Книга: Печальный кипарис
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

В конторе «Седдон, Блэтеруик и Седдон» Эркюля Пуаро приняли с величайшей настороженностью, чтобы не сказать – с недоверием.
Мистер Седдон, поглаживая указательным пальцем свой тщательно выбритый подбородок, изучал детектива, не сводя с него пытливых серых глаз.
– Ваше имя, мосье Пуаро, конечно, мне знакомо. Но я никак не пойму, кому потребовалось ваше участие в этом деле.
– Я действую, мосье, в интересах вашей клиентки, – пояснил Пуаро.
– Вот оно что! И кто же именно… э… пригласил вас выступить в этом качестве?
– Я здесь по просьбе доктора Лорда.
Брови мистера Седдона взлетели вверх.
– Ах так! Но это, насколько я понимаю, совершенно не соответствует принятым правилам. Ведь доктор Лорд, по моим сведениям, вызывается в суд в качестве свидетеля обвинения.
– Разве это так важно? – пожал плечами Эркюль Пуаро.
– Проведение защиты мисс Карлайл – обязанность нашей фирмы. И я, по правде говоря, не вижу необходимости приглашать помощника со стороны.
– Видимо, потому, что доказать невиновность вашей клиентки очень легко? – поинтересовался Пуаро.
Мистер Седдон вздрогнул, и на его вежливо-равнодушном лице отразился гнев.
– Это совершенно неуместный вопрос, совершенно неуместный.
– Против вашей клиентки выдвинуты очень серьезные обвинения… – заметил Пуаро.
– Просто не представляю, мосье Пуаро, откуда вам это известно.
– Хотя я пришел сюда по просьбе доктора Лорда, однако у меня есть записка и от мистера Уэлмана. – Пуаро с легким поклоном протянул записку.
Мистер Седдон, быстро пробежав ее глазами, неохотно признал:
– Это, разумеется, в корне все меняет. Итак, мистер Уэлман берет на себя ответственность за защиту мисс Карлайл. Мы действуем по его просьбе. – С нескрываемой брезгливостью он добавил: – Наша фирма очень редко берется за… э… уголовные дела, но я счел своим долгом перед моей… э… покойной клиенткой… обеспечить защиту ее племянницы. Должен сообщить, что мы уже поручили защиту сэру Эдвину Балмеру, королевскому адвокату.
Пуаро вдруг иронично усмехнулся:
– И вы не постоите за расходами. Что и говорить, защитник – лучше не придумаешь.
Взглянув на него поверх очков, мистер Седдон пробормотал:
– Но помилуйте, мосье Пуаро…
Пуаро перебил его:
– Да поймите же вы! Никакое красноречие, никакие призывы к милосердию не спасут вашу клиентку. Этого мало.
– Что же вы посоветуете? – сухо осведомился мистер Седдон.
– То же, что и всегда: искать истину.
– Я не против.
– Но поможет ли нам истина в этом деле?
– Еще одно неуместное замечание, – резко отозвался мистер Седдон.
– У меня есть несколько конкретных вопросов, на которые мне хотелось бы получить ответы, – сказал Пуаро.
– Разумеется, я не могу обещать, что отвечу на все ваши вопросы без согласия моей клиентки, – предупредил мистер Седдон.
– Я понимаю. – Пуаро, помедлив, спросил: – Были ли враги у Элинор Карлайл?
Легкое удивление промелькнуло на лице мистера Седдона:
– Насколько я знаю – нет.
– Составляла ли когда-нибудь покойная миссис Уэлман завещание?
– Никогда. Постоянно откладывала это на потом.
– А Элинор Карлайл – она сделала завещание?
– Да.
– Недавно? После смерти тети?
– Да.
– Кому она завещала свое состояние?
– Это вопрос конфиденциальный, мосье Пуаро. Я не могу ответить на него без разрешения своей клиентки.
– Тогда мне придется поговорить с вашей клиенткой.
Мистер Седдон холодно улыбнулся.
– Боюсь, это будет нелегко.
Пуаро встал и взмахнул рукой.
– Для Эркюля Пуаро трудностей не существует.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8