[Виола]
Бежать некуда. Нет спасения от огромных ракет, что летят к нам на огромной скорости и оставляют в снежной пелене полоски пара…
«Тодд», ¾ успеваю подумать я…
А потом они врезаются в землю, Шум спэклов вопит от ужаса, в воздух поднимаются обломки и комья земли…
И…
И…
Мы все еще живы.
Никаких ударных волн, никаких разрушений, мы по-прежнему стоим на ногах…
Что случилось? — спрашивает Бен, когда мы все поднимаем головы.
В русле реки образовался небольшой кратер, из которого поднимается дым, но…
— Они не взорвались, — отвечаю я.
— В самом деле. — Брэдли показывает пальцем на склон холма: там. среди вырванных с корнем кустов, лежит разломанная оболочка второй ракеты.
Разломанная от столкновения с землей, а не от взрыва.
¾ Такого не может быть, — говорю я. — Не могли же обе ракеты оказаться неисправными! — Я поворачиваюсь к Брэдли, грудь распирает от восторга. — Ты обезвредил боеголовки!
¾ Не я. — Он оглядывается на зависший в небе корабль. Мэр наверняка удивлен не меньше нашего. — Симона. — Брэдли переводит взгляд на меня. — Из-за моего Шума мы с ней почти не разговаривали, и я думал, что, она души не чает в госпоже Койл. но… Видимо, она поняла, чем все может закончиться. — Его Шум содрогается. ¾ Она нас спасла.
Небо и 1017-й тоже смотрят на корабль, их потрясение слышно издалека.
Другого оружия на корабле нет? — спрашивает Бен.
Я перевожу взгляд на корабль: он уже разворачивается…
И тут я вспоминаю про кассетные снаряды.