Книга: Собаки-призраки
Назад: 29
Дальше: 31

30

Тяжело дыша, я влетел на кухню и подскочил к столу.
Взвизгнув, мама уронила тарелку с печенкой на пол.
Я мгновенно нагнулся и проглотил ее. Восхитительно!
— Видишь, мама! Посмотри на меня! На своего сынка — Купера! залился я веселым лаем.
— Сэм! Сделай что-нибудь! Это животное поедает наш ужин!
Что? Животное?
— Нет, мама! Это я! Твой сын! Смотри, как я люблю печенку!
Но все мои усилия были напрасны.
Все, что мама услышала, было: «Гав, гав! Гав, гав! Гав, гав! Гав, гав, гав, гав!»
Папа оттолкнул свой стул от стола и схватил с буфета газету. Он скрутил ее и с размаху ударил меня по носу.
— Ой! Как больно!
— Я еще раз попробую дозвониться до собачников, может быть, номер уже освободился, — сказала мама, берясь за трубку. — Постарайся загнать собак в кладовку и запри их там. Пусть посидят до приезда собачников.
Фальшивые Купер с Ферги помогали папе теснить нас к кладовке.
— Плохие собаки! Плохие! — кричала лже-Маргарет.
— Пап, как ты думаешь, ловцы применят пистолет с транквилизатором? — спросил лже-Купер.
— Может быть, — ответил папа. Я посмотрел на Ферги. Транквилизаторы? Нет, спасибо!
Никогда еще мне не приходилось так быстро бегать. Я даже обогнал Ферги.
— Никаких новых идей, блохосборник? — спросила она, когда мы оказались в лесу на безопасном расстоянии от дома.
Я сердито рыкнул и отвернулся. Солнце садилось за деревья. В воздухе разливалась прохлада. Сгущались сумерки.
— Спасибо, что оставил мне кусочек печенки! — протявкала Ферги. — Я ведь тоже проголодалась.
Я ничего не ответил. Я с тоской смотрел сквозь деревья на окно, за которым мама с папой мыли посуду.
Я ничего не мог с собой поделать. Мне было так скверно. Я начал выть.
Вот бы оказаться сейчас в своем теплом уютном доме! Скоро совсем стемнеет. Мне не хотелось провести ночь в лесу.
«Думай, Купер! Думай! — понукал я себя. — Должен быть способ вернуть себе человеческое обличье!»
— Идея! — закричал я. — Как я раньше не додумался!
Ферги проснулась.
— Что еще? — лениво спросила она.
— Мы же собаки, верно?
— Верно.
— Значит, мы и вести себя должны как собаки!
Глаза Ферги сузились.
— Купер, о чем ты говоришь? Я перевел дух.
— Ладно, слушай. Помнишь, как эти собаки-призраки притащили нас в хижину?
Ферги кивнула.
— Вот и мы так должны действовать! Мы загоним этих негодяев сюда, как они это сделали с нами! Собаки мы или нет?
Ферги подняла голову и пошевелила ушами.
— Неплохо! Очень даже неплохо!
— Мы — собаки, — продолжал я, — и у нас острые зубы, так? Очень острые зубы. Мы затащим их в лес, а потом в Комнату Превращений. И не успеешь оглянуться, как мы снова станем Купером и Ферги!
Ферги вскочила и от радости быстро-быстро завиляла хвостом.
— Отлично, — гавкнула она.
— Вот план. — Я начертил лапой на земле стрелки. — Самозванцы здесь, в кабинете. Мы пройдем сквозь стену и вытащим их через дверь на кухне. Ничего страшного, если нас будут преследовать родители: мы все равно их обгоним.
— Я готова, пойдем! — воскликнула Ферги. Мы потрусили к дому и прошли сквозь стену, как и собирались.
Лже-Купер и лже-Ферги сидели в кабинете и смотрели по телевизору программу ЭмТиВи. Они были совершенно ошарашены нашим появлением.
— Мама! — закричал лже-Купер что было мочи. — Папа! Помогите! Собаки!
Мы с Ферги надвигались на них, рыча так свирепо, как только могли.
Я схватил лже-Купера за лодыжку как раз в то мгновение, когда родители и Микки ворвались в комнату. Своими движениями я призывал Ферги последовать моему примеру. С быстротой молнии она напрыгнула на лже-Ферги и сомкнула челюсти вокруг ее кисти.
Мы потянули самозванцев к выходу.
— Помогите! Мама! Папа! — орал лже-Купер.
— Мистер Холмс! — взвыла лже-Ферги. — Сделайте что-нибудь! Они напали на нас!
Мама побежала за метлой. Но прежде чем папа смог нам помешать, мы с Ферги уже выволокли мошенников из кухни.
Краем глаза я заметил, что Микки забился в угол и дрожал как осиновый лист.
Жалко, что не было времени насладиться этой картиной!
Мы уже были на улице. Все шло как по писаному. В мгновение ока мы с Ферги вернемся к нормальной жизни! У нас хватит силы и упорства!
— Папа, на помощь! — опять закричал лже-Купер.
— Не бойся! — откликнулся папа — Кажется, собаки не собираются тебя покусать. Думаю, они призывают нас следовать за ними!
Молодец, папа!
Очень скоро за деревьями показалась поляна, где стояла хижина.
«Теперь уже недолго, — торжествующе подумал я. — Через несколько минут мы с Ферги отправимся домой вместе с родителями. На двух ногах. Без блох. Мы забудем об объедках из помойных ведер».
Я весь горел от нетерпения!
Мы тяжело дышали: мошенники сопротивлялись, изо всех сил пытаясь освободиться, но мы не отпускали их, потому что для нас это был вопрос жизни и смерти. Напрягаясь во всю свою собачью мочь, мы увлекали их дальше и дальше.
Наконец мы достигли цели. Мы добрались до старой лачуги и прижали пленников к двери.
На мгновение я разжал челюсти: у меня не было иного выхода — мне досаждала блоха.
Лже-Купер тут же бросился наутек.
— Купер! Он сейчас улизнет! — пролаяла Ферги.
— Не удастся! — пролаял я в ответ. Я прыгнул и преградил ему путь. Ухватив за рубашку, потащил обратно к хижине.
Лже-Ферги истошно вопила.
— Нет! Нет! Я не хочу туда снова!
Я угрожающе посмотрел на нее.
— Держись, Маргарет! — послышался мамин голос. — Не бойся! Давай посмотрим, чего добиваются эти собаки.
Наконец-то! Настало время перемен.
— Начали! — пролаял я.
Мы с Ферги толкнули мошенников. Они кубарем вкатились в хижину, мы прыгнули за ними.
И все четверо полетели вниз, вниз, вниз. Вниз, в кромешную тьму.
Снова мне стало жарко.
Жарче. Жарче. Казалось, меня укутали в теплое одеяло.
Я чувствовал, что преображаюсь. Превращение в Купера происходило в жуткой духоте.
Я посмотрел перед собой. Чьи-то маленькие красные глазки разглядывали меня.
Тело мое передернулось. Я весь сотрясался.
И вдруг я понял. Произошла какая-то ошибка.
— Ферги! — выкрикнул я хриплым шепотом. — Не срабатывает! Что-то не так! Произошла ошибка!
Назад: 29
Дальше: 31