Книга: Война хаоса
Назад: [Небо]
Дальше: [Тодд]

[Виола]

Передние ноги Желудя подгибаются, я вылетаю из седла, с размаху врезаюсь левым плечом и бедром в землю и откатываюсь в кусты.
— Виола! — испуганно вопит Брэдли.
Желудь по инерции летит вперед — страшной изломанной грудой…
— ЖЕЛУДЬ! — кричу я во всю глотку и ковыляю к нему, бедному, разбитому, дыхание вылетает из его рта короткими страшными рывками, грудь бешено вздымается… — Желудь, пожалуйста…
К нам подъезжают Брэдли и Ангаррад, он соскакивает на землю, а она тычется носом в морду Желудя…
Жеребенок — мучительно хрипит он. Боль бушует в его Шуме — не только от сломанных ног, но от порванных мышц груди. Из-за этого разрыва он и упал, не выдержав гонки…
Жеребенок, — повторяет он…
— Ш-ш-ш… Все хорошо, миленький…
А потом он говорит…
Говорит…
Виола.
И испускает дух.
— Нет! — Я крепко прижимаюсь к нему, зарываясь лицом в гриву. Руки Брэдли обнимают меня за плечи, а Ангаррад трется носом о нос Желудя и тихонько говорит ему: Следуй!
— Виола, бедная моя, — ласково и нежно произносит Брэдли. — Ты ничего не сломала?
Ответить я не могу, но трясу головой.
¾ Это ужасно. Виола, но мы должны ехать дальше. Слишком многое поставлено на карту.
— Как? — захлебываясь слезами, спрашиваю я.
Брэдли на секунду замолкает.
— Ангаррад? — спрашивает он. — Ты сможешь довезти Виолу до океана, чтобы спасти Тодда?
Жеребенок! Ее Шум взвивается при упоминании хозяина. Жеребенок, да!
— Мы и ее загоним, — выдавливаю я.
Ангаррад уже тычет мордой мне под руку, чтобы я вставала.
Жеребенок! Спасти жеребенка!
— Но Желудь…
— Я о нем позабочусь, — говорит Брэдли. — Ты, главное, поезжай и сделай все что нужно, Виола Ид.
Я поднимаю на него глаза и вижу его веру в меня, в то, что все еще может быть хорошо.
Напоследок поцеловав Желудя в мертвую голову, я встаю, а Ангаррад опускается на передние колени. Я медленно забираюсь в седло, в глазах и голосе по-прежнему стоят слезы.
— Брэдли…
— Только ты можешь это сделать, — с улыбкой произносит он. — Только ты можешь его спасти.
Я киваю и пытаюсь направить все свои мысли к Тодду…
Я должна его спасти, спасти всех нас, раз и навсегда…
Прощаться с Брэдли у меня сил нет, но он и так все понимает.
¾ Пошла! — кричу я Ангаррад. и мы бросаемся к океану.
«Я скоро. Тодд. Я скоро».
Назад: [Небо]
Дальше: [Тодд]