Книга: Война хаоса
Назад: [Тодд]
Дальше: [Тодд]

[Виола]

— Смертельна? — переспрашиваю я.
— Пока умерли четыре женщины, — кивает госпожа Койл. — Еще семь не протянут до конца недели. Мы скрываем это, чтобы не вызвать в лагере панику.
— Но это только десять женщин из тысячи! — восклицаю я. — Возможно, они болели еще чем-нибудь…
— Ты готова поверить в это ценой собственной жизни? Ценой жизни всех заклейменных женщин? Даже ампутация руки их не спасла, Виола! По-твоему, это обычная инфекция?
— Если вы спрашиваете, действительно ли я верю, что вы готовы на любую ложь ради достижения своих целей, то ответ вам прекрасно известен.
Госпожа Койл медленно втягивает воздух, словно пытается успокоиться.
— Я — лучшая целительница Нового света, дитя, — н-конец выговаривает она. — Но даже мне не удалось вылечить тех женщин. — Она переводит взгляд на мой обруч. — Быть может, и всех остальных я вылечить не смогу.
Я осторожно обхватываю ладонью больную руку и чувствую пульсацию боли.
— Виола, — тихо произносит Симона, — те женщины в самом деле очень больны.
Нет, думаю я. Нет, это же…
— Ты не понимаешь! — Я качаю головой. — Она всегда так делает. Из маленькой правды раздувает огромную ложь, чтобы вынудить всех плясать под ее дудку!
— Виола… — пытается вставить госпожа Койл.
— Нет! — еще громче говорю я, соображая дальше. — Сейчас я не могу рисковать. Если это и ложь, то очень хитрая, ведь в случае моей ошибки мы все умрем, так? Я поговорю с Тоддом.
— Спасибо! — с жаром отвечает госпожа Койл.
— Но я не стану просить его шпионить за мэром. И у меня есть одно условие, вы кое-что должны сделать.
Пытливый взгляд госпожи Койл бегает по моему лицу: она пытается понять, всерьез я это говорю или нет.
— Что? — наконец спрашивает она.
— Вы перестанете тянуть время и во всех подробностях расскажете мне о том, как удалось заключить мир со спэклами. А потом поможете повторить этот процесс. Никаких «в другой раз» или «когда придет время». Начинаем завтра.
Я вижу, как госпожа Койл лихорадочно соображает: нельзя ли и тут сыграть себе на руку?
— Вот что…
— Никаких сделок. Вы выполните все мои условия или ничего не получите.
На сей раз она почти не медлит:
— Договорились.
Внезапно с корабля раздается громкий крик. Брэдли уже сбегает вниз по трапу, его Шум оглушительно ревет.
— В городе что-то стряслось!
Назад: [Тодд]
Дальше: [Тодд]