Книга: Кровавое евангелие
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

26 октября, 15 часов 38 минут
по местному времени
Борт вертолета в небе над Израилем
Эрин нестерпимо хотелось поскорее оказаться на земле, где не было этой жары, шума и пыли — и где не было бы этого священника. Ей нестерпимо жарко, но падре наверняка еще хуже в его сутане, да еще и с капюшоном. Эрин пыталась вспомнить, когда католические священники перестали носить капюшоны. Еще до ее рождения. Капюшон на голове сидящего рядом преподобного и его солнцезащитные очки оставляли открытым только подбородок, квадратный с вертикальной складкой посредине. Подбородок кинозвезды… Но, сидя рядом с ним, Эрин испытывала беспокойство. Она могла с уверенностью сказать, что в течение получаса он даже не пошевелился. Вертолет, попав в воздушную яму, опустился на несколько футов, но ее желудок так и остался в воздухе на прежней высоте. Она с трудом сглотнула слюну. Как жаль, что она не взяла с собой воду. Да и у солдат, как ей казалось, тоже не было с собой воды, но они, похоже, отлично обходились без нее. Так же как и падре.
Монотонный, выжженный жарой пейзаж проплывал внизу. Вертолет, поднявшись в воздух с площадки возле больницы, взял курс на северо-восток в сторону Галилейского моря. После каждой минуты полета в голове возникали новые предположения относительно конечной точки их полета, но Эрин скоро потеряла интерес к попыткам угадать, в каком именно месте они могут приземлиться.
Они приблизились к знакомой горе с плоской вершиной; отвесные склоны возвышались посреди пустыни. Эрин рассмотрела белый палец, указывающий на платформу, возведенную римлянами, — с нее они в конце концов сокрушили стены крепости.
Масада.
Это место Эрин даже не рассматривала в качестве конечной точки их полета. Подробные раскопки в Масаде были проведены еще в шестидесятых годах. И ничего нового не было обнаружено здесь в течение прошедших десятилетий. Туристы исходили здесь все вдоль и поперек.
Возможно, после землетрясения что-то новое вблизи крепости стало доступным для глаза. Какой-нибудь римский лагерь? Или останки, пролежавшие в земле девятьсот лет… Ведь всего здесь было обнаружено тридцать или сорок тел. Они были перезахоронены со всеми воинскими почестями в 1969 году.
Эрин нагнула шею, чтобы обеспечить себе лучшую видимость. Повсюду лишь непотревоженные пески, никаких признаков деловой активности вокруг подножия горы. Но на вершине она приметила большой вертолет. Возможно, туда и лежит их путь… Эрин выпрямилась на своем сиденье, готовясь к тому, чтобы выяснить, чего ради она так спешно понадобилась здесь.
Падре тоже сделал еле заметное движение: его красивый подбородок чуть повернулся. Значит, он, по крайней мере, еще живой. Она как-то не учла его присутствия в вертолете, когда задумывалась над конечной точкой их маршрута. Масада, хотя и являлась в первую очередь иудейской исторической достопримечательностью, хранила внутри себя руины византийской церкви, построенной примерно в 500 году н. э. Землетрясение, возможно, сделало видимыми какие-либо христианские мощи или реликвии. Но если израильтяне хотят передать находки этому священнику, то какая необходимость в ее присутствии здесь? Концы с концами что-то не сходятся…
Вертолет стал приближаться к вершине; в открытую дверь залетал песок, поднимаемый с земли винтами. Эрин сощурилась и прикрыла глаза ладонями, защищаясь от горячих песчинок. Надо было позаботиться о защитных очках. И о воде. И об обеде. И о запасном мобильнике.
Жаль, что Перельман отобрал у нее телефон. Наверняка ее студенты уже не раз звонили ей, чтобы рассказать о состоянии Хайнриха… Да пошло все куда подальше: она не желала думать о том, что будет сейчас. Эрин хотела быть на месте своих раскопок, там где сейчас ее студенты. Ведь, что бы ни случилось, она несет за них всю полноту ответственности.
Эрин поднесла большой и указательный пальцы к уху, как бы говоря Перельману, что ей нужен телефон.
Вынув ее аппарат из кармана, лейтенант закричал, перекрикивая шум:
— Только не включайте его!
— Слушаюсь, сэр.
В таком страшном шуме он не мог расслышать сарказма, которым она щедро приправила свою реплику.
Эрин сунула телефон в задний карман джинсов. Но в ту же секунду, когда лейтенант отвернулся от нее, она включила мобильник и проверила, есть ли на нем сообщения.
Внезапно в поле зрения возникла вершина.
Оглушенная грохотом, Эрин, нагнув голову, напряженно смотрела вниз. В тот момент, когда ей стало понятным, что она видит внизу, ее словно громом поразило.
Масада… пропала.
Стены, строения, водохранилища — все превратилось в кучи камней. Стены с бойницами, окружавшие крепость в течение тысячелетий, были полностью разрушены. Вместо колумбария и синагоги она увидела груды бутового камня. Гора практически была рассечена напополам. Такого разрушения ей никогда до этого не доводилось видеть.
Пилот сбавил обороты винта, и они зависли над покатой площадкой, поскольку плоская вершина горы была сплошь усеяна каменными обломками. Вертолет стал садиться.
Эрин силилась рассмотреть хоть что-то сквозь окутавшее их облако пыли. Возле края плато были выложены черные прямоугольники. Они имели слишком правильную форму, а потому их нельзя было отнести к творениям природы. Два человека принесли и бросили новый мешок рядом с остальными.
Мешки для трупов. И причем не пустые.
Масада была одним из наиболее притягательных для туристов местом в Израиле. Возможно, в момент землетрясения там было множество туристов. Сколько еще жизней поглотила проклятая гора? Живот Эрин вновь свели спазмы, но на этот раз не из-за вертолета.
Холодная рука легла ей на плечо, отчего она в страхе отпрянула. Падре. Он тоже, должно быть, заметил мертвых. Может быть, она была несправедливой к нему. Возможно, он здесь для того, чтобы исполнить прощальные обряды или проследить за тем, чтобы с мертвыми обходились так, как этого требует церковь.
Ей сразу стало не по себе от одной мысли о том, как сильно она испугалась за несколько минут до этого. Это ведь не было местом раскопок. То, что она видела, было последствием стихийного бедствия. Как ей хотелось снова оказаться в Кесарии!..
Лейтенант Перельман, выпрыгнув из вертолета, лающим голосом скомандовал что-то на иврите. Его люди покинули вертолет через оба выхода и направились к трупным мешкам. Должно быть, им было поручено собрать тела. Неудивительно, что офицер хранил в таком строгом секрете порученное ему задание. Лично она такому заданию не позавидовала бы.
Священник выпрыгнул из вертолета грациозно, как кот. Струи воздуха от крутящихся лопастей раздували полы его сутаны. Поглубже надвинув на голову капюшон, он стал вертеть головой из стороны в сторону, словно ища что-то.
Эрин старалась нащупать своей мокрой от пота рукой зажимы ремней безопасности. Пол под ее ногами казался накренившимся. Стараясь успокоиться, она откинулась на спинку сиденья и сделала несколько глубоких вдохов. У израильтян была причина на то, чтобы привезти ее сюда, а значит, ей надо успокоиться и выяснить, что это за причина.
Падре повернулся и протянул ей свою повернутую на старый манер, ладонью вверх, руку в перчатке, чтобы помочь выбраться из вертолета, — вполне куртуазный жест, явно не имевший ничего общего с тем, как лейтенант Перельман вытаскивал ее из котлована перед полетом сюда.
Поблагодарив святого отца, Эрин оперлась на его руку. Он отпустил ее в тот самый момент, когда подошвы ее кедов ступили на известняк. Ветер сдул с его головы капюшон, открыв бледное лицо с высокими скулами и густыми черными волосами. Симпатичный мужчина для священника.
— Tot ago attero… — пробормотал он, снова натягивая капюшон на голову и скрывая под ним лицо. «Какая большая потеря», — быстро перевела с латыни Эрин.
Преподобный поклонился ей перед тем, как уйти с целеустремленным видом, словно ему как минимум было известно, зачем он здесь.
Прикрыв рукой глаза, Эрин посмотрела на солнце, стоявшее уже не так высоко. Примерно через час солнце сядет. Если к этому времени они не погрузят тела, наверняка нагрянут шакалы. При этой мысли ее всю передернуло, несмотря на жару.
Она заставила себя смотреть на картину разрушений, на то, что происходило позади трупных мешков, на людей, извлекающих трупы из-под развалин. Люди эти были одеты в небесно-голубые биозащитные костюмы.
Биозащитные костюмы при землетрясении?
Прежде чем Эрин успела осознать причину такой предосторожности, к ней приблизился высокий солдат. На нем не было биозащитного костюма. Это уже хорошо.
Солдат шел прямо к ней. Даже не имей он на предплечье своей куртки цвета хаки вышитого флага, она бы безошибочно признала в нем американца. Все в нем говорило: «яблочный пирог» от белокурых волос, подстриженных и уложенных по армейскому уставу, до лица с квадратным подбородком и широких плеч. Его ясные голубые глаза смотрели прямо на нее, показывая, что он готов к любой реакции с ее стороны. Солдат ей понравился. Он производил впечатление умелого и дельного человека, не привыкшего отступать в трагических ситуациях, в которые он наверняка попадал. Но что американские военные делают здесь, на вершине израильской горы?
— Доктор Эрин Грейнджер?
Так вот оно что, он ждал ее. А что ей сулит эта встреча — успокоение или дополнительные тревоги и волнения?
— Да, я доктор Грейнджер.
Солдат посмотрел на священника, который за ее спиной шел в сторону от них по площадке, усыпанной бутовым камнем. Подняв одну бровь, он негромко сказал, обращаясь к лейтенанту Перельману:
— А вот падре мое присутствие здесь не обрадовало.
Лейтенант подал знак двум своим солдатам, а потом, прежде чем ответить, кивнул в сторону священника.
— Падре Корца присутствует здесь по просьбе Ватикана. Во время землетрясения в Масаде находилась группа туристов-католиков. В ее составе был племянник кардинала.
Так вот почему здесь падре, подумала Эрин. Одна тайна раскрыта. Солдат, казалось, согласился с ее умозаключением и снова посмотрел на нее.
— Спасибо вам, доктор Грейнджер, за то, что вы приехали. Нам надо спешить.
Он пошел в сторону от вертолета, туда, где были наиболее значительные разрушения.
Эрин пошла за ним, стараясь не отставать, так как он на своих длинных ногах двигался вперед намного быстрее, чем она. Идя рядом с ним, женщина смотрела на него и под ноги, стараясь не замечать трупные мешки и не молчать, чтобы хоть как-то отвлечься от тяжких дум.
— Меня буквально вытащили с места раскопок, причем без всяких объяснений. Что вообще здесь происходит?
— Со мной произошло почти то же самое. — Его губы скривились в усталой улыбке. — Еще вчера я был в Афганистане. Всего несколько часов назад прилетел в Иерусалим. — Он остановился, вытер ладонь о свою футболку песочного цвета и протянул ей руку. — Для начала позвольте представиться: сержант Джордан Стоун. Девятый батальон рейнджеров. Израильтяне обратились к нам за помощью.
Его рукопожатие было теплым и твердым, без намека на агрессивность; Эрин сразу заметила белую полоску на его левой руке там, где должно было быть обручальное кольцо. Почувствовав неловкость оттого, что ей бросилась в глаза эта деталь, она быстро отпустила его руку и представилась:
— Доктор Эрин Грейнджер.
Они пошли дальше.
— Не сочтите это за грубость, доктор, но, если вы хотите продолжить ваши археологические изыскания, нам надо спешить. Ожидаются последующие толчки.
Эрин прибавила шаг.
— А зачем на них биозащитные костюмы? Тут что, произошло нападение с применением химических или биологических средств?
— Не совсем так.
Прежде чем Эрин успела попросить его объяснить более подробно и внятно, что здесь произошло, сержант остановился у края известняковой глыбы, преграждающей путь, повернулся к ней и сказал:
— Доктор, вы должны собраться с духом и набраться мужества.

 

16 часов 03 минуты
Джордан сомневался в том, что Грейнджер когда-либо видела нечто подобное. Тропа была сплошь завалена камнями и усеяна раздавленными изуродованными телами: некоторые были засыпаны, другие смотрели широко открытыми невидящими глазами на безжалостное солнце; здесь были и старики, и дети. Вот если бы у нее были шоры, которые надевают на лошадей, Джордан мог бы уберечь ее от такого зрелища. Но шор у него не было, поэтому ей пришлось идти через весь этот ужас до временного лагеря, разбитого на краю пропасти, образовавшейся после землетрясения.
Джордан обошел тело, накрытое куском голубого брезента. Сержант не позволял себе отвлекаться на мертвых; он достаточно насмотрелся на них в Афганистане. Возможно, прошлым вечером он, в одиночестве, выпил слишком много виски «Джек Дэниелс» с единственной целью — отвлечь себя от постоянных мрачных дум. А до этого он должен был держать под контролем и свою команду, и собственные чувства.
Встреча с археологом вызвала у него некоторое удивление. Но не тем, что перед ним оказалась женщина. Стоун не имел ничего против работы с женщинами. Некоторые из них были вполне дееспособными, другие — нет; этим они не отличались от мужчин. Но для начала неплохо бы выяснить, зачем сюда был направлен археолог…
Джордан тыльной стороной ладони отер пот со лба. Все вокруг было под слоем пыли, а температура как будто застыла на отметке девяносто градусов. Он глубоко вдохнул, чувствуя в жарком воздухе пустыни медный привкус крови. И тут он заметил, что доктора Грейнджер нет за его спиной.
Стоун ожидал, пока она поравняется с ним, и, глядя на нее, заметил в ее глазах выражение сочувствия и сострадания; она не отрывала взгляда от руин и развалин, озирая мертвые тела, скорбные позы мертвых. Сегодняшний день она забудет не скоро.
— Вы в порядке? — спросил он.
— Пока я иду, все нормально. Но если придется на некоторое время остановиться, вам придется весь оставшийся путь нести меня на руках.
Говоря, Эрин смотрела на него с вымученной улыбкой, которая, казалось, стоила ей нечеловеческих усилий.
Джордан снова пошел вперед, но более медленным шагом, чем раньше, пытаясь держаться подальше от разбросанных по земле тел.
— Большинство жертв умерли мгновенно. К счастью, они ничего не почувствовали.
Но это была неправда. Для того чтобы убедиться в этом, ей достаточно было посмотреть на мертвые тела.
Эрин скептически подняла бровь, но не стала разубеждать его, что он, конечно же, оценил.
Она пристально смотрела на тело молодой женщины. Ее лицо было покрыто волдырями, кровь запеклась вокруг глаз и рта. Совсем не типичная жертва землетрясения.
— Ведь не все эти тела были раздавлены, сержант. Отчего умерли те, кто не попал под камни?
— Зовите меня Джордан. — Стоун заколебался, он готов был держать пари на то, что, соври он и на этот раз, она поймала бы его на лжи. Уж лучше сказать ей самую малость из того, что дозволено, чем вынуждать ее делать предположения. — Мы пока только берем пробы, но, по данным предварительного анализа на газовом хроматографе, мы предполагаем, что они подверглись воздействию какой-то субстанции, сходной с зарином.
Эрин споткнулась о кусок обтесанного камня, но продолжала идти. Джордан восхищался ее мужеством.
— Нервно-паралитический газ? Так вот почему привлекли американских военных…
— Израильтяне обратились к нам за помощью, потому что у нас есть опыт в подобных делах. Но пока мы еще не дали точного ответа о природе этого газа. Наиболее вероятно, что это зарин. Быстрое воздействие, мгновенное распространение. Но к тому времени, когда первые специалисты подразделения оперативного реагирования прибыли в Масаду, газ уже превратился в инертный.
Хотя бы здесь немного повезло, подумал Джордан, а то число жертв могло бы быть значительно большим. Израильтяне считают землетрясение главной причиной произошедшего. Первые специалисты подразделения оперативного реагирования надели защитные костюмы только после обнаружения первых трупов.
— Кто мог это сделать?
В голосе Эрин слышались шоковые интонации человека, не привыкшего ежедневно собственными глазами видеть подобное. Он невольно позавидовал ей.
— К сожалению, у меня нет ответа на этот вопрос.
Даже газ был окутан тайной. У него не было никаких параметров, по которым можно было бы определить современное средство, используемое в военных целях. При разложении основных составляющих этого газа парни Джордана выявили странные аномалии. Например, присутствие корицы. Ну кто, черт возьми, сдабривает специями нервно-паралитический газ? Его группа все еще пытается определить природу нескольких столь же странных и трудноуловимых при анализе ингредиентов.
Поэтому Джордан до сих пор и не выяснил точного состава газа. В этом и заключалась его работа, и он был большим специалистом в данной области. Он старался отогнать от себя даже мысль о том, что обнаружил ранее не известный нервно-паралитический газ с такой высокой поражающей способностью, в особенности здесь, на Ближнем Востоке. Ни его руководство, ни израильтяне явно не придут в восторг, узнав об этом.
Перед ним лежал трупный мешок, обойти который было невозможно. Джордан протянул руку доктору Грейнджер, намереваясь поддержать ее и в то же время по возможности приободрить. Она сжала его руку крепче, чем он ожидал. Ее сил хватит на то, чтобы работать не только карандашом.
— А может, это была террористическая атака?
Голос Эрин звучал по-прежнему уверенно, но рука чуть-чуть дрожала. Надо поддержать разговор, решил Джордан, дабы успокоить ее.
— Именно об этом израильтяне сразу и подумали. — Он отпустил ее руку. — Но токсичный газ распространился одновременно с землетрясением. Мы подозреваем, что старые емкости с ядовитым веществом могли быть закопаны где-то здесь, и под воздействием земных толчков они раскрылись.
Она нахмурила брови.
— Масада — это ведь святое археологическое место. Я не могу допустить и мысли о том, чтобы израильтяне могли захоронить здесь нечто подобное.
Джордан пожал плечами.
— Как раз для того, чтобы выяснить это, я и мои ребята прибыли сюда.
Так вот что ему приказано сделать: найти источник и, соблюдая все меры предосторожности, извлечь или взорвать оставшиеся емкости.
Некоторое время они шли молча. До уха Джордана долетел звук, похожий на падение трупного мешка на железный пол вертолета. Им надо поспешить. Приближается ночь, а ему не хотелось выделять ни одного из своих парней для отпугивания шакалов. Он заметил, что глаза Эрин остекленели и расширились, а дыхание стало хриплым. Надо отвлечь ее разговором, решил он.
— Мы уже почти дошли до лагеря.
— Кто-нибудь остался в живых?
— Только один. Мальчик.
Стоун жестом указал вперед на передвижную лабораторию, размещенную в герметизированной пластиковой палатке, в которой находился сейчас подросток.
— Он был здесь один? — спросила Эрин.
— С родителями.
Предположительно мальчик несколько раз глубоко вдохнул этот химическое отравляющее вещество, но выжил. По его описаниям газ выглядел как горячее красновато-оранжевое облако со сладким специфическим запахом. Ни один из современных нервно-паралитических газов не подходит под это описание.
Джордан, посмотрев на нее, сказал:
— Его родителям не повезло.
— Да, — вздохнув, согласилась Эрин.
Стоун пристально смотрел на пластиковую палатку, стоящую на краю засыпанной камнями площадки. Сквозь прозрачные пластиковые стены он рассмотрел священника, стоявшего на коленях рядом с мальчиком. Его порадовало, что мальчик не один и возле него присутствуют люди. Но какие слова духовного отца могут успокоить его?
Неожиданно даже его собственная работа показалась ему не такой трудной.
— Так это ваш лагерь? — Эрин показала на стоящую перед ними потрепанную односкатную парусиновую палатку, стоящую на краю провала.
Лагерь — слишком пышно сказано.
— Ну и убожество.
Стоун снова посмотрел на провал. Тот словно гигантский шрам прорезал землю, пять ярдов в ширину и не меньше ста ярдов в длину. Даже если поверить в то, что он возник в результате обычного землетрясения, провал все равно казался неестественным.
— Это и есть ваш масс-спектрометр? — спросила археолог, когда они дошли до места.
Глядя на ее удивленное лицо, Джордан не мог сдержать улыбку.
— Неужели вы думаете, что они доверят нам, мелким армейским сошкам, работать с такими дорогими игрушками?
— Да нет… просто… ну…
Ему нравилось наблюдать, как она заикается от смущения. Каждый считает, что, если на тебе форма, твои умственные способности проверили на призывном пункте.
— Мы слегка растрясли его на камнях, доктор, но он, кажется, работает.
— Простите, — сказала она. — Я не это имела в виду. И, прошу вас, называйте меня Эрин. Когда я слышу «доктор», то чувствую себя педиатром.
— С удовольствием. — Кивнув, Стоун указал ей на палатку. — Ну вот, Эрин, смотрите.
Двое из его парней что-то делали в этом убогом пристанище. Один, присосавшись к солдатской фляге, стоял перед компьютером. Другой сидел перед монитором, вертя координатные ручки на пульте дистанционного управления передвижным устройством, выделенным их группе. Примерно час назад они опустили на канате небольшого робота в расселину, образовавшуюся после землетрясения.
Как только сержант ввел ее в палатку, оба парня, повернув голову, быстро кивнули ему, но намного дольше задержали свои взгляды на симпатичном белокуром докторе.
Джордан представил Эрин, подчеркнув ее ученое звание.
Молодой веснушчатый парень снова занялся рукоятками управления роботом.
Джордан, указав на него, сказал:
— Доктор Грейнджер, это наш виртуозный компьютерщик, капрал Сэндерсон, а вот тот джентльмен, уничтожающий наши запасы питьевой воды, — это младший сержант Купер.
Хорошо сложенный чернокожий парень натянул на руки латексные перчатки. Не меньше чем дюжина пар таких испачканных кровью перчаток уже лежали в стоящем возле него мусорном контейнере.
— Я бы с удовольствием сделал перерыв, чтобы поговорить, но мне надо заканчивать уборку, — сказал Купер и перевел взгляд на Джордана. — Куда ты засунул запасные батареи? Цифровая камера Маккея еле дышит, а нам надо фотографировать каждое тело, перед тем как укладывать его в мешок.
Эрин вздрогнула и снова побледнела. За время своего долгого пребывания в воюющей стране Джордан осознал, как легко и быстро привыкаешь к постоянному ужасу, в окружении которого находишься почти ежедневно. Сейчас он практически ничего не мог для нее сделать. Так же как и для тел, лежащих вокруг палатки.
— В голубой сумке, в правом кармане.
Купер, расстегнув молнию на кармане сумки, извлек из него ионно-литиевую аккумуляторную батарею.
— Вот черт! — выругался Сэндерсон, и все повернули голову в его сторону.
— В чем дело? — спросил Джордан.
— Да этот ровер снова остановился.
Купер, закатив глаза, вышел из палатки.
Капрал, нахмурившись, смотрел на экран монитора с таким видом, словно, играя в компьютерную игру, должен был сдаться.
Эрин, склонившись над его плечом, смотрела на четыре монитора, каждый из которых показывал материал, отснятый камерами, установленными на ровере.
— Это изображения из той самой расселины?
— Ну да. Вот только ровер, кажется, завяз намертво…
Глядя на экран, легко можно было понять, из-за чего Сэндерсон впал в такое отчаяние. Ровер угодил в трещину, в которой его заклинило. Упавший на него крупный песок и мелкие камни затемняли изображения, передаваемые двумя камерами. Сэндерсон нажимал на рычаги, звенья гусениц перемещались, поднимая пыль и песок, но само устройство оставалось на месте.
— Кусок армейского дерьма! — выругался он, имея в виду ровер.
Проблема заключалась отнюдь не в оборудовании. Ровер был вполне современным устройством, оснащенным датчиками и радарами, способными зафиксировать то, как пукнет мышь, хозяйничающая на складе. Проблема была в том, что Сэндерсон еще не освоил искусства манипулирования парой рычагов. Джордан также не освоил этого.
Эрин посмотрела на него любопытным взглядом.
— Это, кажется, устройство ST-20? Я прокорпела за таким пультом не одну сотню часов. Можно мне попробовать?
Возможно, стоит дать ей такую возможность… Сэндерсон, похоже, не сможет ничего сделать с роботом. К тому же Роджер с уважением относился к тем, кто готов был действовать быстро и энергично, чтобы помочь справиться с затруднением.
— Конечно.
Сэндерсон с видимым разочарованием убрал руки с пульта и отъехал на своем стуле, освобождая проход.
— Будьте моей гостьей. Единственное, что я еще не пытался предпринять, — это спуститься в эту щель и дать пинка этому роботу.
Эрин встала на то место, где только что стоял стул Сэндерсона, и взялась за оба рычага с таким видом, будто знала, что следует делать. Она попеременно включала рычаги заднего и переднего хода, пытаясь двинуть ровер то вперед, то назад, — действовала так, словно пыталась припарковать автомобиль на малом пространстве впритык с другими автомобилями.
— Я уже пытался это делать, — сказал Сэндерсон. — Ничего из этого…
Внезапно ровер выбрался из щели. Джордан заметил, как на лице Эрин появилось едва заметное выражение человека, одержавшего победу, и проникся к ней еще большим уважением, в том числе и за то, что она пощадила самолюбие Сэндерсона. А он стоял, уперев руки в бока.
— Леди! Вы же опозорили меня в глазах моего непосредственного командира.
После этого он улыбнулся и подкатил стул, поставив его позади нее, словно трон. Устроившись на стуле, Эрин посмотрела на Джордана.
— А что вы ищете?
— Наша команда была откомандирована сюда с заданием найти источник газа.
— Позвольте мне сообщить вам кое-что, — сказала она с бесхитростной улыбкой. — Я здесь для того, чтобы по просьбе правительства Израиля проследить за тем, чтобы вы в процессе своей работы не повредили ни одного из тысячелетних артефактов.
На лице Джордана тоже появилась улыбка.
— Значит, мы занимаемся похожими делами.
Он не пошел в своих объяснениях дальше того, что сказал, но о ее присутствии здесь просили израильские спецслужбы, а не управление по охране памятников старины. Однако он еще в этом не убедился. А невыясненные секреты просто приводили его в бешенство.
Все глаза были прикованы к мониторам, когда Эрин направила ровер на груду камней.
— А кстати, чем вы занимаетесь в Израиле? — поинтересовался Сэндерсон.
— Веду раскопки в Кесарии, — ответила она. — Рутинная работа.
По тону, каким она сказала это, Джордан понял, что для нее эта работа вовсе не рутинная. Интересная.
Ровер заскользил по обнаженной поверхности каменной породы и, съехав с нее, оказался в странного вида прямом проходе.
— Обратите внимание на стены. — Она поворачивала камеры ровера. — Их поверхности не гладкие. А покрыты остроугольными сколами.
— Значит? — нетерпеливо спросил Роджер.
— Этот туннель пробит людьми. Руками и зубилом.
— Так это спуск вниз? К центру горы? — Он подошел ближе к ней. — И кто же, по-вашему, мог его пробить? Мятежные иудеи, которые погибли в крепости?
— Возможно. — Эрин отклонилась подальше от него — из соображений сохранения личного пространства. — А может быть, византийские монахи, жившие на этой горе спустя несколько столетий… Без подробного исследования нельзя сказать что-либо определенное. Я полагаю, что этот малыш, возможно, является первым, кто после столь длительного периода времени прошел по этому переходу.
Ровер снова вскарабкался на груду камней; в свете галогеновой лампы, укрепленной поверх его лицевой поверхности, смоляно-черная трещина приобретала странный беловатый оттенок.
— Проклятие, — вырвалось у Эрин.
— В чем дело? — спросил Джордан.
Она полностью развернула ровер вправо, чтобы показать груду разбитых камней.
— И что это?
Для Джордана эта груда мало чем отличалась от других подобных груд камней.
— Посмотрите наверх. — Эрин обвела пальцем ту часть изображения на мониторе, которая привлекла ее внимание. — Здесь был туннель, но он обрушился.
— Так тут немало подобных мест, — вступил в разговор Сэндерсон. — Почему вы считаете эту груду важной находкой?
— Посмотрите по сторонам, — ответила Эрин. — На них видны следы довольно-таки современных буровых инструментов.
Джордан в волнении подался вперед.
— И что это значит?
— Это значит, что кто-то пробивал проход в этот туннель — возможно, в прошлом столетии или что-то около того. — Эрин вздохнула. — И, вероятно, украл что-то ценное.
— Так, может, это они и оставили газ.
Предположив это, Джордан почувствовал облегчение, однако не был уверен, из-за чего: возможно, потому, что этот газ был современным нервно-паралитическим, а не каким-либо отравляющим газом, применявшимся в древности. Но облегчение он все-таки почувствовал.
Эрин снова развернула ровер и пустила его вперед вниз по тропе. Вдруг он выехал на открытое место.
— Остановитесь здесь, — сказал Роджер. — Что это за место?
— Похоже на подземное хранилище.
Эрин повернула ровер, для того чтобы осмотреть это пустое помещение. Никаких разбитых емкостей в нем не было.
Джордан, повернувшись в сторону капрала, спросил:
— Что показывают приборы?
Сэндерсон согнулся над монитором. У него могли возникнуть проблемы с управлением ровером, но свои приборы этот парень знал хорошо.
— Большое количество продуктов вторичного распада. Никаких активных субстанций. Однако здесь присутствуют самые горячие точки во всей этой области. Я бы сказал, что это хранилище и есть источник газа.
Одна из камер повернулась под углом вверх, и на мониторе появилась картина сводчатого потолка.
— Похоже на церковь, — сказал Сэндерсон.
Эрин покачала головой.
— Больше похоже на подземный храм или гробницу. Да и стиль постройки древний.
Она провела рукой по экрану, как будто это помогало ей ощутить сам камень.
— А что это за ящик? — спросил Джордан.
— Я думаю, саркофаг, но не могу категорически утверждать это, пока не осмотрю его вблизи. Этот свет не дает ясной картины.
Эрин направила ровер вперед, но он остановился. Она нажала на оба рычага и нетерпеливо вздохнула.
— Опять застрял? — спросил Джордан.
Они находились сейчас совсем близко друг от друга.
— Конец связи, — объявила Эрин. — А если говорить точно, то это максимальная длина каната, на которую может удалиться ровер.
Она стала рассматривать изображение, посылаемое камерой, направленной на саркофаг.
— Это почти наверняка погребальное вместилище. И если это так, то здесь, должно быть, погребен кто-то из важных персон.
— Достаточно важный для того, чтобы в его склеп ставили мины-ловушки?
Если так, то вот оно, объяснение.
— Такое возможно, но у египтян, не у иудеев — первые были известными придумщиками и изготовителями коварных капканов. — Потерев подбородок, она закончила: — Но это бессмысленно.
— Здесь все сделано со смыслом, — возразил Сэндерсон и хмыкнул, словно подтверждая свои слова. — Хотя бы этот нервно-паралитический газ, пахнущий корицей.
Эрин быстро повернулась к нему на вертящемся стуле:
— Что?
Джордан сердито посмотрел на Сэндерсона, а затем рассказал, что они обнаружили.
— Одна из аномалий этого газа. Мы обнаружили следы присутствия в нем корицы.
— Тогда это дает некоторую возможность предположить, что внутри находится гробница.
— Каким образом? — спросил Джордан, не видящий в этом факте никакого смысла.
— В древности корица была очень редкой приправой, — объяснила Эрин. — При погребении богатых людей ее сжигали в процессе погребальных обрядов, считая, что ее запах приятен Богу. Об этом есть много упоминаний в Библии. Моисею было приказано использовать ее, когда он готовил масло для миропомазания.
— Так, значит, корица — это загрязняющая примесь?
Джордан был рад полученной информации. О корице он знал только то, что ему нравились посыпанные ею гренки.
— Концентрация корицы в остаточном газе слишком высока, чтобы считать ее просто загрязняющим веществом, — более уверенным голосом произнес Сэндерсон.
— А что еще вы можете рассказать мне о том, как древние использовали ее? — поинтересовался Джордан.
— Если бы я знала, что такой вопрос возникнет, я бы непременно подготовилась, — ответила Эрин с искренней улыбкой, которая сразу умерила его настороженность. — Возможно, они использовали ее для улучшения пищеварения. При простудах. Для борьбы с кровососущими насекомыми.
— Ищи ее! — приказал Джордан.
Он в одно мгновение оказался за спиной Сэндерсона, в таком возбужденном состоянии, словно только что выпил чашку тройного эспрессо. Пальцы капрала летали по клавиатуре.
— Нашел.
— В чем дело? — спросила Эрин. — Что я такого сказала?
— Возможно, вы частично решили мою проблему, — ответил Джордан. — Большинство средств, отпугивающих кровососущих насекомых, отличаются от нервно-паралитического газа всего на две химических связи. Первый нервнопаралитический газ…
Сильный подземный толчок не дал ему закончить. Стул Эрин откатился назад и едва не опрокинулся. Джордан успел задержать его; парусиновая палатка закачалась, а опорные металлические конструкции протестующе затрещали.
Эрин напряглась, будто готовясь соскочить со своего стула, но Стоун, положив руки ей на плечи, удержал на месте.
— Вы будете в большей безопасности, если во время толчков останетесь здесь, — сказал он.
Джордан не добавил к сказанному, что на всем разрушенном плато не было ни одного безопасного укрытия. На то, чтобы окончательно расколоть напополам эту столовую гору, потребуется не так много подземных толчков. Подземный толчок сошел на нет.
— Все в порядке, хватит глазеть попусту. — Он повернулся к Сэндерсону: — Ты уверен, что в этом помещении нет активного газа?
Капрал согнулся над клавиатурой и почти сразу выпрямился.
— Нет, сэр. Ни одной молекулы.
— Отлично. Тащи сюда Купера и Маккея и предупреди Перельмана. Мы готовимся и спускаемся впятером.
Эрин встала, будто и она тоже была готова идти с ними, но Роджер покачал головой.
— Простите, но вам придется побыть наверху, пока мы не убедимся в безопасности камеры.
Она сердито нахмурилась.
— Вы для этого сдернули меня с места раскопок и притащили сюда? Я не собираюсь…
— Я отвечаю за четырех солдат своей команды. А это весьма нелегкая ответственность, доктор Грейнджер. Возможно, как раз там, внизу, и находится источник этого смертоносного нервно-паралитического газа. Я не вправе подвергать риску жизнь штатского человека.
— Опять я для вас доктор Грейнджер, да? — То, как Эрин произнесла эти слова, внезапно тронуло его. Она напомнила ему мать. — Скажите, а какую постоянно действующую инструкцию в отношении меня вы получили, сержант Стоун?
— Как я уже говорил вам, убедиться в целости этого места.
Он старался сдерживать себя и говорить мягко, но убедительно. К тому же сейчас у него не было времени на то, чтобы вступать в спор с разгневанной ученой женщиной, желающей сунуться в самое пекло.
— Интересно, как я могу убедиться в целости этого места, сидя здесь?
— Вы же сказали, что единственная вещь там — это саркофаг…
— Я сказала, что это единственное, что я могу видеть отсюда. Ну а что находится внутри саркофага, сержант Стоун?
Ее тон стал градуса на два холоднее, чем минуту назад. Но Джордан решил не сдаваться.
— Это меня мало заботит, доктор. Я…
— А как раз это и должно вас заботить. Потому что он открыт.
Стоун в удивлении отступил на шаг назад.
— Что?
Эрин ногтем пальца постучала по экрану, показывая место на изображении, передаваемом камерой ровера.
— Смотрите. Это крышка. Она стоит на ребре рядом с саркофагом. Вероятно, кто-то вскрыл саркофаг и снял с него крышку.
Как жаль, что она это увидела. Насколько теперь усложнится его жизнь…
— Мы и представить себе не можем, что может оказаться внутри, — понизив голос, произнесла Эрин. — Тело иудейского царя. Одна из первых копий Торы. Масада — это бесценное историческое место для еврейского народа. Если что-то будет повреждено…
Джордан открыл рот, намереваясь возразить ей, но вместо этого сделал глубокий вдох, за которым последовал медленный выдох. Израильтяне получат его голову, если его команда допустит хотя бы малейшую ошибку. Да пропади все пропадом.
— Там же могли находиться и неповрежденные емкости с газом. И если так, то кто даст гарантию, что они не могут быть в любой момент повреждены очередным подземным толчком? И нас ждет такой же конец, как и тех людей, что вы видели наверху…
Эрин побледнела, а затем, выпрямившись, произнесла:
— Я понимаю, сержант, какие могут быть последствия.
Но в этом-то Джордан как раз и сомневался.
— Вам когда-нибудь доводилось спускаться вниз на веревке?
— Конечно, — ответила она. — Я давно потеряла счет таким спускам.
Он пристально посмотрел на нее.
— Я полагаю, что вы можете считать больше, чем до одного?
Она улыбнулась.
— Со счетом у меня все в порядке. Я даже могу сосчитать до ста.
Джордан почувствовал некоторое облегчение. По крайней мере, с тем, чтобы опустить ее вниз, проблем не будет.
— С этого момента вы подчиняетесь всем моим командам. Когда я скомандую прыгать…
Эрин сделала серьезное лицо.
— Я спрошу, на какую высоту. Мне все это известно.
Теребя себя за мочку уха, Джордан сказал:
— Сэндерсон, подбери доктору Грейнджер подходящие ремни. Она пойдет с нами.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6