Книга: Война хаоса
Назад: [Виола]
Дальше: [Виола]

[Тодд]

— Славный новый день! — грохочет над площадью голос мэра. — День, когда мы разбили врага и вступили в новую эру!
Толпа под нами радостно ревет. — Надоел хуже горькой редьки, — ворчу я, придерживая Виолу, чтобы она не свалилась со скамьи. Мы трое — Брэдли, Виола и я — сидим в телеге перед забит0й людьми площадью. Лицо мэра висит не только в воздухе на огромной проекции за нашими спинами, но и на стенах двух зданий. Это он тоже сам научился делать. Брэдли хмурится, а мэр поет соловьем, как ни в чем не бывало. Госпожа Койл и Симона стоят по обе стороны от нас и хмурятся еще пуще.
Виола поворачивает голову.
¾ Очнулась! — говорю я.
¾ Я спала? А почему я не в постели?
— Вот и я хотел бы узнать! — сердито цежу я. — Мэр сказал, сначала тебе надо побыть здесь, но еще две секунды этого трепа, и я…
— Наша миротворица пришла в себя! — объявляет мэр, глядя на нас. Перед ним стоит микрофон, но ему он похоже без надобности. — Так давайте же воздадим ей хвалу за то, что она спасла наши жизни и положила конец войне!
Внезапно нас окатывает гигантская волна РЁВА.
— Что происходит? — спрашивает Виола. — Почему он меня расхваливает?
— Потомушто ему нужен герой, а я на эту роль никак не гожусь, — шипит госпожа Койл.
— И разумеется, я должен поблагодарить нашу грозную госпожу Койл! — добавляет мэр. — Она оказала неоценимую поддержку моей кампании.
— Поддержку?! — выплевывает госпожа Койл.
Но ее почти не слышно, потомушто мэр вещает Дальше:
¾ Однако, прежде чем она обратится к вам с речью, я должен сделать еще одно объявление. Мне хотелось, чтобы Виола непременно его услышала.
¾ Какое еще объявление? — спрашивает меня Виола.
¾ Понятия не имею.
И это действительно так.
— Мы совершили прорыв! — возглашает мэр. В этот самый день мы совершили прорыв в борьбе с ужасным недугом, который вызывали удостоверен личности!
Сам того не замечая, я крепко вцепляюсь в Виолу Толпа погрузилась в абсолютное молчание. Зонды передают речь мэра и на холм. Ему внимает весь мир.
— Мы нашли лекарство!
— ЧТО?! — вскрикиваю я, но меня уже заглушает ликующий рев толпы.
— Как же кстати эта добрая весть именно севодня, когда мы заключили мир! — продолжает мэр. — Как чудесно и отрадно, что на пороге новой эры я могу объявить: с болезнью железных лент покончено!
Мэр обращается к зондам, то есть прямо к больным женщинам, которых не смогли вылечить целительницы.
— Не будем терять времени, — говорит он, — и при-ступим к раздаче лекарства. — Он снова поворачивается к нам с Виолой: — Пусть первой будет наша маленькая миротворица.
Назад: [Виола]
Дальше: [Виола]