джоном Ди? Который обозначает «все сразу»? Хватит загадок, Джепп: скажите мне прямо.
– Сам не знаю, – пожал плечами Нико. – Возможно, это было предупреждение по наитию. Знание может быть очень опасным.
Назад: Глава 54
Дальше: Глава 56