Книга: Тиоли
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Думая что дракон пошутил, я глубоко ошиблась. Дже Хён не только не шутил, но и сделал все в точности так, как и сказал. Когда слуга убежал, чтобы отнести послание, господин вернулся в комнатку ко мне и принялся за внешность своей ноби. Он почти ничего не делал, лишь как-то странно водил надо мной ладонью, а я боролась с желанием следить за движениями Дже Хёна взглядом.
— Не пялься, мелкая, — хмуро заметил он и шикнул, вынудив вжать голову в плечи.
Непонятно ведь, что он там колдует. Дже Хёну и без магии ничего не стоит меня пристукнуть, я ведь против него и правда мелкая. Что уж о магии говорить!
Когда дракон закончил, у меня появилось странное ощущение, будто мою кожу покрывает тонкий и совершенно неприятный слой слизи. На ощупь она не воспринималась, но при каждом движении хотелось то плечами передернуть, то рукав оттянуть, чтобы избавиться от отвратительной сырости и холода.
Дже Хён обошел вокруг меня, внимательно оглядывая, будто продавать собрался.
— Мелковат из тебя парень, — с сожалением произнес он, чем заслужил мое удивление.
— Что?
Я вытянула вперед руки и охнула, не узнав ладони. Они стали чуть шире и грубее, с некрасивыми неровными ногтями. Кожа потемнела, как у крестьянина, всю жизнь работавшего на полях.
— Или ты хочешь девчонкой в дом кисэн пойти? — хмыкнул он.
Лично я не видела ничего ужасного в посещении этого места в своем истинном облике, но у дракона на этот счет было свое мнение.
— Не вижу ничего ужасного, — озвучила я свою мысль, хотя который уже раз зарекалась разговаривать при господине. Вот что такое во мне изменилось, раз теперь я открываю рот каждый раз, даже когда не надо? Или это на меня так Дже Хён влияет? Но почему?
«Потому что он первый человек не из ноби за последние годы, кто разговаривает с тобой, — подсказала логика. — Именно с тобой, а не о тебе».
Вот и все. Я просто чувствую себя человеком. На меня смотрят как на живую, а не на мебель или стенку. Обо мне заботятся, пусть и довольно своеобразно. Этого достаточно, чтобы перестать быть бессловесной вещью.
— Приметная ты очень, — пожал плечами господин и поманил меня за собой. — Мелкая, глазастая… Откуда только у Хадже такая появилась, кстати? Разрез глаз шире…
Я нахмурилась, слушая его. О чем Дже Хён говорит? Я много раз видела свое отражение в воде.
Самая обыкновенная девчонка, как и все здесь. Только глаза и выделяются.
— …Ну и цвет слишком редкий, чтобы не привлечь внимание кисэн, а они быстро слухи разносят, — закончил дракон. — А теперь подумай сама: девушка, ноби, глаза золотые… В Кенджу есть парни из Хадже. Как думаешь, через сколько часов они перережут мне горло, когда узнают? А они узнают!
И я на самом деле задумалась. Для меня, если по логике дракона, присутствие сородичей выгодно. Но я считала иначе, о чем говорить Дже Хёну не собиралась. Он не поверит, а объяснять придется тогда все, в том числе и о Тане. Но сейчас не об этом. Дже Хён собирается встретиться с кланом Хадже, но не здесь, а на севере…
— А почему тут тебя могут убить, а… — начала я свой вопрос, не найдя логичного объяснения в собственных рассуждениях.
— Здесь и сейчас никто не будет смотреть на законы и правила, — соизволил ответить дракон, взял меня за руку и повел по внутреннему коридору. — Вдали от дома Хадже просто расправляются с любым из драконов, кто, по их мнению, навредил клану. А иметь ноби-Хадже — оскорбление для всего клана.
— И в чем разница? — все еще не понимая, уточнила я. — В клане будет просто куда больше желающих тебя пристукнуть.
Дже Хён обернулся и криво мне ухмыльнулся:
— А вот тут есть кое-что интересное. Пересекая границы клана, ты получаешь право голоса, это раз. А еще… — он кивнул на мою руку, где болтался браслет. — Они, узнав о нем, не смогут меня убить сразу же. Даже если я умру, то браслет останется. Ни срезать, ни разбить магией.
— И я перейду по наследству твоим родственникам, — пробормотала я, внимательно слушая.
— Вот-вот. — Он кивнул. — Оскорбление для клана.
— Они захотят договориться?
— Надеюсь, — ухмыльнулся дракон, сверкнув глазами. — Я очень на это надеюсь.
— А не проще было мне только цвет глаз поменять? — бесстрашно спросила я.
Дже Хён остановился и обернулся так резко, что я от неожиданности тюкнулась носом ему в грудь. Подняв голову, я увидела, что дракон широко улыбается. Он чуть склонился ко мне, на миг мелькнули чешуйки на длинной клыкастой морде, напугав меня почти до икоты.
— А без разницы! — вымолвил Дже Хён чуть изменившимся голосом с хриплыми нотками. — Задачка одинаковой сложности, а так ты будешь меньше привлекать внимание.
Я забыла, о чем мы разговаривали. Хотелось отскочить и взвизгнуть: «Мамочки!» Но кто бы мне дал… Дже Хён дернул за руку и потащил дальше.
За ворота мы вышли уже совсем иначе: дракон и руку отпустил, и инструктаж провел. Так что я, наклонив голову, следовала за господином, отставая лишь на пару шагов. На меня никто внимания не обращал. Оно и понятно. А вот Дже Хён внимание прохожих привлекал, и еще как!
От людей с оружием горожане держались на расстоянии, не желая нарываться на неприятности. Жаль, мне нельзя, как многим, просто пойти по своим делам. Сама идея визита к кисэн мне не нравилась. Вроде и подвоха от этих девиц ждать как-то странно, но интуиция позвякивала внутри колокольчиком.
— Не отставай! — велел хозяин.
Дойдя до базарной площади, дракон свернул в ближайший ряд, неспешно прогуливаясь и рассматривая товары. Я мелкими шажками семенила следом, сдерживая желание взяться сзади за пояс господина. Занятые своими делами, люди медленно, но верно теснили меня от Дже Хёна. Не то чтобы я боялась потеряться, но совсем не хотелось получить от дракона наказание, если он решит, что я пыталась сбежать.
Вдруг дорогу мне заступил высокий плечистый дядечка, будто специально затормозивший так, чтобы я не только на него натолкнулась, но и потеряла из виду Дже Хёна.
«Разбойники», — мгновенно определила я и постаралась не перепугаться раньше времени. Может, еще обойдется. Я пока выгляжу как парень, а такого мелкого и слабого ни один перекупщик у разбойников не возьмет, себе накладнее.
— Так, что тут у нас? — раздалось деловитое у меня за спиной.
Я замерла на месте, не глядя по сторонам. Толпа скользила мимо трех окруживших меня мужчин. Один из них начал быстро теснить меня в какую-то лавку, я же, сжимая челюсти, упиралась, даже не пытаясь тратить время на крик.
Мужчины быстро обменивались репликами, но я даже не пыталась понять, что именно они решают, справляясь с подступившей к горлу тошнотой при мысли о том, что со мной будет, когда чары дракона спадут.
— Невежливо лишать горожанина его собственности. — Дже Хён возник позади разбойников как по волшебству.
Двое из мужчин разом обернулись к нему и схватились за оружие, но дракон лишь вздернул бровь и презрительно скривился. Я зажмурилась, а потому не видела, что происходило дальше. Когда же раскрыла глаза, то разбойники, постанывая, валялись в уличной пыли.
— Сказал же, не отставать, — тихо напомнил Дже Хён.
Я закусила губу, виновато уставилась на дракона, а потом метнулась в уголок между лавками. Желудок скрутило спазмом, и меня вырвало на землю. Заплакав, я присела на корточки и закрыла глаза.
— Мелкая, ты чего?
Я не ответила, только отвернулась, чтобы хозяин не видел, как слезы катятся по щекам. Дже Хён, не страдая тактичностью, поднял меня на ноги и, быстро заглянув в лицо, протянул флягу с водой. Я сделала несколько глотков и еще горше заплакала.
— Испугалась? — каким-то странным голосом спросил дракон, забрал флягу и неожиданно крепко обнял, успокаивающе похлопывая между лопаток. Я несколько секунд всхлипывала, стискивая одежду господина.
Неприятно, очень неприятно, когда прошлое возвращается вот так. Сразу перед глазами встают картины и образы.
— Тише… Тише…
— Спасибо, — едва слышно промямлила я и отступила.
— Почему?.. — начал было Дже Хён, но, заметив выражение моего лица, умолк и кивнул: — Идем.
Справляясь с собой, я дальше последовала за драконом, стараясь не вспоминать. И радуясь, что Дже Хён так и не спросил. Я бы все равно не смогла рассказать сейчас.
В двадцать первом веке люди с таким прошлым, как у меня, становятся завсегдатаями кабинета психотерапевта. Жаль, у меня шансов на хотя бы пару сеансов нет, вот и случаются истерики по любому поводу.
«Но когда господин испытывал меня водой, такого не было!» — напомнила я себе, хватаясь за эту мысль, как за спасительную ниточку.
Пришлось признать, что по какой-то неведомой причине я с самого начала почти не боялась Дже Хёна по-настоящему. Думая так, я все же вцепилась в его пояс, а он ничего на это не сказал, лишь слегка замедлил шаг, чтобы мне не приходилось за ним бежать.
— Эй, красавчик, не желаешь ли к нам зайти? — улыбнулась дракону идущая навстречу ярко одетая девушка.
— Ну, если меня приглашают, — в тон ей ответил Дже Хён.
Девушка лукаво улыбнулась и пристроилась рядом с драконом, развязно прижавшись к нему боком и подхватив под руку. Я лишь завистливо вздохнула, рассматривая расслабленную и сознающую свою привлекательность кисэн.
Мы подошли к одному из больших домов, обнесенному каменной стеной с высокими резными воротами. Здание будто специально привлекало к себе внимание.
Обычную двускатную крышу, как традиционно делают в богатых домах, украшали треугольные пристройки по обе стороны, а также нарядный конек с изящно загнутыми кверху углами. Свес крыши, столбы и тонкие планки, из которых были собраны двери и окна, недавно подновляли, выкрасив в темно-зеленый цвет. Каждая пластина черепицы на доме и воротах поблескивала на солнце и была закреплена раствором. Обитатели ханока ненарочито, но явно старались выделиться среди остальных домов в центре города.
Я, почти семеня, поспешила за Дже Хёном и кисэн. Ворота ханока, распахнутые настежь, открывали вид на широкий двор. Кисэн, нежно улыбнувшись, отпустила руку дракона и отступила, приветливо кивнув появившемуся из дома мужчине. Слуга встретил дракона и тут же предложил пройти за собой, но в дом не повел. Мы обогнули строения и очутились во внутреннем дворе. Все здесь было устроено так, чтобы ласкать взор гостя: аккуратные деревья, усыпанные яркими цветами; расчищенные дорожки, выложенные плоскими камнями; беседка и маленький пруд.
В беседке за маленьким столиком на красной подушке восседала дивной красоты молодая женщина. И наклон головы, и объемная прическа, и многочисленные украшения, и даже яркие краски ее ханбока призваны были заставить мужчину замереть на месте и залюбоваться.
«Картинка», — про себя обозвала я показушную позу женщины.
Переведя взгляд на Дже Хёна, я, к своей радости, не увидела ни восхищения, ни даже улыбки. Чем дальше, тем больше мне кажется, что этого непробиваемого парня невозможно ничем отвлечь от поставленной цели. А сейчас этой целью не была перебиравшая струны каягыма кисэн. Когда я уже освобожденно выдохнула, молодой человек усмехнулся и направился к беседке.
Как и полагается слуге, я замерла в шаге от ступенек. Полностью отдаваясь роли, я сосредоточилась на двух людях в беседке, делая вид, что слежу за любым мимолетным знаком господина. На самом же деле так было проще не думать и не испытывать эмоций. Вряд ли Дже Хёну понравится, если я фыркну или хмыкну в какой-нибудь неподходящий момент.
— Рада принимать вас в этом доме, — сладко прощебетала Джин Хо и улыбнулась дракону выверенной для текущего момента улыбкой. Вроде еще ничего не произошло, но свой первый шаг на невидимой шахматной доске женщина сделала.
Сколько ей? На вид не больше тридцати. Кисэн переставали украшать своим присутствием компании господ, едва перешагнув двадцатилетие. Потом или учить юных девочек ремеслу, или искать работу. Интересно… Видно, хорошие у Джин Хо покровители, не боятся проверок. Хотя о чем я? Даже для ноби вроде меня не секрет, что нынешний король после смерти королевы почти отстранился от дел, и всем заправляет какой-то монах, и чиновники распоясались.
Кисэн отложила инструмент и, чуть наклонившись, наполнила чашу перед Дже Хёном свежезаваренным чаем. Каждое движение — хитрая ловушка. Даже я засмотрелась.
Дракон кивнул, но к чаше не притронулся.
— Ты получила мое послание? — сухо спросил Дже Хён.
— Конечно, господин, — все с той же улыбкой промолвила Джин Хо. — И я рада видеть столь интересного гостя здесь.
Мои глаза распахнулись, когда кисэн улыбнулась вновь. На секунду от милой и доброжелательной женщины не осталось и следа. Джин Хо растянула губы в довольной и едва ли не победной ухмылке.
Чему она радовалась больше: приходу Дже Хёна или тому, что украшения сейчас стоят в ее комнате? У меня возникло чувство, что именно визиту дракона.
— Почему красавицу Джин Хо интересует ее гость? — принимая правила игры, отозвался он.
— Один из моих гостей… — Она выдержала паузу, явно не собираясь называть имя. — Так вот, он очень хвалил служившего ему наемника. Так что я наслышана о вас, господин Ким Дже Хён.
И вновь эта хитрая ухмылочка.
— В таком случае для тебя не секрет, что я знаком с господином Чхве?
Кисэн улыбнулась и пожала плечами, как бы говоря: да, я знаю эту мелкую и незначительную деталь.
— Я помню, как хвалил он мое исполнение в день нашей первой встречи, — с нежностью прощебетала женщина. — А потом он решил обосноваться здесь. Для меня же каждая встреча — прекраснейшее из мгновений.
— А сейчас еще прекраснее, когда некая шкатулка радует глаз? — подражая Джин Хо, поддел Дже Хён.
Кисэн на миг потеряла маску доброжелательной простушки, искривив губы в злорадной ухмылке.
— Они ведь тебе не нужны, — принялся рассуждать дракон. — Носить их не сможешь: на людную улицу даже с охраной выйти будет опасно, а важных гостей украшения отвлекут от твоей персоны.
Последняя мысль, что какие-то булавки красивее ее, Джин Хо, разозлили женщину настолько, что она опять позволила маске слететь с ее кукольного личика, обнажая истинный нрав.
Бывает ли так, что за обликом ухоженной и очень красивой женщины скрывается настоящая злобная ведьма? Бывает. Но за очаровательной внешностью так же удобно прятать и банальные обиды, затаив их так глубоко, что они не проступают морщинами на лице.
— Сплетни, слухи… Правда и выдумка… — Дже Хён таки взял в руку чашу и неторопливо отпил. — Для тебя они важны не меньше, чем умение нравиться.
— Вы правы, — не стала юлить Джин Хо. — В компании кисэн мужчины без оглядки выбалтывают даже секреты, и господин Чхве не стал исключением.
— Давняя обида, — усмехнулся дракон, — как дорого она стоит, Джин Хо?
— О! Это был удачный обмен, — злорадно усмехнулась женщина и посмотрела куда-то за спину Дже Хёну. Я оглянулась и охнула, заметив наемников. Дракон не шелохнулся, будто и без того все понял. Чтобы не оставлять ему сомнений, еще трое мужчин вышли из дома.
— Я знаю достаточно много, — прощебетала кисэн, как бы невзначай пробежав пальцами по струнам каягыма, — а сделать выводы и найти правильного адресата… — Женщина вновь улыбнулась. — Попытка кражи… Смерть одного и преследование другого…
— Как интересно, — так же спокойно, как и до этого, промолвил Дже Хён. — И всё из-за маленькой мести одному мужчине?
— Зато как приятно знать, что расплата пришла с таким размахом!
Неужели ему не страшно? Меня колотило от ужаса. Мало того что беседку окружило пятеро вооруженных мечами наемников, так они еще оказались Хадже. В этом я не сомневалась, всецело положившись на интуицию. А искры на обнаженном оружии подтверждали мою догадку лучше слов.
— Не злите женщин, — пробормотал Дже Хён и обернулся на миг ко мне, взглядом давая понять, чтобы я уходила.
— Господин Чхве меня не разозлил, — ответила на реплику дракона кисэн, — но когда-то он пообещал мне… И не сдержал слово.
— И с тех пор ты ждала возможности отплатить? — с наигранным удивлением произнес Дже Хён, наблюдая, как появляются еще трое мужчин.
— Иногда стоит подождать, — едва заметно пожала плечами женщина и потянулась к струнам. — Особенно если потом отыщутся те, кто так же желает мести. Я ведь знаю о вашей затее, господин Ким. Теперь вам никак не договориться с огненными, стычку здесь вам не простят.
— Разом невзлюбила всех драконов? — хмыкнул Дже Хён. — Ну… что ж.
Наемники медленно окружали беседку, но никто из них не обращал внимания на меня. Как же хорошо быть просто незаметной собственностью господина! Даже за человека никто не принимает.
Отступая мелкими шажками назад, вздрагивая от каждого шороха, не встречаясь взглядом с наемниками, я в конце концов оказалась за пределами опасного круга. Джин Хо, будто ее все происходящее не касалось, ласково пощипывала струны, наигрывая медленную композицию. При этом женщина улыбалась с таким торжеством, словно уже свершила все свои тайные замыслы.
Дже Хён встал и, положив ладонь на рукоять меча, развернулся спиной к пруду, внимательно наблюдая за перемещениями наемников Хадже. Я обхватила себя руками, чтобы унять дрожь во всем теле.
Кто знает, чем закончится эта стычка…
В прошлой жизни я паниковала при виде крови, даже царапина или порез бумагой вызывали у меня слезы, а на чужие раны и вовсе смотреть боялась. Все меняется, когда приходится сталкиваться с другими условиями. Какие царапины?! Ссадины на ладонях, огромные волдыри мозолей на натруженных ступнях, кровоподтеки и раны на спине от ударов палкой… К этому Тиоли привыкла еще до моего появления в ее теле, передав мне в наследство более высокий болевой порог. Но сейчас, подумав о том, что могло произойти, я очень испугалась и затряслась еще сильнее.
Разговор между драконом и Хадже я не слышала, звон в ушах заглушал все звуки, но отчетливо видела мимику на лицах людей. Договариваться полюбовно Дже Хён явно был не намерен.
Я много раз видела ненависть, но не такую, корни которой уходят не просто в прошлое, а в память крови, когда даже вид врага причиняет боль. Именно такое чувство сейчас читалось на лицах мужчин. Владеющие огнем всей душой, всем сердцем ненавидели саму мысль о клане Ган Ён, и Дже Хён не уступал им в своих эмоциях.
Неужели эти люди так ненавидят друг друга, что готовы вступить в схватку, просто получив возможность сойтись без свидетелей? Тогда что же происходит в долине Туманган, где оба клана вынуждены делить землю?
Я так ждала хоть чего-то, хоть какого-то действия, напрягаясь с каждой секундой все больше, что нестройные звуки музыки оборвали натянутую у меня внутри нить, и, пискнув, я упала на колени и отползла за плотно посаженные молодые сливовые деревца. Желудок скрутило, и меня вырвало в траву, а из глаз хлынули слезы. Утерев губы рукавом, я развернулась и ползком двинулась к дому, собираясь обогнуть его и рвануть к воротам.
Позади меня свистнул и рассек воздух звон металла. Вякнув и ускорившись, я, перебирая ногами и руками, как паук, побежала к дому. Яростные крики и скрежет мечей пугали настолько, что меня подташнивало от одной мысли повернуть голову и посмотреть, как дела у дракона.
«Ты ему не помощница! — вопила логика. — Ноги уноси».
Завернув за угол, я прижалась к стене и замерла. Тело не слушалось, хотелось присесть и обхватить колени руками. Вот только здесь нельзя, как в детстве, отгородиться от происходящего таким жестом.
«Через минуту я могу оказаться без хозяина», — подумала я и еще больше испугалась такой мысли.
Скользя взглядом вокруг, только чтобы не смотреть назад и не знать, кто именно вскрикнул и захрипел от боли, я заметила, как на мгновение приоткрылась дверь и в щелку высунулась служанка. Ничего необычного. Просто перепуганная девчонка. Вот только она сжимала под мышкой небольшую черную шкатулку, инкрустированную вставками из светлого дерева.
Неужели?
Не раздумывая, я рванула вперед, стремясь хоть так избавиться от затаившегося внутри ужаса. Служанка меня не видела и дверь закрывала не слишком проворно, так что я успела вовремя, чтобы просунуть в щель руку и схватить девушку за завязки ханбока. Служанка завизжала так громко, что на секунду стих даже шум боя.
— Пусти! — завопила девушка, а я вспомнила, что сейчас на мне личина мужчины.
Что ж, тем лучше…
Потянув на себя створку двери, я скользнула в дом, не выпуская узел ханбока служанки. Она перестала вопить и теперь с ужасом таращилась на меня.
Музыка смолкла, видно, Джин Хо что-то отвлекло. Неужели сообразила, что и ее могут задеть в сражении? Или, может, с радостью наблюдает за происходящим?
Отбросив мысли о кисэн, я быстро огляделась и прислушалась. В доме было слишком тихо, как если бы обитатели затаились.
Мне это только играло на руку.
Оглядевшись, я поволокла служанку за собой к еще одним дверям. За ними оказалась маленькая комнатушка, похожая на кладовку. Отобрав у девушки шкатулку, я затолкала ее внутрь. Служанка пыталась сопротивляться, но то ли сама ситуация прибавляла сил, то ли действовали чары Дже Хёна, и с девушкой я быстро справилась, связав ей руки за спиной ее же лентой.
Заглянув в шкатулку, я убедилась, что угадала верно: на мягкой ткани, матово поблескивая нефритовыми вставками, лежали булавки-пинё и тончайшей работы заколка в виде ветви с цветами и листьями. На миг залюбовавшись изящной работой, я потеряла из виду, что происходит вокруг, и поплатилась за это, когда меня со всей силы ударили по спине.
Дзынькнули лопнувшие струны. Я охнула от боли, но шкатулку не выронила.
— Это мое! — рявкнула рядом кисэн, пытаясь отобрать украшения. — Отдай!
В приступе ярости женщина начала молотить меня обломками музыкального инструмента. Охнув, я разжала пальцы и закрыла руками голову. Шкатулка, упав на пол, развалилась, и булавки рассыпались.
— Нет, — вырвалось у Джин Хо, и женщина, бросив позвякивающие останки каягыма, присела, чтобы собрать украшения.
И она уже не видела, как позади нее возник Дже Хён.
Дракон не стал поступать с ней жестоко, даже не ударил, но скрутил так быстро и ловко, что Джин Хо и слова сказать не успела.
— Собери, — бесцветным голосом велел он мне, и я кинулась складывать булавки в узелок из ткани.
Из дома вышла вслед за драконом, не глядя по сторонам и не оборачиваясь, прижимая к груди сверток.
— Сейчас заглянем в дом Чхве Юн Дже и тут же уносим ноги из города, — очень тихо сказал Дже Хён.
Меня потряхивало от страха, в голове вертелась тысяча вопросов, но я лишь неуверенно кивнула, пусть и знала, что господин не смотрит в мою сторону.
Вспомнился взгляд, которым Дже Хён взирал на Хадже. В нем было столько презрения и ненависти… Неужели меня дракон ненавидит точно так же? Я ведь огненная, он сам сказал!
Мысль почему-то причиняла боль, а ведь я надеялась, что уже давно избавилась от столь нелепых эмоций, как обида.
Далеко мы не отошли. Всего через десяток шагов от ворот я услышала позади голоса и замерла на месте, как заяц. Дже Хён развернулся к высыпавшим на улицу наемникам, цокнул от досады языком и рывком задвинул меня себе за спину. На миг повернув голову, я заметила четверых мужчин. Один прижимал ладонь к ране на плече, остальные выглядели потрепанными, но невредимыми.
«Так дракон не убил всех Хадже», — запоздало отметил мой разум.
— А я думала… — сказала я вслух и прикусила язык.
— Меньше думай, — хмуро отозвался Дже Хён.
Прохожие на улице, поняв, что сейчас может произойти, быстро уносили ноги, не желая попадать под раздачу. Я бы тоже не отказалась куда-нибудь спрятаться, но пока лучшим укрытием была только широкая спина хозяина.
— Уйди подальше, — велел Дже Хён, и я задохнулась от страха. В нынешнем состоянии я едва ноги переставляла: коленки тряслись, все тело было ватное, руки одеревенели и, казалось, вот-вот выронят сверток.
— Я не могу… — прошептала я и зажмурилась, чувствуя исходящие от дракона волны злости так явно, что будь возможность провалиться сквозь землю — воспользовалась и рыдала бы от счастья.
Дже Хён зарычал, развернулся на секунду, сцапал меня за шиворот и, следя за наемниками, приподнял над землей. Я пискнула и втянула голову в плечи. И вовремя, потому как в следующее мгновение дракон замахнулся и подбросил меня вверх и в сторону. От неожиданности я успела только взвизгнуть и охнуть, когда приземлилась на вздернутый угол одного из домов.
Ни наемники, ни я не ожидали такого, но если я просто застонала от боли, то мужчины застыли на месте, не зная, как поступить. Судя по тому, что их взгляды метались от меня к дракону, наемникам велено было вернуть украшения. Или Джин Хо подкупила их булавками? Сомневаюсь я, что ненависть между кланами столь сильна, чтобы среди бела дня при свидетелях не бояться устраивать травлю…
Быстро перемолвившись парой слов, наемники разделились: трое рванули к Дже Хёну, а на мою долю остался самый гибкий и быстрый. Забыв о боли и о том, как попала на крышу, я развернулась и на четвереньках поползла вверх, даже не пытаясь думать о том, что будет, если рука соскользнет и я упаду С моим везением и шею свернуть недолго.
Подвывать было глупо, но я все равно вопила. Внизу посреди улицы в окружении троих наемников молча крутился Дже Хён. Его движения были такими быстрыми и уверенными, что, оглянувшись, я даже не видела его меча, лишь слышала звон клинка о клинок и вскрики.
Мой преследователь в один прыжок оказался на крыше, будто всю жизнь только этим и занимался. Увидев мужчину всего в каких-то пяти метрах позади и внизу, я громко ойкнула и быстрее заработала ногами и руками. Узел с украшениями мешал, но из-за пазухи он мог выпасть.
Едва достигнув конька крыши, я на мгновение распласталась поперек него, быстро дыша. Наемник шипел позади, грозя нагнать, но мне нужна была маленькая передышка. Оглянувшись, я с высоты осмотрела поле боя внизу: двое из троицы наемников уже валялись на земле. Один или был мертв, или лежал без сознания. Второй зажимал большую рану на бедре и кричал что-то неразборчивое оставшемуся на ногах сородичу.
Отдышавшись, я перевалилась через конек и попыталась съехать вниз, но наемник рванул вперед и схватил меня за ногу. Завопив от страха, я начала дрыгаться, надеясь, что мужчина отпустит меня, но он только крепче стиснул лодыжку. От боли и жалости к себе я расплакалась и замолотила ногами со всей силы.
— Отпусти… Отцепись! — Вопя не своим голосом, я таки переползла на противоположную сторону двускатной крыши и, обдирая ладони, заскользила по ней, таща на себе наемника и понимая, что в какой-то момент мы можем просто кубарем полететь вниз, пересчитывая черепицу.
Мужчина не собирался оставлять меня в покое, тяжеленным грузом повиснув на ногах. В попытке пристроить узелок поудобнее я отняла руку от крыши и тут же почувствовала, как начинаю заваливаться лицом вперед. Наемник лишь ухудшил ситуацию. Каким-то чудом не разбив нос о черепицу, я кувыркнулась через голову, и мужчина вслед за мной. Он проехал чуть дальше, оказавшись на самом краю. Упираясь пятками, я смогла остановить падение, но при этом наступила мужчине на пальцы. Он зашипел и попытался схватить меня, но только еще больше сполз к краю.
Оглянувшись на него, я примерилась и надавила на руки наемника.
— Ты свободен, — ласково выдохнула я, — лети!
Мужчина рыкнул что-то неразборчивое и скрылся с глаз. Я выдохнула и попыталась развернуться, чтобы не обдирать живот о черепицу. С этой стороны я не могла наблюдать, что происходит на улице, зато и увидела, и услышала вопли обитателей дома, на которых неожиданно свалился наемник клана Хадже.
— Ноги в руки, Ти, — пробормотала я сама себе, закусила узел свертка зубами и поспешила к краю крыши.
Но вот к прыжкам с такой высоты я оказалась не готова. Замерев, как перепуганный воробей, не зная, куда деваться, я таращилась вниз, а до земли было довольно далеко.
«Отшибу себе что-нибудь, — лезли в голову пророческие мысли, — точно-точно!»
Вдруг из-за стены вынырнул Дже Хён. Злой, пыльный и в крови, но живой. Я не успела ни сказать, ни сделать хоть что-то, как он оказался прямо на том месте, которое я присмотрела себе в качестве посадочной площадки, и скомандовал:
— Прыгай уже!
— Я расшибусь! — не собираясь подчиняться так просто, взвыла я.
— Прыгай, мелкая, иначе накажу! — велел хозяин.
Интересно, нас кто-нибудь слышит? Его реплика, обращенная ко мне в личине мужчины, прозвучала как минимум странно.
— Сам сюда забросил, сам и снимай, — на самом деле боясь и не зная, как правильно сгруппироваться, прошипела я.
— Я тебя поймаю, — уверил Дже Хён.
— Нет, не прыгну!
Опешив от такого ответа, дракон пригрозил:
— Или ты, мелкая, прыгаешь, или я поднимусь и сниму. Но тогда будь готова к расплате!
Вздохнув и зажмурившись, я оттолкнулась и скользнула вниз, готовясь к удару о землю, но вместо этого Дже Хён ловко обхватил меня поперек туловища и, на секунду прижав к себе, мягко поставил на землю.
— Все равно накажу, — сухо предупредил он. Я была согласна на все, даже на наказание. Главное, я цела, только ладони в ссадинах, а то, что Дже Хён злится, не так важно. Перетерплю.
Радость затмевала для меня все, даже запах крови, исходивший от одежды дракона.
Важно только то, что мы живы!
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5