[Тодд]
Звук едва слышный, я и не должен был его различить, особенно в спящем Шуме целого лагеря.
Но я узнаю его.
Этот вой.
Жеребенок? — с тревогой спрашивает Ангаррад, когда я выхожу из палатки в холодную ночную мглу. На улице с каждым днем все холоднее и холоднее.
— Трассирующая бомба, — говорю я в пустоту, дрожа и озираясь по сторонам.
Я вижу, как солдаты, которые еще не успели уснуть, тоже оглядываются в поисках источника звука. В следующий миг их Шум испуганно вскидывается: они видят, как бомба поднимается в небо со стороны пересохшего русла у подножия водопада. И летит на север, где могут прятаться остатки вражеской армии…
— Что они творят?!
Рядом со мной внезапно оказывается мэр. Он не сводит глаз с трассирующей бомбы, а потом поворачивается к вышедшему из палатки сонному мистеру О’Харе.
— Найдите госпожу Брэтит. Немедленно.
Мистер О’Хара, полуодетый, убегает исполнять приказ.
— Трассирующие бомбы слишком медленны и большого ущерба принести не могут, — говорит мэр. — Это наверняка диверсия. — Он переводит взгляд на холм, по которому когда-то спускался зигзаг дороги. — Ты не мог бы связаться с Виолой, Тодд?
Я возвращаюсь в палатку за коммом, а когда выхожу, издалека доносится глухой Бум! — где-то на севере разорвалась трассирующая бомба. Но мэр прав, она летела жутко медленно, такую и быки обскачут… А значит, цель у нее была одна.
Отвлечь внимание спэклов.
Но от чего?
Мэр все еще смотрит на изломанную кромку западного холма — холма, по которому уже не спустится никакая армия…
И не поднимется…
Но один человек — вполне мог бы…
Один человек без Шума…
Глаза мэра распахиваются все шире и шире: до него тоже доходит…
И в этот самый миг…
БУМ!
На самой верхушке западного холма гремит взрыв.