12
Переправа
15 августа, 8 часов 11 минут
Институт «Инстар»
Лэнгли, штат Виргиния
Лорин провела магнитной карточкой по замку на двери кабинета и вошла внутрь. Прошел день, а ей только сейчас удалось вырваться. Между посещениями Джесси в больничном крыле и встречами с разными членами «Медеи» у нее совсем не оставалось личного времени. Свободная минута выдалась только потому, что Джесси стало гораздо лучше. Ее температура возвращалась к норме, а живости прибавлялось с каждым часом.
Настраиваясь на оптимистичный лад, Лорин начала надеяться, что ошиблась с постановкой диагноза. Что, если у Джесси вовсе не было тропической болезни? Лорин была рада, что не выдала своих опасений. Выходит, зря она напугала родных. Быть может, она слишком сильно уцепилась за статистическую модель Алвизио. Во всяком случае, вины эпидемиолога здесь не было. Доктор Алвизио и впрямь предупреждал ее, что результаты не дают оснований для выводов — требовалось собрать больше данных, провести корреляцию...
Впрочем, это же во многом относилось к любому этапу исследований. День за днем, пока болезнь охватывала Флориду и другие южные штаты, обсуждались тысячи разных теорий: о природе возбудителя, о терапевтических протоколах, о диагностических параметрах, о тактиках проведения карантина. «Инстар» сделался национальным мыслительным центром во всем, что касалось эпидемии. Именно ему предстояло перекопать кучу гипотез и затейливых эпидемиологических построений в поисках жемчужного зерна. Объем работы устрашал, так как данные стекались непрерывно, изо всех концов страны. Одно обнадеживало — здесь трудились лучшие умы страны.
Лорин рухнула в кресло и щелкнула кнопкой компьютера. Тот пискнул, возвещая поступление свежей почты. Лорин со вздохом нацепила очки и придвинулась к экрану. Ее ждали триста четырнадцать непрочитанных сообщений — и это только в личном ящике. Она прокрутила список отправителей и посмотрела заголовки, пытаясь угадать в обрывках фраз что-нибудь важное и любопытное.
ПАПКА «ВХОДЯЩИЕ»
От кого:
Тема:
Ответ: о биохимическом сходстве с обезьянами
Звонок о стандартизации проб прог. отчет
Из лаборатории «Лардж скейл»
Вопросы фармакологии
Прогнозы по карантину
Просим дать интервью
Когда Лорин проглядывала список писем, одно из них привлекло ее внимание. Что-то в нем показалось ей знакомым, но что именно — она не припоминала. Наведя курсор на письмо, подписанное «Из лаборатории „Лардж скейл“», Лорин задумчиво наморщила лоб и только тогда вспомнила. В ночь, когда у Джесси начался жар, ей приходило сообщение на пейджер от этой же организации. Спохватилась она уже за полночь, но из-за больного ребенка ей было некогда перезвонить или зайти на указанную страницу. Возможно, то сообщение ничего не значило, но сегодняшнее послание подогрело ее интерес. Она открыла файл, и письмо высветилось на экране. Писал доктор Ксавьер Рейнольдс. Лорин улыбнулась — его-то она помнила отлично. Год назад он учился под ее руководством и после устроился в какую-то из калифорнийских лабораторий — возможно, ту самую «Лардж скейл». Он был одним из ее лучших учеников. Лорин пыталась привлечь его в группу «Медея» при институте «Инстар», но Ксавьер отказался. Его невесте предложили должность адъюнкт-профессора в Беркли, и, естественно, он не захотел оставлять ее одну.
Пока Лорин читала его записку, ее улыбка мало-помалу поблекла.
Дата: 14 авг 13:48:28
Для: lauren_obrien@ instar.org
Тема: Из лаборатории «Лардж скейл»
Уважаемая доктор О'Брайен!
Заранее прошу прощения за беспокойство. Вчера вечером я пытался пробиться к Вам через пейджер. Полагаю, у Вас много дел, поэтому буду краток.
Как и многие другие лаборатории, наша включилась в исследование новой болезни, и, как мне кажется, я сумел обнаружить некоторую любопытную закономерность, если не решение краеугольной проблемы поиска возбудителя. Но прежде, чем озвучить свои соображения, мне хотелось бы ввести вас в курс дела.
Возглавляя здесь, в лаборатории, команду протеономиков, я пытался систематизировать совокупность человеческих белков, подобно тому что было сделано для ДНК в рамках проекта Геном человека. По сути дела, моя идея заключалась в изучении болезни изнутри, в обратной последовательности. Большинство болезнетворных организмов — бактерий, вирусов, грибов, паразитов сами по себе не являются патогенами. Болезнь, в ее клиническом виде, вызывают вырабатываемые ими белки. Поэтому я начал поиски специфического белка, который встречался бы у всех пациентов, и нашел его! Однако молекулярная структура со множеством перегибов цепи и спиралей навела меня на новую мысль. Этот белок невероятно схож с тем, который вызывает губчатообразную энцефалопатию крупного рогатого скота. В свою очередь, возникает вопрос: не пошли ли мы по ложному пути, следуя гипотезе о вирусной природе возбудителя?
Предполагались ли в качестве болезнетворных агентов прионы?
Пространственная модель нового белка прилагается.
Наименование: неизвестный прион (?)
Составляющие: глобулярный белок с двойной концевой адьфа-спиралью
Модель:
Метод исслед.: дифракция рентгеновских лучей, стандарт № 3.4.1.18
Источник: пациент #24-b12, племя анаваков, низовья Амазонки.
Разрешение: 2,00 R-значение: 0,145
Пространственная группа: Р21 20 21
Изм: а — 60,34; b — 52,02; с — 44,68
У гл.: альфа 90,00, бета 90,00, гамма 90,00'
Полимерные цепи: 156L Остаточн.: 144
Атомов: 1286
Такая вот получилась головоломка. Я высоко ценю Ваше мнение, доктор О'Брайен, и потому был бы весьма рад услышать от Вас любые мысли, советы или критику, прежде чем выносить столь неортодоксальную теорию на всеобщее рассмотрение.
Искренне ваш,
Ксавьер Рейнольдс, д. м. н."
— Значит, прион.
Лорин коснулась молекулярной модели на мониторе. Неужели вот она — причина болезни? Лорин попыталась оценить такую возможность.
Термин «прион» происходит от начальных букв англоязычного словосочетания «белковая инфекционная частица». Инфекционные качества прионов были зарегистрированы лишь в последнее десятилетие, за что в 1997-м американский биохимик удостоился Нобелевской премии. Белки-прионы были обнаружены у всех живых существ, от человека до одноклеточных дрожжей. Молекулярная структура этих, обычно безвредных соединений имеет двойственную природу, превращая их в своего рода биохимических оборотней. В одной форме они не опасны и дружелюбны по отношению к клетке. Однако тот же самый белок способен менять кон-формацию — разворачиваться, порождая чудовищные нарушения клеточного метаболизма. Отмечалось, что со временем данный эффект нарастает. Едва «развернутый» прион внедрялся в организм хозяина, как соседствующие с ним при-онные молекулы разворачивались сходным образом, в свою очередь изменяя остальные и распространяясь по всем системам органов хозяина экспоненциальными темпами. Что еще хуже, процесс мог передаваться новым хозяевам — феномен, присущий инфекционным заболеваниям. Прионные болезни обнаружены как у животных, так и у человека, например овечья почесуха или болезнь Якоба — Крейцфельдта. Наиболее широкую известность получили прионные болезни, передаваемые от вида к виду. Одну из них доктор Рейнольдс упомянул в сообщении — губчатообразная энцефалопатия крупного рогатого скота, или, говоря попросту, коровье бешенство.
Однако указанные заболевания до сих пор носили дегенеративный характер, и ни одно из них не передавалось с такой быстротой. Тем не менее это не означало, что прионам такой путь заказан. Лорин читала обзоры исследований по прионам и их роли в мутагенезе и более серьезных патологиях. Что, если они столкнулись с тем же? Как быть с передачей воздушным путем? Частицы прионов — субмикроскопические, уступают в размерах вирусам. А раз некоторые вирусы могут переноситься по воздуху, почему бы прионам не поступать точно так же?
Лорин вгляделась в изображенную на экране молекулу и протянула руку к телефону. Набирая номер, она почувствовала, как по спине пробежал холодок, и взмолилась, только бы ее бывший студент оказался не прав. Раздался гудок, и спустя секунду трубку подняли.
— Доктор Рейнольдс, протеономика.
— Ксавьер?
— Да?
— Это доктор О'Брайен.
— Доктор О'Брайен!
Ксавьер, потрясенный, с воодушевлением заговорил, рассыпаясь в благодарностях.
Лорин оборвала его.
— Ксавьер, расскажи лучше об этом твоем белке.
Ей нужно было вытянуть из него как можно больше информации, и по возможности быстро. Если допустить хоть на секунду, что Рейнольдс не ошибается...
Лорин невольно передернуло, едва она бросила взгляд на крабоподобную молекулу на мониторе. О прионных болезнях было известно еще кое-что.
Они считались неизлечимыми.
* * *
9 часов 18 минут
Джунгли Амазонии
Натан стоял, глядя Олину Пастернаку через плечо. Компьютер спутниковой системы все больше и больше выводил связиста из себя. На лбу у Олина выступили бусины пота — утро выдалось удушливо-знойным, да и эксперт ЦРУ не на шутку встревожился.
— Нет трансляции, хоть ты тресни!
Олин закусил губу и прищурился.
— Попытайтесь еще, — понукал сбоку Фрэнк.
Нат посмотрел на Келли, стоявшую рядом с братом. В ее глазах читались тоска и подавленность. Натан уже изрядно наслушался о ночном нападении — о необычном рое гигантской саранчи, насланном на лагерь с помощью горящей метки бан-али. Эта история и поныне казалась бы ему невообразимой, ужасающей выдумкой... Если бы смерть Йоргенсена не делала ее страшной явью.
С самого ночного воссоединения отрядов в лагере у болота рейнджеры несли караул. Всю ночь они сменяли друг друга, патрулируя поблизости и в приграничном лесу — всегда начеку, прислушиваясь, приглядываясь на случай огней или гудения саранчи. Однако ничего особенного не произошло. Предрассветные часы пролетели незаметно. Как только спутник оказался в зоне досягаемости, Олин засел за компьютер, стараясь соединиться со Штатами и передать послание на полевую базу в Вауваи. Уведомить остальные группы об изменениях в плане было делом жизненной важности. Памятуя о неизвестных шпионах, сидящих у них на хвосте, в отряде решили придерживаться плана о переправе на плотах. Ваксман понадеялся, что тем самым они получат пару дней форы, оставив преследователей тащиться в обход болота. Как только экспедиция попадет на ту сторону, капитан организует постоянный дозор — вдруг на озере появятся каноэ бан-али — и проследит, чтобы группа благополучно дождалась эвакуационных вертолетов. Он планировал обменять всех гражданских на рейнджеров с полевой базы и с этим подкреплением пойти дальше по следу Джеральда Кларка. И все бы ничего, когда бы не одна проблема.
— Придется разобрать ноутбук аж до материнской платы, — сказал Олин. — Что-то в нем жутко сбоит. Может, чип битый попался или вытряхнуло какой во время недавней тряски — не знаю. В общем, придется расковырять и все там проверить.
В ту секунду Ваксман разговаривал со своим штаб-сержантом, но слова связиста расслышал и шагнул в его сторону.
— На это у нас нет времени. Третий плот — вот он, а переправа займет полных четыре часа. Пора выдвигаться.
Нат глянул на берег болота и увидел, как четверо рейнджеров выводят свежесобранный плот вровень с двумя вчерашними. Дополнительный плот потребовался, чтобы вместить их разросшуюся команду в полном составе.
Олин скорчился над компьютером и спутниковой тарелкой с маленькой отверткой в руках.
— Но мне так и не удалось пробиться к остальным. Они не будут знать, где мы.
Он вытер запястьем лоб. Его лицо побледнело.
Зейн стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу и потирая щеку с пластырем поверх укуса саранчи.
— Мы можем отправить кого-нибудь назад и вернуть рюкзак Йоргенсена с рацией, — предложил он.
Все бросились обсуждать обе альтернативы.
— Попусту потеряем еще один день.
— И снова поставим людей под угрозу.
— Нам надо хоть с кем-то связаться!
— Откуда нам знать, что рация уцелела в этом облаке саранчи. Они могли запросто перегрызть провода и...
Ваксман прервал спор громоподобным возгласом:
— Без паники!
Призыв предназначался всем и каждому.
— Даже если нам не удастся пробиться в эфир, командование базы знает наши приблизительные координаты из вчерашнего отчета. Когда завтра, как было условленно, прибудет бразильский вертолет, мы его услышим, даже сидя посреди болота. А чтобы указать им, где мы находимся, можно зажечь оранжевые дымовые шашки.
Нат закивал головой. В разбирательстве он не участвовал. Для него существовал только один путь — вперед.
Ваксман ткнул в сторону Олина.
— Собирайтесь. Будете доделывать, когда переберемся на ту сторону.
Пастернак, смирившись, кивнул и отправил крошечную отвертку в набор инструментов. Обсудив предстоящее, все разошлись паковать собственное снаряжение. Впереди их ждал длинный день переправы.
— Ну хоть топать не придется, — обронил Манни, походя похлопав Ната по плечу.
Бразилец как раз шел будить Тор-Тора. Ягуар развалился под пальмой, безразличный к окружающему миру после вчерашней погони.
Нат размял шею и приблизился к профессору Коуве. Индеец стоял на краю болота и курил трубку. В его глазах отражалась та же подавленность, что и у Келли. Когда Нат и капрал Воржек встретили беглецов на тропе, профессор был сам не свой — тихий и мрачный, даже больше, чем того требовал траур по Йоргенсену. Натан молча встал рядом со старым другом, как и Коуве глядя на озеро.
Через некоторое время профессор вполголоса заговорил, не глядя на Ната.
— Они наслали саранчу... Бан-али. — Шаман покачал головой. — Вырезали целую общину яномамо со своими «пираньями». Никогда не видел ничего подобного. Похоже, эти «ягуары крови» в самом деле могут повелевать джунглями. Если легенда правдива, что нас ждет?
Он снова тряхнул головой.
— Что вас беспокоит?
— Я двадцать лет исследовал индейскую культуру. Я вырос здесь, в этих джунглях. — Его голос стих, исполненный горечи. — Я должен был предвидеть... Тот солдат, как он кричал...
Нат глянул на Коуве и положил руку ему на плечо.
— Профессор, вы всех спасли своим порошком.
— Нет, не всех. — Коуве вытащил трубку и пустил струю дыма. — Я должен был сообразить, что символ следовало зажечь до того, как мы вышли из лагеря. Подумай я тогда хорошенько, тот капрал был бы сейчас жив.
Нат порывисто заговорил, пытаясь оградить профессора от самобичевания и угрызений совести.
— Вы слишком строги к себе. При встрече с бан-али и их биологическим оружием не помогут ни знания, ни опыт, ведь о них никто никогда не слышал.
Коуве наклонил голову, но Нат чувствовал, что едва ли сумел его разубедить.
Стоящий на берегу Ваксман скликал всех к воде:
— Начинаем погрузку! По пятеро на плот!
Капитан распределял рейнджеров и гражданских по плотам.
Нат оказался в компании Коуве и Манни с Тор-Тором. В сопровождающие им отрядили капрала Окамото и рядовую Карреру. Прежде чем погрузиться на бревенчато-бамбуковые посудины, пришлось пробираться по мелководью. Нат, который первым взобрался на плот, сразу же оценил его прочность. Потом, перегнувшись через край, он помог Манни усадить на покачивающийся настил ягуара. Мокрый Тор-Тор был явно не в духе. Пока он отряхивался, на плоты поднялись остальные.
На соседнем стояли Фрэнк с Келли и капитаном Ваксманом, а с ними — капралы Воржек и Ямир. Дальний плот заняла последняя пятерка пассажиров. Олин с осторожностью поднял над головой рюкзак с приборами для спутниковой связи. Подняться на борт ему помогли Ричард Зейн с Анной Фонг, а замыкали погрузку мужественный Том Грейвз и вечно хмурый сержант Костос.
Как только все разместились, в ход пошли бамбуковые шесты, с помощью которых они оттолкнулись от берега и протащили плоты через отмель. Зато дальше берега болота круто обрывались. Уже в сотне футов от берега шесты перестали доставать до дна, в связи с чем пришлось поменять их на весла. На плот приходилось по четыре весла, что позволяло участникам по одному отдыхать и сменять друг друга. По плану они должны были плыть прямо и без остановок.
Нат правил, стоя по правому борту. Их крохотная флотилия медленно продвигалась к отдаленному берегу. Над озером разносился рев невидимых водопадов, приглушенный, но оттого не менее грозный. Нат пригляделся, козырьком приложив руку ко лбу. Заозерные взгорья по-прежнему терялись в дымке, возвышаясь впереди чересполосицей красных скал, зеленого леса и облаков водяной пыли.
Путь экспедиции пролегал по узкой расселине меж двух громоздящихся плато. Мглистая протока прорезала окаймляющие ее скалы, сбегая вниз с высокогорья. Там-то и дожидалось их последнее послание Кларка.
Вторжение людей заинтересовало всяческих болотных обитателей. Сначала над водой на бреющем полете промчалась белоснежная цапля. С замшелых бревен в воду с громким плеском попрыгали лягушки, а птицы-гоацины (с виду — страшноватая помесь индейки с птеродактилем) принялись верещать и кружиться над гнездами, устроенными в кронах пальм. Единственными, кто оказал путешественникам радушный прием, были москиты, которые, радостно жужжа, слетались к плавучей «столовой».
— Мерзкие кровососы, — ворчал Манни, шлепая себя по загривку. — Хватит с меня всяких шестиногих налетчиков!
В довершение всех бед Окамото вновь принялся свистеть — фальшиво, как и обычно, с полным отсутствием ритма.
Нат вздохнул. Путешествие обещало быть долгим.
Через час илистые островки скрылись из виду. Они достигли середины озера, где было достаточно глубоко, чтобы затопить большинство клочков суши и леса. Только одинокие голые кочки кое-где нарушали широкую гладь.
Солнце здесь жгло и палило нещадно.
— Парилка, да и только, — произнесла с левого борта Каррера.
Нат вынужден был согласиться. Воздух, насыщенный влагой, вдыхался с трудом. Команда начала терять скорость, в движениях стала проявляться усталость. То и дело передавались по кругу фляги с водой. Даже Тор-Тор, развалившись на бамбуковом настиле, разинул пасть от духоты.
Единственным, что утешало, было временное избавление от тесных объятий джунглей. Здесь перед ними расстилался открытый горизонт, дарующий пьянящее чувство свободы. Нат часто оглядывался туда, откуда они уплыли, готовясь увидеть на берегу индейца, потрясающего кулаками. Однако никаких знаков присутствия бан-али путники так и не встретили. Охотники таинственного племени по-прежнему где-то скрывались. К счастью, команда оставила преследователей позади, двигаясь с отрывом в несколько дней.
На плечо Нату легла чья-то рука.
— Теперь моя очередь, — сказал Коуве, выбивая в воду трубочный пепел.
— Зачем, я в порядке... — пробормотал Нат.
Коуве протянул руку и взял весло.
— Я пока еще не инвалид.
Натан больше не стал перечить и отошел на корму. Усевшись там, он наблюдал, как их лагерь становится меньше и меньше. Потянувшись за флягой, Нат вдруг ухватил краем глаза какое-то движение по правому борту. Один из островков, черный и каменистый, медленно уходил под воду — тихо, без ряби, без всплеска. Что за черт? За ним следом — другой, что левее. Нат поднялся на ноги. Пока он описывал странное явление остальным, «остров» открыл большой глянцевый глаз и уставился на него.
Натан сейчас же сообразил, в чем дело.
— Вот дерьмо!
Теперь-то, приглядевшись как следует, он узнал чешуйчатые щитки и бугристые очертания крокодильей головы. Кайман! Вернее, чета великанов. Каждая голова четырех футов шириной от глаза до глаза. Если она одна была так огромна, то...
— В чем дело? — спросила рядовая Каррера.
Нат указал на воду, где только что скрылся второй крокодил.
— Что там? — спросила десантница в испуге и недоумении, в точности напоминая Ната секунду назад.
— Кайманы, — ответил тот севшим от волнения голосом. — Гигантские!
Тут уж все на плоту подняли весла и уставились на него.
Нат обрел голос и закричал так, чтобы его услышали на остальных посудинах, размахивая руками:
— Рассыпьтесь! На нас вот-вот нападут!
— Кто? — крикнул Ваксман со своего плота пятьюдесятью ярдами дальше. — Кого вы там видите?
В ответ между Натовым и соседним с ним судном промелькнуло нечто огромное, ударив оба плота и даже слегка раскрутив их. Сквозь мутные воды болота отчетливо проглянул двойной гребень хвоста, волнообразно уходившего вглубь.
С этой тактикой Нат встречался не раз. Она называлась тараном. Цари в мире кайманов — большие черные — падалью не питаются. Они любят свежатину. Вот почему неподвижность часто способна защитить от хищников. Обыкновенно они слегка таранят то, что показалось им съедобным, чтобы проверить, живое оно или нет.
Только что это произошло с их плотами. Третий плот в отдалении вдруг накренился и пошел вбок — другой кайман тоже коснулся непонятных пришельцев.
Нат еще раз прокричал:
— Не двигаться! Бросьте грести! Вы их раздразните!
Ваксман подкрепил указание своим приказом:
— Делать, как велено! Оружие к бою. Гранаты держать под рукой!
Манни перебрался к Нату и зашептал полуиспуганно, полублагоговейно:
— В нем, похоже, не меньше сорока футов, втрое больше любого из тех, что я видел!
Каррера держала винтовку в руках и спешно прилаживала к ней гранатомет.
— Неудивительно, что Кларк предпочел пойти в обход.
Окамото закончил с ружьем, поцеловал свой крест на цепочке и слегка поклонился Коуве.
— Молюсь, чтобы у вас в рукаве было припрятано еще какое-нибудь зелье.
Профессор покачал головой, глядя перед собой немигающим взглядом.
— А я молюсь, чтобы вы оказались хорошими стрелками.
Окамото глянул на Ната.
— С такой прочной броней, — пояснил тот, — уложить его можно только выстрелом в глаз.
— Почему, есть еще нёбо, — добавил Манни. — Но для хорошего прицела нужно чертовски близко подобраться.
— По правому борту! — рявкнула Каррера, присев с винтовкой на плече. Водную гладь прорезала тонкая полоса ряби — длинная и зловещая.
— Не уверены — не стреляйте, — прошипел Нат. — Иначе зря спровоцируете. Если уж бьете — бейте наверняка.
Ваксман услышал наказ среди общего гробового молчания.
— Слушайте доктора Рэнда. Выпадет случай — стреляйте, но наугад не палить!
Все плоты, как один, ощетинились ружьями. Нат взял в руку свой дробовик.
Они выжидали на солнцепеке — пот каплет в глаза, во рту пересохло. Кайманы кружили, кольцо за кольцом, не выдавая себя ничем, кроме полос ряби. То и дело плоты ударяли из-под воды — проверяли.
— А долго они могут задерживать дыхание? — поинтересовалась Каррера.
— Часами, — ответил Нат.
— Чего ж они не нападают? — спросил Окамото.
Ему ответил Манни:
— Не могут понять, что мы такое и можно ли нас есть.
Азиата, судя по виду, замутило.
— Будем надеяться, что они этого так и не узнают.
Минуты ожидания затянулись. Казалось, сам воздух вокруг плотов загустел от напряжения.
— А что, если мы запустим гранату подальше? — предложила Каррера. — Отвлечем их, выманим отсюда на время.
— Вряд ли это поможет. Они могут разъяриться и тогда станут кидаться на все, что плавает. Вроде нас.
На дальнем плоту Зейн высказал предложение, которое Нат расслышал без труда.
— Давайте обмотаем ягуара взрывчаткой и выкинем за борт, а когда крокодил бросится на него, подорвем.
От такой мысли Ната передернуло. Манни стал белым как мел. Некоторые, впрочем, призадумались.
— Даже если ваш план удастся, вы убьете лишь одного, — сказал Нат. — Другой же — судя по всему, партнер — озвереет и нападет на плоты. Будем ставить на то, что парочка потеряет к нам интерес и уплывет восвояси, а мы пойдем дальше на веслах.
Ваксман повернулся к капралу Ямиру, эксперту-подрывнику.
— Если вдруг крокодилам не надоест, приготовимся их развлекать. Зарядите-ка пару напалмовых бомб.
Капрал молча кивнул и повернулся к своему рюкзаку.
Затем путешественники вернулись к тактике выжидания. Время текло медленно.
Нат почувствовал, как плот заходил под ногами, когда одна из рептилий протащила под ним свой толстенный хвост.
— Держитесь!
Внезапно плот поддало вверх. Корма вздыбилась высоко над водой. Экипаж повис на бамбуковых стволах, словно скопище пауков. Незакрепленные рюкзаки со звучным плеском попадали в озеро. Затем плот рухнул на воду, сильно подбросив пассажиров.
— Все целы? — крикнул Нат.
Раздался согласный ропот.
— Я упустил винтовку, — глядя исподлобья, признался Окамото.
— Лучше ружье, чем вы сами, — мрачно заметил Коуве.
Нат поднял голос:
— Они смелеют!
Окамото потянулся к одному из рюкзаков, проплывающему мимо.
— Мое добро...
Нат заметил, что тот делает.
— Капрал! Прекратите!
Окамото сейчас же застыл.
— Черт...
Он схватился за лямку рюкзака и уже наполовину вытянул его из воды.
— Бросьте, — приказал Нат. — Отойдите от края.
Капрал отпустил рюкзак — тот ушел с легким всплеском — и отдернул руку.
Но монстр оказался проворнее. Он ринулся из глубин с разверзнутой пастью, по которой сбегали потоки воды, взметнулся вверх на десять футов, словно башня брони и зубов длиной в локоть. Рейнджера оторвало от плота и подняло в воздух с криком недоумения и ужаса. Исполинские челюсти захлопнулись под явственный хруст костей. От боли и отчаяния Окамото сорвался на визг. Несколько секунд его тело сотрясалось, как тряпичная кукла, болтая ногами, после чего гигантская туша провалилась обратно, в болотистый омут.
— Огонь! — закричал Ваксман.
Ната взяла оторопь, он не мог шевельнуться. Каррера выпустила очередь из своей М-16. Пули так и сыпались доисторическому хищнику на брюхо, но желтоватая чешуя по прочности не уступала кевлару. Даже стрельба в упор как будто не причиняла ему вреда. Уязвимые точки — глаза — оказались на противоположной стороне туши.
Нат вскинул свой дробовик и, вытянув руку над головой Манни, спустил курок. Дробь просвистела сквозь пустоту — хищник успел ускользнуть. Запоздалый, отчаянный выстрел. Кайман пропал, а с ним и Окамото.
Все замерли, потрясенные.
Плот качало на волне, поднятой ускользнувшим чудовищем. Нат неотрывно смотрел туда, где исчез их товарищ — тот самый, что так донимал его свистом. На поверхности растекалось красное пятно, поднимаясь со дна с пузырями.
Кровь на воде... Теперь монстры знают: пожива рядом.
Келли и Фрэнк скорчились посредине настила. Капитан Ваксман и капрал Воржек присели с оружием на изготовку. Ямир спешно налаживал две черные бомбы размером с тарелку, снабженные выпуклым таймером-приемником. Подрывник выпрямился и отошел.
— Готово, — доложил он капитану.
— Доставайте оружие, — сказал Ваксман, — и будьте готовы.
Едва Ямир поднял винтовку и занял позицию у борта, как сзади раздался оглушительный треск. Келли обернулась и тотчас увидела, как третий по счету плот поддало высоко в воздух, так же как и плот Ната минуту назад. Только на этот раз пассажирам повезло меньше — Анна Фонг не смогла удержаться. Ее подбросило, словно из катапульты, и швырнуло на воду одновременно с плотом. Зейн и Олин ухитрились устоять, сержант Костос и капрал Грейвз — тоже.
Анна показалась на поверхности, кашляя и отплевываясь. От плота ее отделяло всего несколько ярдов.
— Анна, не двигайтесь! — крикнул Нат. — Подберите руки-ноги и лежите на поверхности!
Она явно постаралась следовать совету, но, как ни старалась удержаться на плаву, набрякший рюкзак утягивал вниз. Страх смерти — от воды ли, от глубинных тварей — отчетливо читался в ее глазах, побелевших от паники. Потом Анна заметила оживление на плоту. Сержант Костос подался вперед, держа один из бамбуковых шестов, которыми отталкивались от берега.
— Хватайтесь за шест! — крикнул он женщине.
Анна потянулась, цепляясь пальцами за бамбук.
— Я сейчас подтащу вас к плоту.
— Нет, не надо! — простонала она.
Нат закричал снова:
— Анна, все будет хорошо, главное — не делайте резких движений. Костос, тяните как можно тише. Постарайтесь, чтобы не было ряби.
Келли вздрогнула. Фрэнк обнял ее за плечи.
Мало-помалу сержант стал подтягивать Анну к борту.
— Хорошо, хорошо... — бубнил Нат на манер заклинателя.
Внезапно за плечами у Анны возникло чешуйчатое рыло — одни ноздри. Глаза были все еще скрыты под водой.
— Не стрелять! — вскричал Нат. — А то он рассвирепеет!
Как бы рейнджеры ни целились, возможности уложить наповал все равно не было.
С появлением монстра Костос перестал тянуть шест. Все замерли. Женщина в воде всхлипнула.
Медленно-медленно рыло каймана подалось вперед, слегка приподнялось, показав зубы.
Костосу ничего не оставалось, как потихоньку тащить Анну к плоту, всего на несколько футов опережая надвигающееся чудовище.
— Осторожно! — прокричал Нат.
Все это походило на гонки со смертью в замедленном темпе... Гонки, в которых люди вот-вот проиграют. Морда каймана подобралась к Анне почти вплотную; чудовище раззявило пасть позади ее головы. Шансы вытащить ее на борт, не спровоцировав крокодила, приравнялись к нулю. Кое-кто, видимо, пришел к такому же выводу. Капрал Грейвз разбежался и, оттолкнувшись от своего плота, перелетел через голову Анны, словно чемпион по прыжкам в длину.
— Грейвз! — вскрикнул Костос.
Капрал приземлился прямиком на морду крокодила, захлопнув ему челюсти и утопив под водой.
— Тяни на себя! — завопил Грейвз, увлекаемый кайманом на глубину.
Костос дернул Анну поближе к плоту, а Олин помог втащить женщину на борт. Секунду спустя из воды вздыбился разъяренный кайман и вместе с ним — Грейвз, оседлавший его широченную морду. Чудовище мотало головой, пытаясь стряхнуть непонятного ездока. Из разинутой пасти вырвался яростный рев.
— На, подавись! — заорал Грейвз. — Вот вам за брата!
Крепко обхватив морду ногами, он выхватил что-то из куртки и швырнул чудищу в самую глотку.
Граната!
Мощные челюсти щелкнули, но рейнджера было не достать.
— Ложись! — проорал Ваксман.
Грейвз с силой оттолкнулся ногами от «седла», устремляясь к плоту.
— Жри, ублюдок!
В тот же миг среди болотной тиши грянул взрыв. Голову каймана разнесло на куски. Грейвз подлетел в воздух с торжествующим криком, но тут из глубины вырвался второй хищник. Раскрыв пасть, он ринулся на капрала, перехватил его на лету, как собака — брошенный мяч, и рухнул в омут, унося добычу с собой. Все случилось в считанные секунды.
Туша убитого монстра медленно всплыла кверху брюхом к поверхности, обнажив серо-желтую чешую. Что-то в воде колыхало обмякший труп чудовища. Вокруг расходились круги — оставшийся в живых монстр изучал останки собрата.
— Может, отстанет? — робко предположил Фрэнк. — Поймет, что здесь убивают, и смоется?
Келли знала, что этому не бывать. Чудища не первый век коротали вместе — единственная в своем роде пара, которая прижилась и царила в здешнем болотном краю.
Рябь на воде разгладилась. Озеро снова утихло.
Все по-прежнему безотрывно смотрели на воду, затаив дыхание или, наоборот, напряженно сопя. Потянулись минуты ожидания. Солнце жарило без разбора.
— Куда он подевался? — прошептал Зейн, топчась рядом со своей пепельно-бледной коллегой. Анна только дрожала в ответ, промокшая и напуганная.
— Может, отстал, — пробубнил Фрэнк.
Три плота сами собой дрейфовали мимо дохлого монстра. Посудина Ната оказалась по другую сторону от плавающей туши. Келли встретилась с Натаном взглядом. Он кивнул ей, пытаясь изобразить спокойную уверенность, но даже ему, бывалому обитателю джунглей, не удавалось побороть испуг. Сзади него у ног хозяина сидел ягуар, подобравшись и ощетинив загривок.
Фрэнк слегка замялся на месте.
— Должно быть, сбежал. Может...
В последний миг Келли почувствовала, как забурлила вода под плотом.
— Держитесь!
— Что за...
Снизу грянуло. Плот не просто поддало — его бросило в воздух. В проломе меж бревен показалась массивная броненосная морда разъяренного каймана. Келли, кувыркаясь, полетела в воду, успев краем глаза различить среди фонтанов брызг и бамбуковых щепок тела падающих товарищей.
— Фрэнк!
Ее брат плюхнулся за спину чудовища. Потом и сама Келли ударилась об воду — сильно, плашмя, животом. Воздух из легких вышибло, она постаралась замереть, помня наставления Ната о том, как важно сохранять неподвижность. Подняв голову, Келли вдруг заметила летящий ей в голову обломок плота. Она вовремя увернулась, спасшись от смертельного удара, но краем бревна ей все-таки задело по темени. Келли швырнуло на спину, погрузив под воду. Тьма сомкнулась над ней.
Нат видел, как Келли стукнуло обломком и затянуло под воду; мертвую или без сознания — он не знал. То, что осталось от плота, теперь окружало нагромождение людей, вещмешков и всевозможных обломков.
— Старайтесь не шевелиться! — выкрикнул Нат, отчаянно силясь увидеть, что с Келли.
Тем временем кайман снова ушел под воду.
— Келли! — звал Фрэнк.
Его сестра всплыла на поверхность на краю засыпанного обломками поля — неподвижная, лицом в воде.
Нат колебался. Неужели погибла? Вдруг он заметил движение, слабый взмах рукой. Жива! Только надолго ли? Потеря ориентации после такого удара в воде могла привести к смерти.
— Проклятье!
Нат лихорадочно искал способ спасти Келли. Сразу позади нее торчал один из крошечных островков с растущим там мангровым деревом. Его мощный ствол вырастал из переплетения воздушных корней-подпорок и выше обильно ветвился, свешивая над водой густую крону. Вот если бы Келли туда добралась...
Над водой поднялся крик, отвлекая Ната от раздумий. Показалась крокодилья голова — словно подлодка среди плавучей свалки, — изучая окрестности выпуклым глазом. В него тут же стали стрелять, но напрасно — кайман по-прежнему оставался в воде, среди людей и обломков. Потом он вдруг поспешно нырнул.
Фрэнк наконец обнаружил сестру.
— О господи, Келли!
Он повернулся, готовясь поплыть ей на выручку.
— Фрэнк, стой! — крикнул Нат. — Я ей помогу!
И швырнул дробовик на бамбуковый настил.
— Что ты задумал? — спросил Манни.
Вместо ответа Нат перескочил между плотом и убитым кайманом, приземлился на крокодилово брюхо и, выпрямившись, побежал по скользкому туловищу, пытаясь как можно ближе подобраться к Келли.
По правую сторону раздался крик. У Ната на глазах капрала Ямира, сопротивляющегося, утянуло под воду. Только цепочка пузырей поднялась из глубины. Кайман собирал упавших с плота одного за другим.
Времени почти не оставалось.
Нат пробежался по брюху дохлого крокодила и, что было сил, оттолкнулся. Взмыв ласточкой над водой, он почти без всплеска нырнул и мгновенно очутился рядом с Келли. Он сразу же перевернул ее на спину. Женщина обессиленно сопротивлялась.
— Келли! Это я, Нат! Лежите смирно!
Должно быть, кое-то из сказанного дошло, потому что Келли затихла.
Нат уверенными толчками поплыл с ней к ближайшему островку. Пробираясь через обломки, он ударился обо что-то рукой. «Что-то» на поверку оказалось черным блином с красными мигающими огоньками — одной из бомб погибшего подрывника.
Натан инстинктивно сгреб ее свободной рукой и поплыл дальше.
— Берегись, сзади! — крикнул сверху Костос.
Нат оглянулся.
К нему приближался водяной гребень, вскоре превратившийся в кончик морды самца каймана, а потом, постепенно, и в голову в угольно-черных щитках. Нат осознал, что смотрит прямо в глаза крокодила. Взгляд их казался удивительно осмысленным. Никакой злобной тупости. Игрой в бревно такого не проведешь.
Нат развернулся и, загребая напалмовой бомбой да толкаясь ногами, рванул к болотному островку. Миг — и он уперся в илистое дно.
Страх и паника придали ему сил; он сгреб Келли под мышку и вытащил себя вместе с ней через отмель, а затем — и на берег.
— Кайман за тобой!
Нат даже не оглянулся. Он бросился к перевивам мангровых канатов-корней, втиснул между них Келли и сам прошмыгнул туда же. Главные корни, подпорки, разрослись здесь, образовав узкий естественный грот. Келли приходила в себя, тяжело выкашливая воду и испуганно озираясь. В тесноте Нату пришлось лечь прямо на нее.
— Что...
Тут, должно быть, она заметила у Ната за спиной их преследователя. Ее глаза округлились.
— А, черт!
Нат откатился на бок и увидел, как монстр подымается из озера, взбираясь по узкому берегу. Кайман налетел на дерево с разгона, как паровоз на лежащую на рельсах машину. Все растение сотрясалось. Нат был почти уверен, что оно вот-вот рухнет, однако ствол устоял.
Кайман уставился на Ната сквозь корни — пасть ощерилась, зубы зловеще сверкают.
Минуту-другую монстр смотрел на человека, а затем дал задний ход и скрылся под водой.
— Вы спасли меня, — прошептала Келли.
Нат взглянул на нее. Они почти соприкасались носами, лежа в плетеной каморке.
— Или чуть не угробил. Это как посмотреть. — Натан подобрал колени, потом по корню подтянулся и встал во весь рост. — Не забывайте, мы еще не выбрались.
Он осмотрел озеро, приглядываясь к малейшей различимой зыби. Вода казалась безмятежной, но Нат знал, что кайман все еще там, наблюдает украдкой. Глубоко вздохнув, Натан протиснулся между корнями наружу.
— Что вы решили?
— Там, в воде, остальные, включая вашего брата.
Нат сунул бомбу-тарелку под рубаху и стал забираться на дерево. В голове его мало-помалу зрел план. Поднявшись на приличную высоту, Нат выбрал одну из ветвей, оседлал ее и медленно пополз туда, где она свешивалась над водой. Ветвь становилась все тоньше и начала прогибаться под его тяжестью. Нат решил двигаться осторожнее. Наконец он рискнул остаться там, куда смог добраться, оглядел свой насест, окрестности и остался доволен.
Вытаскивая из-за пазухи бомбу, Нат прокричал:
— Кто-нибудь знает, как этим пользоваться?
Ответил сержант Костос:
— Сперва надо вручную установить таймер, потом нажать красную кнопку!
Ваксман, который тоже угодил за борт, добавил кое-что от себя. Нат невольно восхитился хладнокровию, с которым капитан предостерег его:
— Радиус взрыва у нее — пара сотен метров. Бросите не туда — нам всем крышка!
Нат кивнул, разглядывая бомбу. Сверху была припаяна простенькая клавиатура, похожая на калькулятор с подсветкой. Натан всей душой пожелал, чтобы вода и походная тряска его не испортили. Таймер он установил на пятнадцать секунд — их должно было хватить.
Затем Нат прижал бомбу к груди и открыл складной нож. Стиснув зубы, он упер лезвие в подушечку большого пальца и глубоко полоснул. Как и планировалось, кровь полилась обильно. Сделав дело, он подтянулся по боковой ветке, чтобы встать на ноги на своей шаткой опоре. Вытащив бомбу окровавленной рукой, Нат ухватился покрепче и, повиснув над водой, вытянул руку с взрывчаткой. Кровь стекала по черной «тарелке» в озеро и растворялась. Тяжелые капли падали одна за другой, порождая круги на воде.
Нат висел, неподвижный, держа палец на кнопке.
— Давай же, чертово отродье.
Однажды в Австралии он ходил в парк дикой природы и видел там морского крокодила тридцати футов длиной, которого выучили прыгать за шестом с привязанной у верхушки обезглавленной курицей.
План Ната отличался немногим. Только роль курицы теперь отводилась ему.
Он встряхнул рукой, рассеивая больше капель.
— Ну, где ты? — шипел Нат.
Рука начала уставать.
Капли крови в болоте под ним растеклись небольшой красной лужицей. Любой кайман учуял бы в воде кровь на расстоянии в несколько миль.
— Давай!
Хмуря брови, Нат отважился поглядеть на людей, что все еще держались на плаву посреди моря обломков. Не представляя, куда исчез крокодил, ни один из оставшихся экипажей не решался спустить весла на воду ради спасения товарищей.
Отвлекшись, Натан едва не упустил гигантскую тень, метнувшуюся к нему через отмель.
— Нат! — окликнула Келли.
И тут он увидел. Кайман выпрыгнул из болота, словно пущенный из-под воды снаряд. Он с ревом летел точно на Ната, широко раскрыв пасть. Натан вдавил красную кнопку и уронил липкую от крови «тарелку» точно в глотку чудовища. И в тот же миг Нат понял, как сильно недооценил высоту прыжка гигантского каймана.
Натан съежился на ветке, а затем подлетел вверх, подброшенный собственным толчком и упругостью дерева. Пробившись сквозь листья, Нат схватился за сук над головой. Едва он успел подобрать ноги, как чудовищные челюсти захлопнулись в дюйме от его копчика. Нат спиной ощутил струю воздуха, вырвавшуюся из пасти. Кайман оставил добычу и рухнул в озеро, подняв водяной столб высотой чуть не больше собственного прыжка.
Посмотрев вниз, Нат увидел, что ветка, где он только что стоял, исчезла, превратившись в обрубок, раздавленная меж двух мощных челюстей. Стой он там до сих пор...
Нат следил, как кайман сначала ушел с отмели на глубину. Теперь он, однако, плыл у самой поверхности, демонстрируя поистине гигантские габариты. То был самец ста двадцати футов длины, и двигался он с удивительным для такой туши проворством.
Вися на суку, Нат поймал на себе разочарованный взгляд хищника. Крокодил неторопливо повернулся туда, где барахтались остальные, временно бросив его ради более легкой добычи.
Внезапно, на полуобороте, тварь вздрогнула. Нат совсем забыл про отсчет. Брюхо каймана вдруг непомерно раздулось. Чудовище открыло пасть, но вместо рева извергло фонтан пламени — ни дать ни взять натуральный огнедышащий дракон. Монстр завалился на бок и потонул во мраке омута. Раздался хлопок, и гигантский столб вырвался в небо — столб воды, пламени и каймановой плоти. Нат что есть силы уцепился за ветку. Внизу, меж корней, взвизгнула от неожиданности Келли. Взрыв оборвался так же внезапно, как и начался. Сверху посыпались горящие ошметки; они падали и падали в воду, уже не причиняя вреда. Толстая броня крокодила запечатала бомбу внутри него и тем самым сдержала распространение пламени.
Болото огласилось победоносными криками.
Нат спустился с дерева и освободил Келли.
— Вас не задело? — спросил он ее.
Она отрицательно тряхнула головой, ощупывая ссадину на голове.
— Вот тут немного побаливает, но скоро пройдет. — Келли сипло прокашлялась. — Наверное, во мне сейчас не меньше галлона болотной воды.
Нат проводил ее к берегу. Пока плот Костоса отправился подбирать упавших людей и поклажу, посудина Натана, ведомая его друзьями и Каррерой, скользила к островку, чтобы Нату и Келли не пришлось снова лезть в воду.
Каррера помогла втащить Келли на борт. Манни же схватил Ната за руку и рывком затянул его на бамбуковый настил.
— Однако хорошая у тебя реакция, док, — ухмыльнулся Манни.
— Нужда заставит, — отозвался Нат, сопровождая слова усталой улыбкой. — И все-таки буду чертовски рад оказаться на суше.
— А новых гадов там быть не может? — спросила Келли, пока экипаж подгребал к соседнему плоту.
— Сомневаюсь, — сказал Манни (что удивительно, с сожалением в голосе). — Даже в такой огромной экосистеме едва ли хватит пищи, чтобы прокормить больше двух таких гигантов. И все-таки я не спускал бы с воды глаз на случай появления их потомства. Даже младенцы великанов умеют доставлять неприятности.
Каррера, пока остальные гребли, стояла на страже.
— Вы считаете, бан-али натравили их на нас, вроде саранчи или пираний?
Ответил Коуве:
— Нет, но вполне может статься, они выкормили эту парочку. Сотворили себе своеобразных привратников, вечных стражей, готовых уничтожить любого, кто сунется на их территорию.
«Привратников»? Нат вгляделся в далекие очертания берега. В свете дня разрозненные скалы виднелись отчетливее. Водопады предстали серебряными струями, сбегающими вниз со скал цвета пролитой крови. Зеленели поросшие лесом долы и вершины. Если профессор был прав насчет кайманов-привратников, то впереди лежала земля бан-али, их смертоносное логово.
Нат перевел взгляд на другой плот, считая людей. Ваксман, Костос, Воржек и Каррера. Только четверо из двенадцати рейнджеров уцелели — а ведь они еще не добрались до истинной вотчины «ягуаров крови».
— Нам нипочем не удастся, — пробормотал он, налегая на весло.
Каррера услышала.
— Не бойтесь. Окопаемся и будем ждать подкрепления. Это займет не больше одного дня.
Нат насупился. Только за сегодняшнее утро они потеряли троих бойцов, причем элитных армейских профессионалов, так что день — срок немалый. Рассматривая растущие вершины противоположного берега, Натан вдруг почувствовал, что больше не рвется на сушу. Особенно на ту, впереди. Однако ничего другого не оставалось. В Штатах свирепствовала новая чума, а их маленький отряд подошел к разгадке ближе, чем кто-либо. Отступать было некуда. Кроме того, отец прошел этот путь, преодолел эту биологическую экзекуцию. Нат понимал, что не имеет права отступить. Пусть впереди поджидают смерть, опасность и риск, но он должен узнать об отцовской судьбе. Не будь чумы, он все равно отправился бы вперед.
Ближе к берегу Ваксман предупредил всех:
— Будьте начеку! Как только высадимся, быстро уходим прочь от воды. Лагерь устроим на окраине леса.
Нат перехватил взгляд капитана, с которым тот рассматривал топи. Ваксмана явно беспокоила мысль о кайманах. Натан же не сводил глаз с надвигающихся джунглей, нутром чуя, что именно там таится главная угроза — бан-али.
Через промежуток между плотами Нат услышал, как капитан приказывает Олину:
— Наладьте-ка мне связь, и поскорее. У нас три часа до того, как спутники выйдут из дневной зоны.
— Сделаю, что смогу, — заверил его Олин.
Ваксман кивнул. Нат снова поймал его взгляд, горестный и тревожный. Несмотря на уверенность, с какой он отдавал приказы, предводитель рейнджеров нервничал не меньше Ната. Открытие это странным образом обнадеживало. В таком состоянии реакция людей обычно обостряется, что в сложившейся ситуации могло решить их судьбу.
Два плота выплыли на мелководье и вскоре ударились о твердое дно. Первыми высадились рейнджеры с оружием на изготовку. На берегу они рассыпались так, чтобы прочесать прилегающие джунгли. Вскоре из темных зарослей, окружавших болото, раздалось громкое:
— Порядок!
Нат оглядывался по сторонам, дожидаясь разрешения покинуть плоты. Окрестности оглашались приглушенным рокотом бесчисленных водопадов. Нагромождения скал по обе стороны рассекало узкое ущелье, заполоненное лесной растительностью. По дну каньона струился широкий поток, неторопливо изливаясь в озеро.
С края опушки прозвучал крик Воржека:
— Я нашел его! — Капрал вышел из тенистых кущей и поманил к себе капитана. — Очередное послание Кларка!
Ваксман принялся размахивать винтовкой.
— Все на сушу!
Нат не заставил себя долго ждать. Он, как и остальные, поспешил к Воржеку. В нескольких шагах вглубь опушки высился ствол испанского кедра, обвязанный полоской материи, а под ним — еще одно сообщение из насечек. Все уставились на него, чувствуя, как кровь стынет в жилах. Стрелка указывала на ущелье. Смысл послания был очевиден.
— Череп и кости, — пролепетал Зейн.
Впереди ждала смерть.
* * *
15 часов 40 минут
Джунгли Амазонии
— Презанятное зрелище, — поделился Луи со своим «лейтенантом», опуская бинокль. — Как тот кайман взорвался... — Он качнул головой. — Весьма впечатляет.
Этим же утром его «крот» вышел на связь и поведал о плане десантников обосноваться на дальнем берегу и ждать подкрепления. Фавре рассудил, что потеря трех бойцов окончательно утвердит Ваксмана на этом пути. Его отряд сократился до четырех рейнджеров, а стало быть, безобиден. Команда Фавре могла перебить их в любой момент, и Луи не хотелось, чтобы расклад сил переменился.
Он повернулся к Жаку.
— Дадим им отдохнуть до полуночи, а там припугнем и погоним вперед. Кто знает, какие еще опасности нам уготованы.
Луи показал на озеро.
— Есть, сэр. К полуночи я наших подготовлю. Сейчас мы сливаем из фонарей керосин, чтобы запас был побольше.
— Отлично. — Фавре повернулся к воде спиной. — Как только зайцы бросятся бежать, мы поплывем на каноэ вслед за тобой.
— Так точно, сэр, но...
Жак закусил губу и пригляделся к озеру.
Луи похлопал «лейтенанта» по плечу.
— Ничего не бойся. Если бы чудища там оставались, они давно напали бы на рейнджеров. Тебя никто не тронет.
Нельзя сказать, что Луи был не способен понять беспокойство своего «лейтенанта». Он знал, что ему самому не придется надевать акваланг и пересекать озеро на подводном скутере, отделенным от его обитателей всего-навсего гидрокостюмом. Даже с подсветкой переправа обещала быть опасной и мрачной.
Жак, однако, кивнул. Он сделает все, как приказано.
Луи снова зашел в лес, направившись в сторону лагеря. Как и у «лейтенанта», нервы у многих сдавали, а паника нарастала. Все они видели останки солдата в лесу. Казалось, его объели заживо прямо до костей, выгрызли глаза. Россыпи саранчи все еще ползали там, но большая часть роя развеялась. Предупрежденный «кротом», еще утром Луи проследил, чтобы горелки с порошком ток-тока дымили всю дорогу — так, на всякий случай. К счастью, Тшуи раздобыла достаточно стеблей лианы для его приготовления.
Несмотря на трудности, план Фавре выполнялся успешно. Он не строил иллюзий, будто его отряд продвигался незамеченным. До сих пор все удары бан-али сыпались на тех, кто шел впереди — то есть на рейнджеров. И все-таки Луи знал, что удача не продлится вечно, а стало быть, рассчитывать на нее не приходилось, особенно сейчас, на подступах к территориям этого скрытного племени. Эти мысли посещали не его одного. Чуть раньше трое наемников, которых страх перед туземцами заставил забыть об обязательствах, попытались отбиться и улизнуть. Трусов, разумеется, поймали, и Тшуи пополнила ими коллекцию.
Луи вышел к своему временному пристанищу. Подругу он застал стоящей на коленях у палатки. Поперек дороги, распятая между деревьев, висела троица дезертиров. Фавре отвел взгляд. Творения Тшуи были, бесспорно, талантливы, но для ценителя Луи оказался недостаточно крепок желудком.
При его приближении индианка подняла голову. Перед ней стояла миска с водой для мытья инструментов. Луи улыбнулся ей. Тшуи встала, завораживая стройностью ног и точеного тела. Он обнял ее и повел к палатке. Ныряя под отогнутый полог, она с каким-то рыком втянула Фавре за руку в жаркий полумрак.
Здесь и сейчас, пусть покой подождет.