13
По существу (фр.).
14
Ради славы (фр.).
15
Гартакнут (Хардекнуд) – король Дании и Англии (ок. 1019–1042).
16
Мягко в обращении, твердо на деле (лат.).
17
Ослабление напряжения (фр.).
18
Здесь: (внезапные) налеты, вылазки (фр.).
19
При смерти (лат.).
20
Свершившийся факт (фр.).
21
Дуврский пролив – пролив Па-де-Кале.
22
Доггер-банка – гигантская песчаная отмель в южной части Северного моря.
23
Точки опоры (фр.).
24
Цистерна по-английски tank.
25
Налет, (военное) предприятие (фр.).
26
Вошь европейская (лат.).
27
Вот уже кое-что (фр.).
28
Какое восхитительное мгновение! (фр.)
29
Подвиг (фр.).
30
Кухня (фр.).
31
«Кнут» (Whip) – так в английском парламенте называли заместителя лидера фракции.
32
До победного конца (фр.).
33
При бомбардировке англичанами и американцами Гамбурга в 1943 г. погибло более 42 000 гражданских лиц и десятки тысяч были ранены в ходе лишь одного налета, длившегося сорок три минуты. – Авт.