Глава 15
С моей стороны бухты выстроили просторный ба–рак для строителей, потом еще два для королевских гвардейцев, что по моему непонятному приказу долж–ны охранять здесь все так, чтобы и муха не пролетела.
Строители заканчивают то, что я называю инфра–структурой, пора закладывать корабль, я прибыл с пачкой чертежей, полученных из встроенного в планшет
принтера, все выполнено на таком уровне, что Фицрой вытаращил глаза.
— Откуда ты взял?
— Да уже и не помню, — ответил я. — Где–то в запасах Рундельштотта. Ему это не понадобится, да он и не заметит. Но как хорошо все нарисовано, верно?
Он всмотрелся, вздохнул,
— Даже не похоже, что нарисовано.
— А иначе не бывает, — возразил я уверенно. — Просто рисуют по–разному. Кто–то углем, кто–то чер–нилами, а другие и вовсе красками…
Он сказал с подозрением:
— Это нарисовано? Я бы сказал, что…
Он запнулся, подбирая слово, я пришел на помощь:
— Напечатано?.. А что такого? Ты печати когда- нибудь видел? Малую королевскую печать, среднюю, большую?.. Да у каждого знатного глерда есть печать!.. А это тоже она самая, только на ней не королевский герб с надписями, а рисунок этого корабля!..
У меня на винте все энциклопедии мира, в мор–ской есть корабли от самых простых лодок–долбленок до илонников, придуманных знаменитым Маском, так что я отыскал и тут же распечатал на встроенном принтере файлы с подробными чертежами парусников, начиная от драккаров викингов и заканчивая испанскими галеонами, но особо остановился на быстроходных бригантинах — все–таки пистолеты и даже снайперская не сильно помогут, когда настигнет десяток кораблей и со всех сторон пойдут на абордаж.
Фицрой рассматривал чертежи кораблей со свя–щенным ужасом, на меня поднимал взгляд, полный изумления и недоверия.
— Это что, — проговорил он наконец, — в самом деле такое существует?..
— Существовало, — подтвердил я.
— А сейчас?
— Сейчас уже нет, — ответил я честно.
Он вздохнул с облегчением.
— Как хорошо… А то бы на этих чудовищах точно завоевали бы все на свете… Хочешь сделать вот этот, самый мелкий?
— Нет, — сообщил я, — который чуть крупнее. Из- за оснастки. Площадь парусов больше, скорость повышается в разы, а это и военное преимущество, не только торговое.
Он посмотрел с укором.
— Думаешь, только торговать могу?
— Не думаю, — ответил я мирно. — Это для тебя развлечение, прикол, насмешка над людьми, что про–ще тебя… А я вот добрый, никаких насмешек.
— Топишь без всякого зубоскальства, — согласился он. — Серьезный ты человек.
Я вздохнул.
— Пойду передам плотникам. Чувствую, разговор будет еще тот.
Он сразу оживился.
— Я с тобой! Люблю, когда простые и честные люди тебе в глаза твоей дуростью тыкают.
— Свинья, — определил я. — Нет в этом королевстве порядочных людей. А если и есть… почему мне попался только ты?
— Только не показывай им все, — предупредил он. — Побьют за насмешки над простым народом.
Я посмотрел свысока.
— Нет, вот прям щас выложу чертежи галеонов!
На берегах бухты за это время расчистили место Для строительства трех новых кораблей, поставили еще четыре просторных барака для жилья, огромные медные котлы для артельной похлебки, так что когда мы с Фицроем прибыли на место работ, строители бодро заготавливали строевой лес.
Бригадир плотников, которого прислал с его людьми король, могучий мужик с разбойничьей бородой, лохматый и с вечно сдвинутыми над переносицей густыми бровями, встретил меня на берегу с достоинством, поклонился, но как человек, знающий себе цену.
— Роннер Дорриган, — назвался он, но на меня посмотрел с таким сомнением, словно я переодетый олень, а берусь командовать. — Его величество велел исполнять все ваши указания… даже если они покажутся странными…
— Он так и сказал? — переспросил я. — Вот что значит король!.. Понял что–то. Ладно, приступим, Роннер Дорриган. Вот чертежи. Хорошенько изучите в бригаде, что и как. Заранее скажу, предвосхищая ваше «это не получится» и «это сразу потонет», такие корабли и даже крупнее ходят у берегов моего королевства, откуда я. Прибыл откуда! Издалека. Так что сделаете достаточно легко, иначе потеряете репутацию. Ну, а когда корабли будут спущены на воду, все получат щедрую награду…
Он внимательно рассматривал чертежи, не обращая внимания на странность рисунка, сразу замечая непривычность корпуса, двухмачтовость, прогудел задумчиво:
— Если такой построим, и не утонет, это будет на–градой ценнее, чем мешок золота.
— Ого, — сказал я с уважением, — духовные запросы? Гордость мастера?.. Уважение гильдии?.. Неважно, я рад, что постараетесь не просто выполнить заказ, но и показать себя.
Он буркнул:
— Сделать сможем. А вот как он поведет себя на воде…
— Главное, — напомнил я, — сохраните все размеры. Абсолютно! Никаких «чтоб было лучше» или «мы тут добавили». Здесь уже все улучшено и добавлено.
Он хмыкнул.
— Все? А то смотрятся как–то слишком… красиво.
— Совершенство всегда прекрасно, — сказал я нравоучительно. — Сделайте, а потом сразу без перерыва начнем строить еще более огромный и прекрасный корабль, что обгоняет ветер!
Его глаза вспыхнули, но сказал с упрямством кре–стьянина, повидавшего всякого:
— Врете!.. Таких кораблей не бывает.
— Но будут, — заверил я. — Что, не хотите прославить свое имя в веках, построив первый такой корабль? Или отдать этот заказ другой бригаде?
Он отступил на шаг и спрятал чертеж за спину.
— Моя бригада уже взялась! Мы работаем!
— Не буду мешать, — ответил я любезно.
На другой день и еще два дня исправно прибывали телеги с материалами, список которых я оставил у Ас- трингера. Умелых ремесленников король вообще прислал вдвое больше, чем было в моей заявке. Правда, я все равно всем нашел работу, пусть на стапелях будет не один корабль, а три, остальные работники готовят место для закладки настоящих гигантов, что вообще–то не гиганты пока что, но для местных они ужасающе огромны, даже мачт предусмотрено сразу две.
Про то, что бывают и семимачтовые, умолчу, чтобы не назвали брехуном. Даже правду нужно выдавать до- зированно, мир такой, люди такие, один я в белом.
Двухмачтовый бриг — самое то, еще можно зало–жить строительство бригантины, там тоже две мачты, но прямой парус только на фок–мачте, а на гроте ко
сой, с тем проще лавировать, получая преимущество над противником.
Можно бы сразу, конечно, начинать с линейного корабля, но он вообще тут же утонет, если не развалится во время сборки: все нужно постепенно, накапливая опыт, в том числе и промахи.
Даже каравеллу пока что начинать опасно, слиш–ком сложная штука, а вот каракку вообще–то уже можно. Достаточно сложно в сравнении с плавающими вдоль берега судами, но не настолько, чтобы совершенно запутаться.
Фицрой, глядя, как я счастливо ношусь от бараков к стапелям и обратно, сказал с кривой ухмылкой:
— Ты строишь корабли так, словно король Антриас не ведет в эту сторону армию!
— Может, ведет, — согласился я, — может, пере–думал. Но если даже ведет… дело не в том, что хочу остаться в стороне…
— А это так?
— Так, — признался я. — Мне как–то все равно, кто победит… ну, почти. Хотя я больше за королеву Орлан- дию и за короля Астрингера, но это так, издержки детской веры в справедливость. Эти издержки повлияют на меня… не особенно.
— А в чем тогда дело?
— Мы на самом краю Дронтарии, — напомнил я. — Противоположном от Уламрии и Нижних Долин. Чтобы добраться сюда, Антриасу нужно завоевать все королевство. А еще до того, как дойдет до середины, армия Нижних Долин ударит в спину. К тому же у Опалоссы не будет другого шанса вырваться из–под тяжелой руки Уламрии, если не вторгнуться в ее пределы и разорить там все…
Он подумал, кивнул. В его глазах было понимание, но отсутствовало уважение к такой прагматичной позиции, что все–таки задело. Я хоть и демократ, но ка- кие–то остатки чести остались где–то очень глубоко. Или успели здесь проклюнуться.
— Фицрой, — сказал я неохотно, — войны война–ми, а прогресс прогрессом. Он важнее! Я же Улучша–тель, забыл?
— Я нет, — ответил он, — это ты начал забывать.
— Ну вот я теперь уже Улучшатель, — сказал я с жаром. — Только не прялки улучшаю, а свободу передвижения народов, товаров и скота! А также ценностей. В первую очередь, конечно, духовных.
— Это главное, — согласился он. — Духовные ценности должны распространяться. А материальные будем оставлять себе?
— Не все, — уточнил я, — там на месте определим, сколько можно изымать, чтобы не вызвать откровенного бунта. Фицрой, воровать — так миллион, а иметь — так королеву!.. Потому коррупция должна быть масштабной, ибо без нее никакого прогресса и взлета цивилизации!
— И гуманизма, — добавил он.
— Точно, — подтвердил я.
— Потом как–нибудь объяснишь, — напомнил он, — что такое гуманизм и демократия с человеческим лицом. А пока я пошел, пошел… Постараюсь понять, как такие корабли смогут плавать. Это понять, думаю, легче.
Правда, пока начали осторожно закладывать кор–пус бригантины, я велел быстро соорудить когг. На мой взгляд, это та же лодка с парусом, только увеличил размеры и добавил поперечные брусья от борта к борту, что делает корпус по–настоящему прочным, мачту оставил такую же, но парус велел поставить вместо прямого косой и, конечно, велел нарастить борта.
Здесь, в спокойных водах местного моря, в них нет особой нужды, но, как догадываюсь, море не такое уж и огромное, а если выйти в океан, то даже для моряков, привыкших только к каботажному плаванию, будет хорошим потрясением.
Фицрой прислушивался к моим объяснениям, как строить корабль, с огромным уважением, стараясь не только запомнить, но и понять, почему так, а не иначе.
— Ты в самом деле Улучшатель, — сказал он однажды. — Только не верю, что где–то есть такие корабли.
— Почему?
— Давно бы завоевали нас, — ответил он откровенно. — Мне кажется, все придумываешь сам. Как — не знаю!.. А еще у Рундельштотга тянешь всякое полезное… И непонятное.
— Что непонятного в корабле? — спросил я. — Корабль — это та же самая лодка, но только с настилом между бортами, иначе волны их просто раздавят.
Он хмыкнул.
— Лодку же не раздавливает.
— Дело в размерах, — сказал я. — Вон муравья с любой высоты бросай — не убьется, кошку с высокого дерева — уцелеет, а коню или корове стоит упасть в ров, как ломает ноги и ребра. Тебе никогда не отжаться от земли, как кто–нить мелкий, или подтянуться на руках, как он же, но все равно ты сильнее, не так ли?
Он кивнул, буркнул настороженно:
— Понял.
— Корабль строить дольше и труднее, — сообщил я. — Да еще и уметь надо… Зато королями на море будем мы. Только пока об этом молчок, понял?
Он кивнул, посмотрел по сторонам и шепнул счастливо:
— Прям королями?
— Точно, — сказал я. — Никто не посмеет бро–сить вызов нашей власти. Ни один король. Вообще–то у меня есть дикая идея… очень даже дикая… И сумас–бродная…
Он посмотрел на меня свысока.
— Сумасбродная? У тебя?.. Ты мне вообще кажешься большой толстой жабой с холодной кровью. Чаще всего.
— Да? — спросил я. — Тогда хорошо. Не покажется тебе сумасбродной. А если и покажется, то уже стыдно будет трусить и отказываться…
Он фыркнул.
— Мне стыдно? За кого меня принимаешь? Посмо–три в мои бесстыжие глаза и скажи, что меня может устыдить?
— Тогда слушай, — сказал я. — Идея простая. Но все гениальное просто…