10 
    
    Стоило мне моргнуть, и собаки пропали.
    Я тряхнул головой и направился на кухню.
    Когда мы с папой туда вошли, Микки уже доедал свой завтрак. Наклонившись над тарелкой с кашей, он хихикал. Но я не стал обращать на него внимание.
    — Купер, съешь тост по-французски, — сказала мама. — Я уже положила тебе на тарелку.
    Я сидел напротив Микки, изо всех сил пытаясь не смотреть на его тупую физиономию. Я все еще здорово злился на него.
    — Мам, а ты знаешь наших новых соседей? — спросил я, поливая тост кленовым сиропом.
    — Конечно. Мы с папой познакомились кое с кем из них несколько недель назад, когда приезжали смотреть дом.
    — А вы встречали Фергюсонов?
    Мама прищурилась, пытаясь вспомнить. Она покачала головой.
    — Нет, не думаю, чтобы мы их встречали. Мы познакомились с Мартеллами, Джоелом и Ширли. Очень приятное семейство.
    Потом она спросила:
    — А кто такие Фергюсоны?
    Я не ответил и продолжил расспросы:
    — А Мартеллы сказали тебе, что в нашем доме живут привидения?
    Мама засмеялась.
    — Нет, Купер, наверное, они позабыли об этом сказать, — сострила она.
    — Ха-ха, это не смешно. — Я рассердился. — Наш дом нехороший, и лес тоже!
    — Хватит, Купер, — вмешался папа, — займись своим завтраком.
    — Да, — фыркнул Микки, — ешь свой завтрак, нытик-заяц!
    Я чувствовал, что краснею. Ненавижу, когда Микки зовет меня зайцем. Он прозвал меня так за мои большие, оттопыренные уши.
    — Заткнись, тупица! — бросил я.
    — Прекратите! — резко оборвал нас папа.
    Я воткнул вилку в тост. И почему они мне не верят? Неужели они и вправду считают, что я все выдумал?
    Я откусил большой кусок от тоста.
    — Аааай!
    Я с отвращением выплюнул его на тарелку.
    — Фу, как некрасиво! — наморщил нос Микки. — Отвратительно! С тобой потеряешь всякий аппетит.
    У меня слезились глаза, я кашлял. — Что с тобой, Купер? — встревожилась мама.
    — Кто-то насыпал соли на мой тост! — в сердцах воскликнул я.
    Микки захохотал. Негодяй.
    Папа поднялся из-за стола. Не говоря ни слова, он вышел из комнаты.
    Он всегда так поступает, если рассердится. Он становится очень спокойным и просто уходит. Наказания следуют позже.
    Я залпом выпил стакан молока, стараясь избавиться от привкуса соли во рту. Мама вновь встала у плиты, чтобы поджарить мне новый тост.
    — Микки, — вздохнула она, — это было глупо. Извинись перед братом.
    — Извиниться? Но ведь это всего лишь шутка! — оправдывался Микки.
    — Мы все просто полопались от смеха, — язвительно пробурчал я, заливая в себя второй стакан молока. — Вот уж остряк так остряк!
    — Извинись, — снова потребовала мама. Микки опустил голову и уставился в пол. Я скрестил руки на груди.
    — Я жду, — радостно пропел я.
    Микки состроил мне страшную рожу, а когда мама обернулась, сменил ее на слащавую улыбочку.
    — Извини меня, Купер, — протянул он. — Этого больше не повторится. — И он заморгал с невинным видом.
    Добившись своего, мама отвернулась к плите.
    В то же мгновение Микки оттянул свои уши, чтобы они стали похожи на мои.
    Но я сдержался. Я встал из-за стола и выбежал из кухни. Не хотелось снова ввязываться в драку со своим глупым братцем.
    У меня были дела поважнее. Мне нужно было поговорить с папой насчет собак. Я должен был заставить его поверить мне.
    Папа сидел в своем любимом кресле, которое совсем не вписывалось в обстановку новой гостиной. Даже папа, казалось, заметил это. Он все пытался устроиться поуютнее.
    — Наверное, пора уже завести новое кресло, — пробормотал он.
    — Пап, можно мне оторвать тебя ненадолго? — попросил я.
    — Что стряслось, Купер? — спросил он, придвигая прабабушкину лампу поближе к креслу.
    — Я о собаках… Папа вздохнул.
    — В самом деле, Купер, не делаешь ли ты из мухи слона? Что с того, даже если ты видел их в лесу? У собак наверняка есть хозяева!
    — Но они гнались за мной! — Я содрогнулся от нахлынувших воспоминаний. — А потом растворились в воздухе! Вот и эта девочка сказала мне, что лес населен призраками…
    — Какая девочка? — прервал меня папа.
    — Она сказала, что ее зовут Маргарет Фергюсон. Что они наши соседи.
    Папа потер подбородок.
    — Странно, продавец дома никогда не упоминал Фергюсонов.
    — Ну, а я встретил ее сегодня утром, и она сообщила, что вся округа знает, что наш дом нехороший!
    — Может быть, поэтому нам и удалось так выгодно купить его, — посмеиваясь, пробормотал папа.
    Я, впрочем, не находил во всем этом ничего забавного.
    Он перестал смеяться и посмотрел на меня серьезно.
    — А теперь выкинь этих собак из головы, Купер. Мы ими займемся, если ты их опять встретишь. А я тем временем выясню, кто их хозяин. Договорились?
    — А как быть с домом? — спросил я. — Маргарет говорила, что мы должны как можно быстрее съехать.
    — Тост готов! — позвала мама из кухни. — Поторапливайся, Купер, не то он остынет.
    — Иди поешь, — сказал папа. — И пожалуйста, ни слова больше о собаках и нехорошем доме.
    Вздохнув, я направился обратно на кухню. Из-за двери с громким криком выскочил Микки.
    Естественно, он перепугал меня до смерти.
    — Мама! — завопил я.
    — Микки, прекрати! — приказала мама. — Перестань дразнить Купера. Ему и так тяжело привыкать к новому дому.
    — Ничего подобного, — закричал я. — И почему никто не хочет принимать меня всерьез? Этот дом нечистый. Вы еще пожалеете о том, что не слушали меня. Еще пожалеете!
    С этими словами я вылетел из кухни и понесся к себе в комнату. Все вещи были родными, но комната казалась мне чужой.
    Я просидел в ней весь день. Мне не хотелось натыкаться на Микки. Не хотелось видеть родителей. А уж встречаться с собаками и подавно не хотелось.
    К обеду я распаковал почти все свои вещи и почувствовал себя поуютней. Комната стала немножко походить на мою старую спальню в Бостоне.
    После обеда я перетащил все свои семьдесят семь снежных сувениров в ванную и каждый тщательно вымыл. Никто и не подозревает, что их надо поддерживать в чистоте и наполнять водой, чтобы скульптурки не усохли.
    Когда все купола засверкали, я бережно расставил их в новом книжном шкафу.
    Как чудесно они выглядели!
    Я хотел поставить их по размеру, но из этого ничего не вышло. Тогда я расположил их в алфавитном порядке — от Аннаполиса до Техаса. Конечно, свой любимый купол — с «Рэд Соке» из Бостона — я поместил на видное место в центр средней полки.
    К одиннадцати часам я закончил работу и приготовился лечь в постель. Распаковывать вещи оказалось очень утомительным делом, и я просто с ног валился от усталости.
    Я закрыл глаза и уже погружался в сон, когда услышал звук.
    Громкий и отчетливый.
    Лай.
    Завывание.
    Под моим окном.
    Я резко сел в кровати.
    Я ожидал, что сейчас примчатся родители и Микки. Должны же они были услышать лай на этот раз!
    Я ждал и ждал.
    Лай раздавался все громче.
    Никого больше в доме он не тревожил.
    Я спустил на пол одну ногу, потом вторую. Встал и напряженно прислушался.
    Прислушался к лаю двух собак.
    К своему ужасу я понял, что лай доносился не снаружи. На этот раз он шел из дома!