Книга: Чёрный орден
Назад: 12 УКУФА
Дальше: 14 БРОДЯЧИЙ ЗВЕРИНЕЦ

13
КСЕРУМ-525

10 часов 34 минуты
Заповедник Хлухлуве-Умфолози
Зулуленд, Южная Африка
Скрестив ноги, Пейнтер сидел в хижине из сплетенной травы и пластин аргиллита, разложив перед собой карты и схемы. Пахло навозом и пылью. Маленький кочевой лагерь, всего в десяти минутах ходьбы от владений Вааленбергов, стал удобным командным пунктом.
Из поместья то и дело взлетали вертолеты и проходили над лагерем на бреющем полете. Пола Кейн все держала под контролем: с воздуха их штаб казался обычным привалом убогих зулусов-кочевников. Никому не приходило в голову, что под крышей ветхой лачуги расположился штаб военных действий.
Люди собрались здесь, чтобы разработать стратегию наступления.
Напротив Пейнтера сидели Анна и Гюнтер, сбоку устроилась Лиза. Со дня прибытия в Африку с ее лица не сходило стоическое выражение, но в глазах читалась тревога. Неусыпный майор Брукс не снимал руки с пистолета.
Кхамиси, бывший инспектор заповедника, заканчивал доклад. Рядом сидели те, кого никто не ожидал увидеть: Монк Коккалис и Райан.
Кхамиси, к неимоверному удивлению Пейнтера, привел в лагерь Монка вместе с измотанным и перепуганным юношей. Монк уже целый час рассказывал о своих приключениях и отвечал на вопросы коллег.
Анна рассматривала руны, которые только что начертил Монк. Белки ее глаз сильно покраснели. Она протянула к бумагам дрожащую руку.
— Это все руны, найденные в книгах Гуго Хиршфельда?
Монк кивнул.
— Старый хрыч уверен, что они имеют решающее значение для следующих этапов его плана.
Анна перевела взгляд на Пейнтера.
— Доктор Гуго Хиршфельд руководил проектом «Черное солнце» с самого начала. Помните, я говорила: он был уверен, что разрешил загадку Колокола. Это случилось после того, как Гуго втайне провел эксперимент в одиночку — секретный эксперимент, с помощью которого он намеревался получить младенца с безупречно чистой кровью. Ребенка, не подверженного деволюции, рыцаря Короля-солнца без изъянов. Однако метод, который он применил, остался в секрете.
— Вспомните его письмо дочери, — вставил Пейнтер. — Собственное открытие испугало Гуго: «Истина, слишком прекрасная, чтобы позволить ей умереть, и слишком ужасная, чтобы предоставить ей свободу». Поэтому он и зашифровал тайну открытия с помощью рунического кода.
Анна устало вздохнула.
— Балдрик Вааленберг был настолько уверен в том, что разгадает код и сможет присвоить открытие, совершенное другими, что разрушил Гранитшлосс.
— Думаю, дело не только в том, что вы стали ему не нужны, — проговорил Пейнтер. — Скорее, вы были правы, предположив, что ваше растущее стремление выйти из подполья и воссоединиться с мировым научным сообществом представляло для него реальную угрозу. Поэтому, вплотную подойдя к кульминации работ, к близкому воплощению мечты об арийском господстве, Балдрик не мог больше мириться с вашим существованием.
Анна подвинула к себе бумагу с набросками Монка.
— Если Гуго был прав, расшифровка его кода станет нашим спасением. Мы сможем победить болезнь. Колокол уже обладает способностью замедлять ее развитие; расшифровав головоломку, мы добьемся полного исцеления.
— Чтобы это осуществилось, нужно получить доступ к Колоколу Вааленберга, а потом уже заниматься схемой лечения, — сказала Лиза, возвращая размечтавшуюся Анну к реальности.
— А как быть с Греем и девчонкой? — напомнил Монк.
Пейнтер сжал губы.
— Мы не знаем, где они. Возможно, прячутся. Или схвачены и убиты. В настоящий момент коммандер Пирс может рассчитывать только на собственные силы.
Монк скривился.
— Я проберусь в дом, используя карты Кхамиси.
— Нет. Сейчас нельзя дробить силы.
Пейнтер потер за правым ухом — мозг иглой пронзила боль. Звуки гудели в голове многократным эхом, волной накатывала тошнота.
Монк внимательно посмотрел на него. Пейнтер нахмурился, давая понять, что не нуждается в сочувствии. Однако Монка тревожило не только самочувствие босса. Способен ли Пейнтер принимать верные решения? Каково состояние его рассудка? Неуверенность подчиненного передалась и самому Пейнтеру: правильно ли он все рассчитал?
Словно почувствовав, как тяжело другу, Лиза положила ладонь ему на колено.
— Я в порядке, — пробормотал он, пытаясь убедить в этом скорее себя, чем ее.
Циновка у входа отодвинулась в сторону. В хижину хлынули солнечный свет и поток горячего воздуха. Вошла Пола Кейн в сопровождении старика-зулуса в полном парадном облачении: плюмаже, ожерельях и леопардовой шкуре, расшитой разноцветным бисером. Бритоголовому мужчине перевалило за шестьдесят, но морщины не тронули его лица, словно высеченного из камня. Он нес деревянный жезл, увенчанный яркими перьями, однако не забыл прихватить и антикварное ружье, имевшее церемониальный вид.
Присмотревшись, Пейнтер узнал старинное гладкоствольное кремневое ружье «Браун Бесс», бывшее в ходу во времена наполеоновских войн.
Пола Кейн представила своего спутника:
— Мози ДТана, вождь племени.
— Все готово, — произнес старик на чистом английском.
— Благодарю за оказанную помощь, — ответил Пейнтер.
Мози слегка наклонил голову, принимая благодарность.
— Наши люди не просто поступают к вам на службу. Мы возвращаем долг за Кровавую реку.
Пола Кейн поспешила объяснить:
— Когда англичане прогнали голландских буров из Кейптауна, те отступили в глубь страны, что привело к серьезным трениям между прибывшими иммигрантами и коренными племенами народов банту: коса, пондо, свази и зулу. В тысяча восемьсот тридцать восьмом году у притока реки Буффало были убиты тысячи зулусов. С тех пор реку называют Кровавой. Истребительную операцию возглавил Пит Вааленберг.
Мози торжественно поднял ружье и протянул его Пейнтеру.
— Мы этого не забыли.
Пейнтер не сомневался, что именно это самое кремневое ружье участвовало в далекой бесславной битве. Он принял его в знак того, что скрепляет соглашение.
Мози сел на землю, скрестив ноги, и заявил:
— Нам нужно многое обсудить.
Пола кивнула Кхамиси и отодвинула циновку, закрывавшую вход.
— Кхамиси, грузовик снаряжен. Тау и Нджонго уже ждут, — сказала она и добавила, сверившись с часами: — Пора.
Бывший инспектор по охране дичи поднялся. До наступления ночи каждый должен выполнить свою задачу.
Пейнтер встретился взглядом с Монком и вновь прочел тревогу в его глазах. Подчиненный волновался не за Пейнтера, а за своего напарника Грея. Закат еще только через восемь часов, а до наступления темноты они ничего не могли предпринять.
Грей остался без прикрытия.

 

12 часов 5 минут
— Пригни голову, — шепнул Грей Фионе.
Они подкрадывались к охраннику, стоявшему в конце коридора. Грей полностью преобразился: камуфляжная форма, высокие ботинки и черная шляпа с низко опущенными на глаза полями. Он позаимствовал одежду у охранника, который лежал без сознания, связанный и с кляпом во рту, в стенном шкафу одной из комнат на верхнем этаже.
Заодно Грей прихватил рацию с подсоединенным к ней микрофоном-наушником. Переговоры по рации велись на голландском языке, что хотя и мешало в деталях понять намерения врагов, все же позволяло быть в курсе событий.
В том же шкафу Фиона отыскала костюм горничной, слегка великоватый и неплохо скрывавший фигуру и возраст. Прислуга в доме по большей части состояла из местных, смуглых людей. Кожа кофейного оттенка пришлась как нельзя кстати, — если не вглядываться, девушку вполне можно было принять за местную. Для большего сходства она семенила мелкими шажками, опустив плечи и наклонив голову.
К счастью, никому и в голову не пришло выяснять их личности.
По радио сообщили, что чужаков видели в джунглях, поэтому в доме несли охрану лишь несколько солдат, остальные обшаривали лес, ближайшие окрестности и границы владений.
Вскоре после того, как беглецы проникли в дом, воспользовавшись магнитными ключами Ишке, Грей проверил несколько телефонных аппаратов. Доступ к внешней связи был закодирован системой безопасности. Любая попытка позвонить выдала бы их с головой.
Как долго надо прятаться? Как узнать, добрался ли Монк до своих? Нужен был новый план действий. Например, раздобыть схему планировки здания, для чего требовалось проникнуть в штаб службы безопасности. Однако все вооружение беглецов состояло из пистолета в кобуре Грея и электрошокера Фионы.
В конце коридора лестницу охранял часовой, держа главный вход под прицелом автоматической винтовки. Грей подошел вплотную к высокому плотному солдату с поросячьими глазками, кивнул и шагнул к ступеням, Фиона семенила следом.
Неожиданно солдат что-то произнес. Грей обернулся и увидел, что охранник, глупо ухмыляясь, ущипнул Фиону за ягодицу, а другой рукой взял за локоть.
Зря он это сделал.
— Отвяжись, придурок! — крикнула Фиона.
Взметнулась юбка, синеватая искра вырвалась из кармана Фионы и ударила солдата в бедро. Охранник с булькающим звуком упал навзничь.
Грей втащил его в боковую комнату, оглушил рукоятью пистолета, заткнул рот кляпом и принялся связывать руки солдата за спиной.
— Зачем ты это сделала? — с укором спросил он.
Фиона шагнула к нему и вместо ответа сильно ущипнула его за зад.
— Эй! — завопил Грей. — Ты чего?
— Что, не понравилось?
Фиона кипела от злости.
Грей покачал головой.
— Учти, всех здешних придурков мне не повязать.
Фиона стояла, скрестив руки на груди. Гнев в ее глазах сменился испугом. Смахнув со лба капли пота, Грей посмотрел на девушку — и не стал ругать за неосмотрительность.
Рация Грея ожила. Он напряженно вслушивался, пытаясь разобрать иностранную речь. Заметила ли охрана потасовку на лестничной площадке? Среди незнакомых слов прозвучало что-то вроде «пленник» и «к главному входу».
Это могло означать только одно.
Грей похолодел.
— Монка поймали…
Фиона с ужасом и жалостью посмотрела на друга.
— Пойдем.
Грей шагнул к двери, забрав у оглушенного охранника электрошокер и винтовку.
На ходу он шепотом посвятил Фиону в свой план. Сбежав по лестнице вниз, к главному входу, они понеслись по полированному полу коридора, застланному плетеными коврами. Стены украшали многочисленные охотничьи трофеи: головы отнесенных к исчезающим видам черных носорогов, львов и антилоп.
В вестибюле Фиона извлекла из-под фартука перьевую метелку для смахивания пыли — часть ее маскировочного костюма — и встала у большой двери. По другую сторону пост занял Грей с винтовкой.
Ждать пришлось недолго.
Много ли охранников будут сопровождать Монка? Хорошо хоть, что он жив.
Звон металла стал громче. Охрана постепенно приближалась к главному входу. Грей показал Фионе два пальца: пленника в белом тренировочном костюме сопровождали двое солдат.
Створки двери распахнулись, и Грей шагнул вперед.
Охранники не обратили внимания на солдата с винтовкой наперевес и вошли следом за связанным пленником.
Атака была мгновенной.
Спустя минуту двое охранников корчились на полу, суча ногами. Грей ударил солдат по голове, возможно, немного сильнее, чем следовало.
Однако на месте пленника оказался вовсе не Монк.
— Кто вы? — спросил Грей, оттащив одного из охранников в соседнюю хозяйственную комнатку.
Седая женщина помогала Фионе связать второго солдата. Пожилая дама оказалась куда сильнее, чем могло показаться вначале. Одна ее рука была забинтована, на левой щеке алели глубокие шрамы со свежими швами.
Она смело встретился взгляд Грея.
— Меня зовут доктор Марсия Фэрфилд.

 

12 часов 25 минут
По пустынной улице ехал джип.
Главный инспектор по дичи Джеральд Келлог, удерживая руль одной рукой, отер потный лоб; между коленями пристроилась бутылка светлого пива.
Хлопотное выдалось утро! Охранник из поместья Вааленбергов крайне скупо описал ситуацию: произошел побег. Келлог поднял рейнджеров парка и, расставив посты у выходов из заповедника, вручил фотографии, присланные по факсу из поместья. Рейнджерам сказали, что в заповедник проникли вооруженные браконьеры.
Ожидая сообщения о поимке беглецов, Келлог планировал насладиться завтраком. Сегодня вторник, значит, будет жареная куропатка со сладким картофелем. Келлог направил джип прямиком через скотный двор к подъездной дорожке, обсаженной невысокими кустами. Ухоженный сад окружал двухэтажный деревянный особняк в колониальном стиле. Келлог приобрел все это отнюдь не на официальное жалованье. Десять наемных работников поддерживали чистоту и порядок в саду и доме, где Келлог жил один. Жениться главный инспектор не спешил.
Пришлось бы покупать корову, вести хозяйство…
К тому же он предпочитал недозрелые плоды.
Недавно он раздобыл для себя новую девочку из Нигерии: крошку Айну одиннадцати лет, черную, как деготь. Он любил малышек именно с таким цветом кожи — не видны синяки. Хотя в его дела все равно никто не лезет. Личный слуга Мсали из племени свази управлял челядью с помощью жестких мер и держал подчиненных в постоянном страхе. Все проблемы решались быстро. А Вааленберги только рады были помочь избавиться от нарушителей порядка. Людей сбрасывали с вертолета во владения Вааленбергов, а что с ними случалось потом, Джеральд не спрашивал. Правда, порой до него доходили странные слухи… Келлог поежился, несмотря на полдневную жару. Меньше знаешь, крепче спишь.
Он поставил машину под тенистой акацией и по гравиевой дорожке пошел к входу на кухню. Два садовника мотыжили цветочную клумбу. Когда с ними поравнялся хозяин, они, как положено, опустили глаза.
От запаха жареных кур с чесноком потекли слюнки. Келлог быстро преодолел три ступеньки, ведущие к двери. В животе громко заурчало.
Дверца плиты была открыта, а повар стоял на коленях, засунув голову в топку. Странная сцена…
Келлог нахмурился. Прошло несколько секунд, и он наконец понял, что это не повар.
— Мсали?
Келлог почуял смешанную с запахом чеснока вонь горелой плоти. У слуги что-то торчало из руки. Дротик с перьями — любимое оружие Мсали. Обычно он смазывал его ядом.
Кажется, случилось что-то ужасное…
Келлог попятился к двери.
Два садовника бросили мотыги и навели оружие на огромное брюхо хозяина. Пригородное отребье нередко сбивалось в банды, чтобы грабить фермы и дома, стоящие на отшибе. Похолодев от страха, Келлог поднял руки.
Скрипнула половица.
Из мрака соседней комнаты выросла темная фигура.
Келлог перестал дышать, узнав незваного гостя. В глазах главного инспектора сверкнули ненависть и страх. Это не воры. Все гораздо хуже. Навстречу Келлогу шагнуло привидение.
— Кхамиси…

 

12 часов 30 минут
— Скажите точно, что с ним случилось?
Монк через плечо указал большим пальцем на хижину, в которую вошел Пейнтер со спутниковым телефоном Полы Кейн, чтобы поговорить с Логаном Грегори.
Монк уединился в тени соседнего домика с доктором медицины Лизой Каммингс, настоящей красоткой, несмотря на замученный вид и покрывавшую ее с ног до головы пыль.
— Клетки его тела теряют присущие им свойства, как бы растворяются. Так говорит Анна Спорренберг, а она много лет изучала разрушающее воздействие радиации Колокола, которая вызывает системное поражение всех органов. Гюнтер, брат Анны, страдает хронической формой этого заболевания, однако скорость распада его организма замедлена из-за интенсивного лечения и врожденного иммунитета. Анна и Пейнтер, получившие сверхмощную дозу радиации в зрелом возрасте, лишены такой защиты.
Зная, что Монк получил медицинское образование, Лиза описала некоторые симптомы квантовой болезни: снижение уровня тромбоцитов в крови, повышенное содержание билирубина, отеки, дряблость мышц в сочетании с их ригидностью в области шеи и плечевого пояса, разрушение костной ткани, увеличение печени, шумы в сердце, обызвествление дистальных отделов конечностей и стекловидного тела глаз.
После ее рассказа Монк задал только один вопрос:
— Сколько они еще протянут?
Лиза вздохнула и посмотрела на хижину, в которой находился Пейнтер.
— Не больше суток. Даже если мы найдем лекарство сегодня, боюсь, болезнь зашла слишком далеко, и ухудшение будет прогрессировать.
— Вы заметили, что он говорит невнятно и путает слова? Это от лекарств или…
Лиза посмотрела на Монка полными печали глазами.
— Не только от лекарств.
Монку стало ясно, что Лиза сейчас впервые призналась в этом самой себе. Надежды на исцеление нет. Монк видел, как сильно она страдает. Девушка переживала не потому, что она врач, который ничем не может помочь своему пациенту. И не из-за того, что ей жаль друга. Монк понял, что Лиза любит Пейнтера и изо всех сил скрывает свои чувства.
На порог вышел Пейнтер и поманил рукой Монка.
— Кэт на проводе.
Монк вскочил и взглянул на небо, чтобы проверить, не пролетают ли над ними вертолеты.
— Босс, мне кажется, даме нужна компания, — сказал он, прикрыв рукой трубку и кивнув в сторону доктора Каммингс.
Пейнтер удивленно округлил глаза, красные из-за лопнувших сосудов, но пошел к Лизе.
Монк еще раз оглянулся и приложил телефон к уху.
— Привет, детка.
— Не называй меня деткой. Что, черт возьми, ты делаешь в Африке?
Он улыбнулся: выговоры от Кэт освежали не хуже лимонада. Впрочем, ее вопрос скорее риторический. Капитан Брайент наверняка в курсе дела.
— По-моему, ты заверял меня, что будешь кем-то вроде няньки? — продолжала она.
Монк ждал, когда Кэт выговорится.
— Вот погоди, приедешь домой, и я посажу тебя под замок…
Снова последовали пространные излияния Кэт. Наконец Монку удалось вставить слово:
— Я тоже по тебе скучаю.
Угрожающий тон сменился вздохом.
— Я слышала, что Грея пока не нашли.
— С ним все будет в порядке, — поспешил успокоить подругу Монк, в глубине души надеясь, что прав.
— Найди его. Сделай все, что потребуется.
Монку стало легче. Как хорошо, что Кэт все понимает. Она не стала просить любимого об осторожности, потому что слишком хорошо его знала. И все-таки Монк услышал, что Кэт едва сдерживает слезы.
— Я тебя люблю.
— Я тоже люблю тебя, — сказал Монк и добавил, понизив голос: — Люблю вас обоих.
— Возвращайся скорее.
— Попробуй только меня остановить.
Кэт снова вздохнула.
— Меня зовет Логан, нужно идти. На семь утра у нас назначена встреча с послом Южно-Африканской Республики. Постараемся на него нажать.
— Задай ему жару, детка.
— Непременно. Пока, Монк.
— Кэт, я…
Разговор прервался. Проклятье!
Монк опустил телефонную трубку и пристально посмотрел на Лизу и Пейнтера. Парочка о чем-то разговаривала. Бросилось в глаза, что они стоят ближе друг к другу, чем это нужно для обычного разговора. Он покосился на телефон: как хорошо, что Кэт цела и невредима.

 

12 часов 37 минут
— Меня вели в здешнюю подземную камеру для продолжения допроса, — сообщила доктор Марсия Фэрфилд. — Хозяева чем-то сильно обеспокоены.
Беглецы прятались в комнате у лестничной площадки, на первом этаже. Охранник, покусившийся на Фиону, до сих пор лежал на полу без чувств, из его ноздрей тонкой струйкой сочилась кровь.
Доктор Фэрфилд рассказала, как на нее напали домашние питомцы Вааленбергов. Могучий клан по своим каналам узнал о ее связи с разведкой Великобритании и похитил, инсценировав несчастный случай. Глубокие раны Марсии до сих пор не зажили.
— Я убедила их, что сопровождавший меня инспектор заповедника погиб. Это все, что я могла сделать. Надеюсь, он благополучно добрался до людей.
— Что скрывают Вааленберги? — спросил Грей. — Чем они занимаются?
Женщина покачала головой.
— Какой-то чудовищной версией Манхэттенского проекта. Больше ничего с уверенностью сказать не могу. Однако мне кажется, что все гораздо серьезнее. Возможно, они даже готовят теракт. Я подслушала разговор охранников о каком-то серуме, упоминали «серум номер пятьсот двадцать пять». Говорили и о Вашингтоне, тоже в связи с этим проектом.
Грей нахмурился.
— Вы ничего не слышали о том, когда планируется начать проект?
— Ничего конкретного. Хотя по их смеху я догадалась, что затея скоро осуществится. Очень скоро.
Грей мерил шагами комнату, подперев подбородок кулаком. Что за серум? Биологическое оружие, вирус? Он досадливо покачал головой: не хватало информации.
— Придется проникнуть в подземные лаборатории. Нужно узнать, что там затевается.
— Охранники как раз вели меня в подземную часть дома, — напомнила доктор Фэрфилд.
Грей с полуслова понял ее.
— Да, я сыграю роль охранника. Это будет нашим пропуском в логово.
— Надо торопиться, — добавила Марсия. — Они, наверное, уже гадают, что могло меня задержать.
Грей обернулся к Фионе, готовый к очередному спору. Самый лучший вариант для нее — остаться здесь, в безопасности. Трудновато объяснить присутствие горничной рядом с охранником, конвоирующим пленницу. Такая компания непременно вызовет подозрение.
— Знаю! Горничной здесь не место. — Фиона снова удивляла Грея. Она ткнула носком туфельки лежащего на полу солдата. — Составлю компанию Казанове, пока вы не вернетесь.
Она тщательно старалась скрыть свой страх.
— Мы ненадолго, — пообещал Грей.
— Да, лучше не задерживайтесь.
Грей взял винтовку и указал доктору Фэрфилд на дверь:
— Идем.
По пути никто не встретился, и они быстро дошли до центрального лифта. Для доступа в подземные уровни требовалось активировать магнитный замок, и Грей воспользовался вторым магнитным ключом Ишке. Лампочки, обозначавшие этажи подземных помещений, сменили цвет с красного на зеленый.
— Как вы думаете, на какой уровень надо спускаться?
— Чем больше сокровище, тем глубже его зарывают.
Марсия нажала на самую нижнюю кнопку: семь уровней под землей. Кабина пошла вниз.
Глядя, как лампочки отсчитывает этажи, Грей обдумывал слова Марсии, не дававшие ему покоя.
Какую атаку задумали Вааленберги? И при чем здесь Вашингтон?

 

6 часов 41 минута
Вашингтон, федеральный округ Колумбия
Всего две мили отделяли их от улицы, на которой находились здания посольств. Шофер свернул на Массачусетс-авеню. Автомобиль ехал по направлению к посольству Южно-Африканской Республики. На заднем сиденье Кэт с Логаном в сотый раз обговаривали план действий.
Четырехэтажный корпус из известняка с остроконечными фронтонами и мансардными окнами так и сиял в лучах восходящего солнца. Водитель подъехал к тому крылу дома, где жил посол, любезно согласившийся принять их в столь ранний час у себя в кабинете. Дела, связанные с Вааленбергами, лучше решать подальше от любопытных глаз.
Кэт это вполне устраивало: она спрятала в подколенной кобуре пистолет.
Швейцар уже заметил появление гостей и отворил перед ними застекленную входную дверь.
Логан, старший по званию, вошел первым. Кэт отстала на пару шагов, внимательно оглядывая улицу. Зная, какими огромными деньгами ворочают Вааленберги, она не доверяла никому, в том числе и послу.
За дверью открылась просторная прихожая. Секретарь в строгом служебном костюме темно-синего цвета уже спешил к гостям.
— Господин Хуригэн спустится через минуту. Я провожу вас в кабинет. Не желаете ли чай или кофе?
Логан и Кэт отказались.
Кабинет украшали деревянные панели, из того же материала была изготовлена мебель: столы, столики, книжные шкафы. Уникальное дерево с ароматной древесиной, произрастающее только в Южной Африке, стало настолько редким, что его запретили вывозить.
Логан сел у стола, Кэт осталась стоять.
Ожидание не затянулось — в кабинет вошел высокий худой мужчина с рыжеватыми волосами. На нем был надет темно-синий костюм, но пиджак посол перекинул через руку. Кэт подозревала, что такая неформальность — не более чем уловка, способ казаться доброжелательным и покладистым; с этой же целью прием устроили в личном кабинете. Кэт ни на секунду не поверила разыгранной сцене.
Пока Логан представлялся, Кэт изучала комнату. Имея опыт работы в разведке, она предположила, что разговор будет записан, и осматривала комнату, гадая, где спрятана аппаратура наблюдения.
Наконец посол Хуригэн занял свое место.
— Итак, вы пришли, чтобы узнать о владениях Вааленбергов. По крайней мере, так мне сообщили. Чем могу помочь?
— Нам известно, что его подчиненные замешаны в похищении людей в Германии.
Посол округлил глаза, чтобы показать, как он удивлен.
— Я просто потрясен, потому что не получал подобных сведений ни от властей Германии, ни от Интерпола.
— Наши источники информации надежны, — сказал Логан. — Мы просим помощи ваших «скорпионов» в розыскных действиях.
Кэт смотрела на неискреннее, деланно сочувственное лицо посла. «Скорпионы» — южноафриканский аналог Федерального разведывательного управления — вряд ли пойдут на сотрудничество. Больше всего Логан желал, чтобы подобные им организации не мешались у «Сигмы» под ногами. Они не могут принимать участие в действиях против столь могущественной силы, как клан Вааленбергов, зато способны оказать давление на всех, кто отважился бы помогать «Сигме».
Кэт, по-прежнему стоя, наблюдала за беседой, похожей на медленный ритуальный танец, в котором оба участника пытались взять верх.
— Смею вас уверить, что Вааленберги относятся к международному сообществу и правительственным органам со всем необходимым уважением. Почтенный клан поддерживает многочисленные фонды, межнациональные благотворительные некоммерческие организации. Вот, например, недавно они преподнесли щедрый дар нашим посольствам и представительствам во всех странах: золотые юбилейные колокола. Такой подарок был сделан по случаю столетней годовщины первой золотой монеты, отчеканенной в Южной Африке.
— Это замечательно, однако…
Кэт перебила Логана, в первый раз заговорив с послом:
— Вы сказали, золотой колокол?
Хуригэн обернулся к ней.
— Да, личный подарок Балдрика Вааленберга: сотня золотых колоколов, украшенных гербом Южной Африки. Наш колокол установлен в холле четвертого этажа резиденции.
Логан и Кэт переглянулись.
Кэт заговорила вновь:
— Нельзя ли его увидеть?
Неожиданная смена темы беседы обеспокоила посла, но он не сумел придумать достойную причину для отказа. Кэт показалось, что своим согласием Хуригэн намеревался положить конец тихой дипломатической войне, разгоревшейся в его кабинете.
— С удовольствием покажу. — Посол поднялся и посмотрел на часы. — Боюсь, надо поторопиться. У меня запланирован деловой завтрак, на который мне не хотелось бы опоздать.
Кэт поняла, что Хуригэн решил использовать прогулку по посольству в качестве предлога для окончания неприятной беседы. Одновременно посол своей покладистостью рассчитывал показать нежданным посетителям, что искренне готов им помочь.
Логан строго посмотрел на Кэт. Она опустила глаза, в душе надеясь, что не ошиблась в своих предположениях.
Их проводили до лифта и подняли на самый верхний этаж здания. Миновав коридоры, украшенные произведениями искусства и поделками африканских умельцев, гости вошли в просторный холл, больше напоминавший музей, чем жилое помещение. Здесь стояли витрины, длинные столы и массивные шкафы с медными замками и петлями ручной работы. Стеклянная стена выходила на внутренний двор и сад. В углу комнаты висел огромный золотой колокол. Похоже, его установили здесь совсем недавно. Колокол, высотой в метр и диаметром в полметра, был украшен оттиском герба Южной Африки.
Кэт подошла ближе. От верхушки колокола отходил толстый кабель.
Посол заметил ее интерес.
— Колокол автоматически вызванивает часы. Просто чудо инженерной мысли! Если вы заглянете внутрь, то убедитесь, что там находится изумительный механизм, как в самом лучшем «Ролексе».
Кэт повернулась к бледному как мел Логану. Он тоже видел описания и чертежи Колокола, сделанные Анной Спорренберг. Перед ними висела его точная копия, отлитая из золота. Они читали и о разрушительном воздействии квантовой радиации: безумии и неминуемой смерти. Подняв голову, Кэт увидела в окне купол Капитолия.
Теперь до нее дошел ужасный смысл слов, недавно произнесенных послом: «Сотня золотых колоколов, принесенных в дар нашим посольствам в каждой стране».
— Для его наладки и включения требуется специалист, — с ноткой скуки в голосе продолжал посол, старательно направляя беседу к завершению. — Сейчас он подойдет.
Дверь тихонько стукнула, и все обернулись.
— А вот и… — провозгласил Хуригэн, но, увидев в руках вошедшего автомат, осекся.
Волосы убийцы сияли снежной белизной. Даже на расстоянии Кэт рассмотрела на руке, держащей автомат, темную татуировку.
Кэт потянулась к кобуре под коленом.
Не говоря ни слова, убийца открыл огонь, поливая комнату свинцом.
Зазвенело разбитое стекло, от паркета полетели щепки.
Золотой колокол гудел от пуль.

 

12 часов 44 минуты
Южная Африка
Двери лифта открылись на седьмом подземном уровне. Грей вышел, держа перед собой винтовку, и внимательно осмотрел серый коридор. В отличие от верхних этажей дома, искусно отделанных драгоценными породами дерева, подземный коридор освещался люминесцентными лампами и выглядел убого: блеклый линолеум на полу, серые стены, низкие потолки. Грей посмотрел направо и увидел стальную дверь с электронными замками.
Дверная панель заметно вибрировала, изнутри доносился ритмичный гул. Силовая станция? Должно быть, очень мощная.
Марсия подошла ближе.
— Мы спустились слишком низко. Похоже, здесь только склады и машины.
Грей согласился. Наверное, она права, и все-таки…
— И все-таки возникает вопрос: что здесь хранят?
Надпись на двери была на голландском языке.
— «Эмбриональная лаборатория», — перевела Марсия.
Грей вновь применил магнитный ключ Ишке. На индикаторе зажглась зеленая лампочка. Грей повесил винтовку на плечо, достал пистолет и толкнул дверь.
Потолочный флуоресцентный светильник мигнул, на мгновение погас и снова загорелся.
За дверью оказался коридор. Сразу стало заметно, какой здесь холодный, профильтрованный воздух. С одной стороны шумели компрессоры высоких, до потолка, стальных холодильников. С другой — стояли стальные тележки, сосуды с жидким азотом и большой стол с микроскопом, соединенным проводом со столиком для микрохирургических манипуляций.
Очевидно, здесь была криолаборатория.
На черном фоне экрана компьютера вращался знакомый серебряный символ, тот самый, что Грей видел на полу в замке Вевельсбург.
— Черное солнце, — пробормотал Грей.
Марсия непонимающе уставилась на него.
Грей указал на вращающийся знак.
— Этим символом обозначали Черный орден Гиммлера, группу оккультистов и ученых, членов общества Туле, свято веривших в философию сверхчеловека. Балдрик, наверное, тоже был его членом.
Круг замкнулся: от прадеда Райана они добрались до Вааленберга. Грей кивнул на монитор.
— Загляните в компьютер, посмотрите, что у них там.
Пока Марсия возилась с компьютером, Грей подошел к одному из морозильных шкафов и открыл его. Изнутри дохнуло холодом. В морозильном шкафу все выдвижные полки были пронумерованы. Слушая краем уха, как Марсия стучит по клавишам, Грей выдвинул одну из полок. В ней аккуратными рядами стояли многочисленные стеклянные пробирки с желтой жидкостью.
— Это замороженные эмбрионы, — произнесла за его спиной Марсия.
Он задвинул полку и окинул взглядом длинную череду гигантских стальных холодильников. Если Марсия права, здесь хранятся тысячи эмбрионов.
— В компьютере содержится база данных по геномам и генеалогии. Разные виды млекопитающих: люди и животные. Взгляните.
На экране появились странные заметки.
— Похоже на описание мутационных изменений на уровне полинуклеотидов, — пробормотала Марсия.
Грей прочитал название сверху:
— Crocuta crocuta — пятнистая гиена. Конечные результаты эксперимента я наблюдал воочию. Балдрик Вааленберг рассказывал, как он усовершенствовал животное, введя в мозг стволовые клетки человека.
— Тогда ясно и название базы данных— «Химера». Этим биологическим термином называют организм, содержащий генетический материал более чем одного вида. У растений такого эффекта добиваются прививками, у животных — введением посторонних клеток в эмбрион. — Марсия продолжала работать с клавиатурой. — Далеко ли зашел Вааленберг?
Грей снова окинул взглядом ряды морозильных шкафов. Интересно, отличаются ли опыты с эмбрионами от манипуляций с орхидеями и миниатюрными деревьями? Еще одна попытка воздействовать на природу, перестроить ее в соответствии с собственными, извращенными понятиями о совершенстве?
— Странно, — хмыкнула Марсия.
Грей обернулся.
— Что-нибудь новое?
— Как я уже говорила, здесь находятся человеческие эмбрионы. — Марсия оглянулась через плечо. — Согласно генеалогическим записям, все эти эмбрионы генетически родственны Вааленбергам.
Ничего удивительного. Грей давно заметил, как похожи друг на друга потомки Балдрика. Патриарх совершенствовал семейную породу на протяжении нескольких поколений.
Однако странность состояла не в этом. Марсия продолжила объяснение:
— Кроме того, записи показывают, что стволовые клетки эмбрионов вводили животным вида crocuta crocuta.
— Гиенам?
Марсия молча кивнула. Чем больше Грей понимал схему опытов, тем страшнее ему становилось.
— Вы хотите сказать, что он вводил чудовищам стволовые клетки собственных детей?
Грей не скрывал, как потрясло его это открытие. Неужели гордыне и зверствам Вааленберга нет предела?
— Но и это еще не все, — добавила Марсия.
Грей почувствовал тошноту, уже догадавшись, что сейчас скажет Марсия.
— Согласно записям, стволовые клетки гиен вводились последующим генерациям человеческих эмбрионов.
— Боже всемогущий…
Грей вспомнил, как Ишке одним движением руки остановила нападавшую гиену. Они действовали не как хозяин и послушная собака, а как одна семья. Балдрик вводил стволовые клетки гиен-мутантов своим детям так же запросто, как скрещивал орхидеи.
— И даже это еще не самое ужасное, — сказала бледная и потрясенная до глубины души Марсия. — Вааленберги были…
Грей прервал ее. С него хватит! Нужно двигаться дальше.
Марсия нерешительно посмотрела на компьютер, но все же кивнула и поднялась. Они покинули чудовищную лабораторию и пошли дальше по коридору. На следующей двери была табличка: «Лаборатория исследования плода». Грей даже не остановился, не испытывая ни малейшего желания увидеть хранящиеся там экспонаты.
— Как им удалось достигнуть столь удивительных результатов? — вслух размышляла Марсия. — Мутации, жизнеспособные химеры… Должно быть, они обладали своими, особыми способами генетических манипуляций.
— Возможно, — пробормотал Грей. — Однако пока они не усовершенствовали их до конца.
Он вспомнил Гуго Хиршфельда и секретный код, зашифрованный им в рунах. Теперь ясно, почему Балдрик стремится овладеть секретом ученого. В коде заключался ключ к совершенству, истине «слишком прекрасной, чтобы позволить ей умереть, и слишком ужасной, чтобы предоставить ей свободу».
Очевидно, судьба чудовищных существ мало заботила Вааленберга; он обращал в монстров собственных родственников. Чего же он хочет добиться, завладев кодом Гуго Хиршфельда? Особенно теперь, когда почувствовал, что «Сигма» дышит ему в затылок? Неудивительно, что Вааленберг так отчаянно стремился узнать все о Пейнтере Кроу.
Они подошли к следующей двери, с табличкой: «Ксерум-525».
— Не «серум», — произнес Грей.
— «Ксерум», — прочитала Марсия вслух и непонимающе покачала головой.
Грей снова воспользовался краденым магнитным ключом. Загорелся зеленый огонек, щелкнул замок; лампы мигнули и вспыхнули снова. В воздухе помещения с темными полом и стенами чувствовался легкий запах озона.
— Свинец, — потрогав стену, сообщила Марсия.
Грею новость не понравилась. Все здесь напоминало место для хранения радиоактивных отходов. Далеко в глубь помещения тянулись полки. На них стояли десятигалонные емкости с оттиснутым на них числом 525.
Грей ожидал найти образцы биологического оружия. Но что, если в контейнерах находится радиоактивное вещество? Не потому ли стены помещения покрыты свинцом?
Марсия ничем не выдала своей тревоги.
— Албания, — прочитала она этикетку на контейнере и подошла к следующей полке. — Аргентина.
Далее шли контейнеры с названиями всех стран, в алфавитном порядке. Грей присмотрелся: да здесь, наверное, не меньше сотни контейнеров. Марсия подняла на него глаза, и он понял, о чем она думает. Нет, только не это…
Грей побежал вдоль полок, останавливаясь лишь затем, чтобы прочитать этикетки: «Бельгия», «Греция»…
Наконец он нашел то, что искал: «Соединенные Штаты Америки».
Марсия рассказывала о подслушанных разговорах про возможное нападение на Вашингтон. Судя по надписям на контейнерах, атака грозила не одному Вашингтону. Однако Балдрик заинтересовался именно Пейнтером и «Сигмой». Видимо, теперь они стали его первой и главной мишенью.
Для этого Вааленберг изменил расписание терактов.
Полка с надписью «Соединенные Штаты Америки» была пуста. Контейнер с ксерумом-525 исчез.

 

7 часов 45 минут
Госпиталь Джорджтаунекого университета
Вашингтон, федеральный округ Колумбия
Радиодиспетчер вызывал вертолет «скорой помощи», сидя перед экраном компьютера со специальной сенсорно-управляемой программой.
— Ответьте на вызов.
Из вертолета отозвались сквозь треск помех:
— Следую по маршруту. Две минуты как вылетел.
— «Скорая» запрашивает данные.
Все уже слышали о стрельбе в посольстве. Работали службы национальной безопасности, по всему городу гудели звонки и тревожные сигналы. Людей охватило смятение.
— Медперсонал посольства сообщает, что ранены два южноафриканца, в том числе посол. Также пострадали двое американцев.
— Состояние?
— Один погиб, состояние второго критическое.
Назад: 12 УКУФА
Дальше: 14 БРОДЯЧИЙ ЗВЕРИНЕЦ